Dizionario Tedesco - Polacco

Deutsch - język polski

die Trauer in polacco:

1. smutek smutek


smutek, żałość
Poczułem straszny smutek
Widziałem w jej oczach głęboki smutek.
Ukrywała smutek pod maską uśmiechu.
Naprawdę dzięki tobie mój smutek znika.
Smutek przepełnił jego serce.
Wojny nie przynoszą pokoju. Przeciwnie – przynoszą ból i smutek po obu stronach.
Ta piosenka przynosi mi wyłącznie smutek.

Polacco parola "die Trauer"(smutek) si verifica in set:

kurs osterreich institut semestr 1
Repetytorium Leksykalno-Tematyczne
CZŁOWIEK - uczucia i emocje
dział 7, niemiecki
deutsch 65 godziss

2. żałoba żałoba



Polacco parola "die Trauer"(żałoba) si verifica in set:

Der einzige Brief von Judith Lennox
Religia i Etyka - Religion und Ethik
F. kapitel14
DEUTSCH FILM 2

3. żal żal


ona nie żywi do niego żalu
Nie mam żadnych żalów.
... który zostawił mało miejsca na żal.
Wszyscy doświadczyliśmy żalu po stracie kogoś, kogo kochaliśmy.
wyrażanie żalu
uzupełniać, dodać, mieć do kogoś żal
on ma do Ciebie żal.
Wszyscy wyrazili żal z powodu jej śmierci.
Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal.
Było mi ich strasznie żal, ale nie mogłem pomóc.
Każdemu żal umierać.
On chyba ma do mnie jakiś żal.
Mam głęboki żal.

Polacco parola "die Trauer"(żal) si verifica in set:

Niemiecki C1 651 - 675
1 dział niemiecki
Capgemini Intensivkurs