Dizionario Italiano - Francese

italiano - Français

piacere in francese:

1. plaire plaire


Elle devait pas te plaire
Puisque la femme revendique ses droits, ne lui en reconnaissons qu'un seul : le droit de plaire.
Il s'est déguisé en Père Noël pour plaire à ses enfants.
On ne peut pas plaire à tout le monde.
Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.
Un bon fils est toujours soucieux de plaire à ses parents.
L'art de plaire est l'art de tromper.
Il eût préféré le bonheur de lui plaire à la certitude de l’épouser sans en être aimé.

Francese parola "piacere"(plaire) si verifica in set:

L'apprezzamento - L'appréciation
les verbes (apparire, cucire, coucere, muovere, nu...

2. aimer aimer


Je peux aimer.
Rien n’est petit dans l’amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
Ah ! vous êtes beaucoup trop encline à aimer tout le monde en général.
Aimer une personne pour son apparence, c'est comme aimer un livre pour sa reliure.
Il y a quelque chose que je dois te dire et je sais que tu ne vas pas aimer ça.
Un mari qui aime sa femme est un homme qui n'a pas assez de mérite pour se faire aimer d'une autre.
Le verbe aimer est difficile à conjuguer : son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel.
Ne pourrait-on point découvrir l'art de se faire aimer de sa femme ?
Celui qui pour aimer ne cherche qu'une rose, n'est sûrement qu'un papillon.
Comment l'amour peut-il aimer l'amour ?
Aimer à lire, c'est faire un échange des heures d'ennui que l'on doit avoir en sa vie contre des heures délicieuses.
Pour beaucoup, il semble incompréhensible que l'on puisse aimer la vie, bien qu'on ne lui trouve aucun sens.

Francese parola "piacere"(aimer) si verifica in set:

500 verbes italiens 251 - 300
czasowniki włoskie - ere

3. plaisir plaisir


Avec plaisir.
Cette scène m'envoie des frissons de plaisir dans la colonne vertébrale.
Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
Robinson considère la nature comme un simple objet d'étude scientifique dont il peut tirer profit pour son propre usage et son plaisir.
Si vous n’aimez pas la musique contemporaine alors ce concert ne vous procurera aucun plaisir.
Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
Ces filles enivrées de plaisir et de paresse qui égrènent des fortunes dans leurs doigts prodigues, escomptent par avance l'avenir et gaspillent le présent.
Une femme, c'est une partie de plaisir ! Ne pourrait-on pas dire, quand on en rencontre une : voilà une belle nuit qui passe ?
Ce vieillard qui compte de l'or et de l'argent ; c'est un avare. Admirez ce vieux fou, avec quel plaisir il contemple ses richesses ; il ne peut s'en rassasier.
À cette heure même, dans une chambre voisine de la sienne, une compagnie de jeunes gens et de jeunes femmes, buvant à plein verre le vin, qui est le jus du plaisir, chantaient ce refrain connu : « dans un grenier qu'on est bien à vingt ans ».
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie.
Il semble que la mère de l'algèbre n'était pas réticente au plaisir, vu le grand nombre d'hommes appelés «père de l'algèbre».
La pelouse tondue de près séduit un peuple qui a tendance, par ses origines, à trouver du plaisir dans la contemplation d'un pâturage bien entretenu.

Francese parola "piacere"(plaisir) si verifica in set:

La mia lezione