Dizionario Olandese - Polacco

Nederlands, Vlaams - język polski

zich in polacco:

1. się


Stał się bogaty.
Musimy się postarać, by tego rodzaju wypadek już nigdy się nie zdarzył.
Dzieci tej samej matki, lecz innego ojca, nazywa się braćmi lub siostrami przyrodnimi.
Założyłem się o 20 dolców, że złapiemy zbiegłych więźniów do rana.
To zagadnienie jest podobne do tego, którym zajmowaliśmy się w roku ubiegłym.
Pożegnała się z uśmiechem na twarzy, wszelako jej serce było pełne goryczy.
Jeśli się rozejrzysz, zobaczysz, że wiele osób robi to samo, co ty.
Chciałbym się dowiedzieć, jak zablokować komentarze na moim blogu.
Mój dom jest położony na wzgórzu, skąd roztacza się wspaniały widok.
Czy uważasz, że Steve Jobs osiągnąłby taki sam sukces, gdyby nazywał się Joobs?
Nie mieści mi się w głowie, że się dostałeś na Harvard.
Zakochała się, jak to często bywa u nastolatków między 13. a 19. rokiem życia.
Miej na uwadze, że jesteś tutaj gościem i powinieneś zachowywać się odpowiednio.
W uczeniu się na pamięć angielskich słówek on nie ma sobie równych.

2. on siebie



Polacco parola "zich"(on siebie) si verifica in set:

Mój, twój, sam siebie

3. sami


Zrobią to sami
Sami o tym nie wiedzieli.
Sami zbudowali miasteczko na szczycie wzgórza i żyli w pokoju.
Widzimy rzeczy nie takimi, jakimi są, ale takimi, jakimi sami jesteśmy.
Weseli ludzie rozweselają całe otoczenie, sami też są szczęśliwi.
Mieszkańcy wioski obsługują się sami prowadząc autobus na zmianę.
Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie sami.
Dookoła sami kretyni!