Dizionario Polacco - Tedesco

język polski - Deutsch

z tego powodu Tedesco:

1. deswegen


Deswegen hasse ich ihn.
Japanisch und Koreanisch sind wirklich interessant, deswegen liebe ich sie.
Ich finde es merkwürdig, dass er deswegen seine Beherrschung verliert.
Ach Scheiße, das Mindesthaltbarkeitsdatum ist überschritten, deswegen hast du gekotzt!
Herr Yamada ist, obwohl er Firmenchef geworden ist, bescheiden. Deswegen wird er wohl von allen gemocht.
Deswegen lieben wir Sätze. Aber Sprachen lieben wir noch mehr.
Meine vor ein paar Jahren gekaufte Dunstabzugshaube ist veraltet. Ich möchte sie deswegen auswechseln.
Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Ich bin gerade aus den Vereinigten Staaten zurückgekommen, ich bin gestern angekommen, deswegen denke ich noch auf Englisch.
Es ist zwar möglich, Fertiggerichte ohne Konservierungsstoffe und Geschmacksverstärker zu produzieren, aber es ist auch teurer, und deswegen tut es keiner.
Das Problem mit dem Volk ist, dass es ein Monopol hat. Deswegen kann es sich so dumm benehmen, wie es will.
Dieser Satz enthielt einen Fehler und musste deswegen gelöscht werden.
Skriptsprachen wie Ruby oder Lua werden nicht kompiliert und brauchen deswegen irgendeine Art von Laufzeitumgebung.
Bob schaut auf seinen Bruder deswegen von oben herab, weil er nicht sportlich ist.
Babys können von hohem Fieber leicht dehydrieren, deswegen hat man mir gesagt, dass ich es besser ins Krankenhaus bringen sollte.

Tedesco parola "z tego powodu"(deswegen) si verifica in set:

Der Denver-Clan. Folge 1: Ich hab' dich kaum erkan...
lekca 95 słówka 8.06.2022
jakaś kartka z maja
temporal Sätze
niemiecki lokomocja

2. aus diesem Grund


Ich bin krank - aus diesem Grund bleibe ich heute zu Hause.

Tedesco parola "z tego powodu"(aus diesem Grund) si verifica in set:

alles klar 2a słówka kapitel 5
Das Fitnesstudio ist nämlich gleich um die Ecke.
Bęza_4_Zaimek, Przyimek, Przysłówek
Tam gdzie diabel mowi dobranox
Unterwegs in der Schweiz

3. daher


daher war sie verärgert
Der Vertrag ist unterschrieben, daher ist er gültig.
Der Hund ist ein treues Tier, man sagt daher von ihm, dass er der Freund des Menschen sei.
Nicht alle Genies sind Ingenieure, aber alle Ingenieure sind Genies. Die Menge aller Ingenieure ist daher eine, leider echte, Teilmenge aller Genies.
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen.
Ich komme gerade daher.
Man sagt, dass Menschen, die ihren Körper gebrauchen, Stoffe ausschütten, die leichten Beruhigungsmitteln ähneln, und daher heiter und ohne Unsicherheiten sind.
Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch, noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind?
In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt.
Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.
Vermeiden Sie daher verwirrende Bezeichnungen wie »Geschäftsführer« oder »Vorsitzender«.
Daher wird schon die Intention einer Straftat bestraft. Denn wer ein Verbrechen plant, ist bereits ein Verbrecher.
Wenn du Shanghainesisch mit deiner Mutter sprichst, verstehe ich nur hier und da ein Wort, daher kann ich nicht in euer Gespräch einsteigen.
Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.

Tedesco parola "z tego powodu"(daher) si verifica in set:

4 Sternzeichen, die im Oktober dringend eine Ausze...
Deutsche Welle -różne wyrazy