Dizionario Polacco - Francese

język polski - Français

żałować in francese:

1. regretter regretter


Pourtant, lorsque je vis la situation à la gare, je commençai à regretter cette décision.
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Tu vas le regretter !
Il va regretter ses propres mots.
Tu dois faire tout ce que tu peux sinon tu pourrais le regretter plus tard.

Francese parola "żałować"(regretter) si verifica in set:

500 najważniejszych czasowników po francusku 151 -...
III W kartkowka u pana nr 1 des émotions et sentim...
Francuski w 30 dni 8
Uczucia - Les sentiments
Au restaurant

2. plaindre


Il ne fait que se plaindre.
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Comment ose-t-il se plaindre ?
Dès qu'il ouvre la bouche, c'est pour se plaindre.
Arrête de te plaindre !
Tu ne devrais pas avoir de motif de te plaindre.
Je ne veux plus t'entendre te plaindre.
Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre.
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-le.
Se plaindre ne changera rien.
Veux-tu te plaindre de quoi que ce soit ?
L'homme passe sa vie à raisonner sur le passé, à se plaindre du présent, à trembler pour l'avenir.
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Plutôt à plaindre qu'unijambiste.
Je n'ai pas à me plaindre de lui.

Francese parola "żałować"(plaindre) si verifica in set:

Les verbs - czasowniki francuskie
Sobota 8.08.2015