Dizionario Polacco - Francese

język polski - Français

iść in francese:

1. aller aller


Vous pouvez aller.
La meilleure façon de savoir comment est un pays est d'y aller pour voir de ses propres yeux.
Je venais de terminer mon repas quand mon ami m'a téléphoné pour m'inviter à aller manger dehors.
Comble de l'inattention : se perdre dans la foule et aller chez le commissaire de police donner son signalement.
Il lui répondit sèchement qu'elle pouvait aller se faire voir, ce qui la laissa pantoise.
Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin saurons jusqu'où on peut aller.
On pense aller au cinoche voir un nanar avec des potes, tu veux squatter ?
Nombreux sont ceux qui pensent que la génoise serait difficile à cuire, mais quand on met assez d'œufs, rien ne peut vraiment aller de travers.
J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit.
Allez, mets tes chaussures, ton manteau, et on va aller rendre visite à mémé. Et n'oublie de dire bonjour aussi à pépé, d'accord ?
Je suis un peu pressé par le temps, j'ai juste le temps de sortir aller acheter des dapings et des youtiaos.
Bien, bien, on va bien aller au dodo maintenant, tu es vraiment un enfant sage.
Deux petites secondes, ma lessive est finie, je vais aller étendre le linge.
Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Vous voulez aller voir ?
J'avais décidé de voler un yen pour aller le voir, mais nous étions pauvres et jamais je n'aurais pu trouver un yen à voler dans notre maison.

Francese parola "iść"(aller) si verifica in set:

aller, prendre, envoyer, faire, vouloir, dire
Najpotrzebniejsze czasowniki - francuski
10 Mots and 60 Secondes - 10 Słów w 60 sekund
Francuski, La galette de Trois Rois
francuski fiszki unite 6

2. passer passer


passer chez moi
Vous pouvez passer gratuitement un appel d'ordinateur à ordinateur sur l'Internet !
J'ai un mal de tête terrible, je viens de prendre deux calmants, espérons que cela va passer.
À moins d'avoir commencé, enfant, à apprendre l'anglais, il est improbable de jamais passer pour un locuteur natif.
Afin de passer le temps durant ses longs voyages, Christophe Colomb fit une fois une phrase avec un nombre infini de mots.
Nous sommes à une époque où les hommes n'arriveront jamais à perdre assez de temps pour conjurer cette fatalité de passer leur vie à en gagner.
Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable !
Si l'homme est véritablement le roi de la création, le chien peut, sans être taxé d'exagération, en passer pour le baron, tout au moins.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
L'amour commence par l'amour ; et l'on ne saurait passer de la plus forte amitié qu'à un amour faible.
Bien qu'il le pût, il ne participa pas à ce concours, préférant passer du bon temps avec sa famille.
Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
Les députés ont essayé de faire passer cette loi en catimini, mais un journaliste a alerté l'opinion publique.
C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi.
J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.

Francese parola "iść"(passer) si verifica in set:

500 czasownikow probafasdfadgh
sprawdzian 4 dzial
okoliczniki miejsca
JEDZENIE 2 FRANCUSKI
pierwsze 500

3. allé allé


Où est-il allé ?
J'ai dit bonne nuit à mes parents et suis allé me coucher.
Il eut été préférable que vous ne fussiez pas allé là.
Nous n'avons pas pu acheter de places, nous ne sommes donc pas allé au concert.
J'étais déjà allé au lit quand le téléphone a sonné.
Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école.
Il n'est pas allé en France tellement pour visiter les monuments, mais pour observer.
La dernière fois que je suis allé au concert de Lady Gaga, bien qu'elle eût fini toutes ses chansons, beaucoup de personnes dans le public n'étaient pas satisfaites.
Il est resté un temps en France, puis est allé en Italie.
Elle déménagea aux USA parce que son père mourut quelques mois après que vous fûtes allé en France.
Chante le fermier sur l'fumier, car le coq s'en est allé.
Durand est allé chez son frère Moreau à Créteil.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Il faisait si chaud que je suis allé à l'ombre et j'ai pris une sieste.
Il n'est pas encore allé en France, et a très envie d'y aller l'année prochaine.

Francese parola "iść"(allé) si verifica in set:

czasowniki nieregularne
le passé composé
Passe compose