Dizionario Vietnamita - Polacco

Tiếng Việt - język polski

cho in polacco:

1. dać dać


Możesz mi dać 5 dolarów?
Dać znać, kiedykolwiek.
Możesz dać tę książkę komukolwiek, kto ją zechce.
Musisz dać jej nauczkę!
Mogę dać ci długie życie.
Nie mogę dać ci się lenić. Musisz podjąć konkretną pracę.
Musimy uważać, by nie dać się nabrać na jego triki.
Mrugnęła do mnie, jakby chcąc dać do zrozumienia, że wie o wszystkim.
Chciałem dać jej trochę pieniędzy, ale ona nie chciała ich przyjąć.
Po prostu chcę dać ujście emocjom.
Chcę ci coś dać.
Chciałbym znać sposób, jak dać pomalować mój samochód, ale bez płacenia dużych pieniędzy.
Nikt nie umiał dać poprawnej odpowiedzi.
Mogę dać panu egzemplarz raportu, ale nie ręczę za jego poprawność.
Czasem dobrze jest dać dziecku popłakać.

2. dla dla


dla mnie
Według małostkowych moderatorów, wszystko, co nie jest zdaniem, stanowi dla Tatoeba śmiertelne zagrożenie.
Dla ilu osób?
Praca jest ważna nie tylko dla korzyści ekonomicznych, czyli pensji, ale i dla zaspokajania potrzeb społecznych i psychologicznych, dla poczucia, że robi się coś dla dobra społeczeństwa.
Organizowanie igrzysk olimpijskich w regionie o silnym zanieczyszczeniu powietrza jest niebezpieczne dla sportowców.
Dzięki lekturze książek i dyskusjom można nabrać mądrości i tolerancji dla odmiennych poglądów.
Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego.
Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.
Patrioci mówią zawsze o umieraniu za swój kraj, a nigdy o zabijaniu dla swojego kraju.
Dla bezpieczeństwa trzymała kosztowności w banku.
Nie rozumiem, dlaczego w ukraińskim alfabecie przeniesiono miękki znak; dla mnie było znacznie logiczniej, kiedy był na końcu.
Wydaje mi się, że kod dla Libanu to 961 - powiedział właściciel sklepu.
Rozumienie części mowy jest niezwykle ważne dla przyswojenia sobie poprawnego szyku wyrazów.
Studenci zwykle uczą się z muzyką w tle, wtedy domownicy pracujący obok włączają radio i telewizor dla towarzystwa.