| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      Nie ma dużej różnicy między holenderskim a flamandzkim.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Er is geen groot verschil tussen Nederlands en Vlaams.   
 | 
 | 
 | 
      Nauczyłem się holenderskiego w Belgii.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ik heb in België Nederlands geleerd.   
 | 
 | 
 | 
      Mówi płasko, bo pochodzi z dziury (małej wioski).    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Hij praat plat want hij komt uit een gat (klein dorp).   
 | 
 | 
 | 
      Słyszałem tylko francuski.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ik kon alleen maar Frans horen.   
 | 
 | 
 | 
      Należy wyjaśnić pojęcie dyskryminacji.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Het concept discriminatie moet verduidelijkt worden.   
 | 
 | 
 | 
      Tylko ryby mają skrzela i są to otwory z boku.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Alleen vissen hebben kieuwen en dit zijn de openingen aan de zijkant.   
 | 
 | 
 | 
      Nie powinieneś patrzeć darowanemi koniowi w gębę.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Je moet een gegeven paard niet in de bek kijken.   
 | 
 | 
 | 
      Smażone kurczaki nie wlecą Ci do ust.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      De gebraden kippen vliegen je niet in de bek.   
 | 
 | 
 | 
      Pies podążył za swoim panem, machając ogonem.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      De hond volgde zijn baas met kwispelende staart.   
 | 
 | 
 | 
      Ryba nie śmierdzi od ogona tylko od głowy.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      De vis stinkt niet aan de staart maar aan de kop.   
 | 
 | 
 | 
      Daj spokój! Nie jest tak źle, jak myślisz.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Kop op! Het is niet zo erg als je denkt.   
 | 
 | 
 | 
      Posiada cztery nogi, jest wykonany z drewna i znajduje się w kuchni.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Het heeft vier poten, is van hout en staat in de keuken.   
 | 
 | 
 | 
      Kot lubi ryby, ale nie lubi moczyć łap.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      De kat heeft graag vis, maar maakt niet graag zijn poten nat.   
 | 
 | 
 | 
      Króliki wystawiały pyski.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      De konijnen staken hun snuitjes uit.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Naprawdę myślał, że blefujesz.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Hij dacht echt dat u aan het bluffen was.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Je wordt er verslaafd door.   
 | 
 | 
 | 
      Dziś wieczorem jestem podniecony, jakbym leciał po niebie w stanie nieważkości.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Vannacht ben ik opgewekt, alsof ik gewichtloos in de hemel vlieg.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Co Hans postanawia zrobić z zazdrości?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wat besluit Hans uit jaloezie te doen?   
 | 
 | 
 | 
      Jakie rozwiązanie znajduje Hans, aby rozwiązać kłótnię ze swoją dziewczyną?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Welke oplossing vindt Hans om de ruzie met zijn vriendin op te lossen?   
 | 
 | 
 | 
      Jakie trzy rady udziela Hans, jeśli twoja dziewczyna dowie się, że zdradziłeś?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Welke drie adviezen geeft Hans voor als je vriendin erachter komt dat je bent vreemdgegaan?   
 | 
 | 
 |