180819

 0    77 schede    zwoniar
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
sprzęt
inizia ad imparare
Engin
wzlot
inizia ad imparare
Survol
niepalny
inizia ad imparare
Ininflammable
łatwopalny
inizia ad imparare
Inflammable
w natarciu
inizia ad imparare
en impose
rejs
inizia ad imparare
croisière
to coat with sth (choco), to glaze
inizia ad imparare
napper
poszarzaly
inizia ad imparare
grisâtre
pelne zieleni
inizia ad imparare
verdoyante
defiluje
inizia ad imparare
défiler
balon
inizia ad imparare
une montgolfière
klejnot
inizia ad imparare
un joyau
deck
inizia ad imparare
le paquebot
gasnica
inizia ad imparare
extincteur
avant
inizia ad imparare
d’ici
fracht; zaladunek
inizia ad imparare
fret
wszechobecny
inizia ad imparare
omniprésent
przeszczepic
inizia ad imparare
donner de greffe
ofiara zwierzecie
inizia ad imparare
troie
darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby
inizia ad imparare
A cheval donné on ne regarde pas les dents
Pies który szczeka nie gryzie
inizia ad imparare
Chien qui aboie ne mord pas
szybko sie irytować
inizia ad imparare
Monter sur ses grands cheveux
kiedy kota nie ma myszy harcuja
inizia ad imparare
Quand le chat n’est pas là, les souris dansent
wziac byka za rogi
inizia ad imparare
Prendre le taureau pas les cornes
w nocy wsztstkie koty sa czarne
inizia ad imparare
La nuit tous les chats sont gris
mieć inne rzeczy do robiena, Avoir des affaires plus importantes en tête, avoir d'autres préoccupations, d'autres choses à faire.
inizia ad imparare
Avoir d’autre chats à fouetter
Les insultes, les injures ne peuvent pas perturber la personne qui n’a rien à se reprocher.
inizia ad imparare
La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe
Quand on n'a pas ce que l'on désire, il faut se contenter de ce qu'on a. z braku laku i rak ryba, jak sie nie ma co sie lubi to sie lubi co sie ma
inizia ad imparare
Faute de grives on mange des merles
gdzies w tym jest jakis haczyk, Il y a sans doute un piège quelque part, une chose cachée que l'on soupçonne.
inizia ad imparare
Il y a anguille sous roche
jak sie czlowiek sparzy to sie czegos boi Quand on a connu une mésaventure, une désillusion, on devient très prudent par la suite.
inizia ad imparare
Chat échaudé craint l’eau froide
Quand lors d'une conversation ou d'un discours, on saute d'un sujet à un autre, sans transition, sans structure.
inizia ad imparare
Passer du coq à l’âne
jaskólka wiosny nie czyni
inizia ad imparare
Une hirondelle ne fait pas le printemps
zabić kurę pełną złotych jaj
inizia ad imparare
Tuer la poule aux œufs d’or
jak kazdy bedzie robil swoje to wszystko pojdzie dobrze
inizia ad imparare
Chacun son métier, les vaches seront bien gardées
Quand on veut nuire à quelqu'un, le blesser, ou l'éliminer, on trouve toujours des calomnies, des critiques.
inizia ad imparare
Qui veut noyer son chien, l*accuse de la rage
byc offiarą jakiegos afery Se dit pour indiquer la victime, la dupe dans une affaire.
inizia ad imparare
Etre le dindon de la farce
zachłanność
inizia ad imparare
Avidité
oko za oko
inizia ad imparare
Oeil pour oeil, dent pour dent
Avoir la tête dans les nuages
inizia ad imparare
Avoir la tête dans les nuages
Se dit d'une personne qui est ferme mais diplomate, qui a une grande autorité sous une apparence douce.
inizia ad imparare
Une main de fer dans un gant de velours
En avoir assez,
inizia ad imparare
En avoir plein le dos, en avoir ras-le-bol
Se tromper lourdement dans ses appréciations, se faire des illusions grossières sur des choses ou des gens. Se mettre le doigt dans l'oeil.
inizia ad imparare
Prendre des vessies pour des lanternes
wpasc nie wpore
inizia ad imparare
Arriver comme un cheveu sur la soupe
byc nierobelm, Ce qui veut dire qu'on ne fait rien, qu'on est inoccupé, oisif, paresseux.
inizia ad imparare
Se tourner les pouces
Réussir adroitement à faire parler quelqu'un, sur un sujet ou des informations qu'il ne voulait pas aborder ou divulguer.
inizia ad imparare
tirer les vers du nez à qn
szukac igly w stogu siana// Ça ne vaut pas la peine de le faire, il y a peu d'espoir de réussir, c'est une perte de temps et d'énergie.
inizia ad imparare
Chercher une aiguille dans une botte de foin
nie szata zdobi człowieka //Il ne faut pas se fier aux apparences. Ne jugez pas les gens sur leur look.
inizia ad imparare
L’habit ne fait pas le moine
nosic spodnie w zwiazku, miesc silniejsza pozycje//Ça signifie qu'une femme domine son mari, qu'elle prend les décisions à sa place.
inizia ad imparare
Porter la culotte
zrobic sie na bostwo Être habillé très (voire trop) soigneusement, avec un soin méticuleux.; glownie o stroj chodzi
inizia ad imparare
Etre tiré à quatre épingles
zrobic sie na bostwo
inizia ad imparare
Se mettre à 31
to inna para kaloszy, ale trudniejsze; C'est une autre affaire, plus compliquée, plus difficile. C'est quelque chose de complètement différent.
inizia ad imparare
C’est une autre paire de manches
byc tematem kpin, Avoir de gros problèmes. Se trouver dans une mauvaise situation. Être sujet aux moqueries.
inizia ad imparare
Etre dans de beaux draps
agresywnie na cos reagowac, pracowac chaotycznie Agir de façon brutale, sans faire attention. Travailler sans raffinement, sans précision
inizia ad imparare
Ne pas faire dans la dentelle
zacisnąć pasa
inizia ad imparare
Se serrer la ceinture
wyciągnąć swoje z interesu // Récupérer ce qu'on a mis en jeu. Réussir à sauver sa cause, ses intérêts.
inizia ad imparare
Tirer son épingle du jeu
podniesc rekawice // Accepter le combat. Être prêt à riposter.
inizia ad imparare
Reveler le gant
sprawic komus bol i klopot // Donner du mal à quelqu'un. Lui causer des soucis, des difficultés, des embarras.
inizia ad imparare
Donner du fil à retordre à quelqu’un
zdymisjonowac
inizia ad imparare
Rendre son tablier
Se faire réprimander. Se faire brusquement remettre en place.
inizia ad imparare
Se faire remonter les bretelles
Se mettre au travail avec ardeur. Zakasac rekawy
inizia ad imparare
Retrousser ses manches
dac z siebie 100% Ne pas ménager sa peine. Se donner à fond, à 100%
inizia ad imparare
Mouiller sa chemise
kupic kota w worku
inizia ad imparare
Acheter chat en poche
podlizywac sie komus// Courtiser quelqu'un. Le flatter bassement.
inizia ad imparare
Lécher les bottes de quelqu’un
Être colérique. S'emporter pour un rien.
inizia ad imparare
Avoir la tête près du bonnet
to co ma byc w rodzinie niech zostanie w rodznie //Régler les différends dans le cercle familial, entre soi, sans témoins.
inizia ad imparare
Laver son linge sale en famille
wziac nogi za pas, obrocic sie na piecie i wyjsc
inizia ad imparare
Tourner les talons
czuc sie wyluozowanym, czuc sie dobrze w swojej skórze // Être à l'aise. Se sentir bien dans sa peau
inizia ad imparare
Etre bien dans ses baskets
wzbogacic sie sposobem nieuczciwym // S'enrichir malhonnêtement.
inizia ad imparare
Se remplir les poches
byc jak lissc na wietrze // Changer facilement d'opinion selon les circonstances, sans se soucier de la morale.
inizia ad imparare
Retourner sa veste
poddac sie //Se soumettre. Passer aux aveux.
inizia ad imparare
Baisser son pantalon
byc w stanie rozmarzenia, rozkojarzeniaÊtre dans un état anormal, de rêve, d'inattention.
inizia ad imparare
Etre à côté de ses pompes
przeczepic sie jak rzep do kogos // S'attacher obstinément à quelqu'un. Le suivre partout. Ne pas le quitter d'un pas. Ne pas le lâcher.
inizia ad imparare
Ne pas quitter quelqu’un d’une semelle
dorsz
inizia ad imparare
Morue
przyswajac, to capture
inizia ad imparare
Capter
pozbawiac sie wapnia
inizia ad imparare
se décalcifier
szkielet
inizia ad imparare
le squelette
stać
inizia ad imparare
rester debout

Devi essere accedere per pubblicare un commento.