25.04

 0    67 schede    21krzaku
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
boisko do koszykówki
inizia ad imparare
il campo di basket
zanieczyszczenia
inizia ad imparare
inquinamenti
być pewnym siebie
inizia ad imparare
essere fiducioso
na codzień
inizia ad imparare
quotidianamente
zdanie
inizia ad imparare
la frase
uczenie się
inizia ad imparare
apprendimento
zespół muzyczny
inizia ad imparare
gruppo musicale
dziedzic
inizia ad imparare
erede
nie używa półśrodków
inizia ad imparare
non usa mezze misure
punkt zwrotny
inizia ad imparare
la svolta
pola uprawne
inizia ad imparare
i campi coltivati
zasady
inizia ad imparare
principi
mówiąc szczerze
inizia ad imparare
A dire il vero
Do pracy chodzę pieszo.
inizia ad imparare
Vado al lavoro a piedi
Mówi i mówi i nie przechodzi do sedna.
inizia ad imparare
Parla e parla e non viene al sodo.
Nie lubie słońca, wolę rozłożyć się w cieniu.
inizia ad imparare
Non mi piace il sole, preferisco stendermi all'ombra.
Po gwałtownej dyskusji przeszli do rękoczynów.
inizia ad imparare
Dopo una violente discussione, sono venuti alle mani.
Jesteś tak uparty, że nie chcesz nikogos słuchać, mówić do ciebie to jak mówić do ściany.
inizia ad imparare
Sei talmente testardo che non vuoi ascoltare nessuno, parlare con te è come parlare al muro.
Jak tylko przyjechaliśmy usiedliśmy do stołu, ponieważ wszystko było gotowe.
inizia ad imparare
Appena arrivati, ci siamo messi a tavola, perche' tutto era pronto
Włączyłem pralkę, bo było dużo ubrań do wyprania.
inizia ad imparare
Ho messo in funzione la lavatrice, perché c'era tanta roba da lavare.
Jest w złym stanie, ale jest pod opieką znanego specjalisty.
inizia ad imparare
"Sta male ma è in cura da un famoso specialista.
Mówi w bardzo dziwny sposób i z tego powodu wszyscy się z niego naśmiewają.
inizia ad imparare
Parla in modo molto strano e per questo tutti lo prendono in giro.
Ile wydaliśmy w sumie?
"
inizia ad imparare
Quanto abbiamo speso in totale?
Jest na zwolnieniu z powodów zdrowotnych.
"
inizia ad imparare
È in congedo per motivi di salute.
Nie jest piękna, ale za to, jest bardzo sympatyczna.
"
inizia ad imparare
Non è bella, ma in compenso, è molto simpatica.
Patrząc na wszystkie te słodycze, cieknie mi ślinka!
inizia ad imparare
A vedere tutti questi dolci, mi viene l'acquolina in bocca!
Zjadł całe pudełko czekoladek na raz.
inizia ad imparare
Ha mangiato una scatola di cioccolatini tutta in una volta.
Przypuszczam, że tak.
inizia ad imparare
Suppongo di sì
Spotkałem kobietę naprawdę z klasą.
inizia ad imparare
Ho incontrato una donna veramente di classe
Przepraszam Pana, możemy mówić sobie na ty?
"
inizia ad imparare
Mi scusi signore, possiamo darci del tu?
No już, bądź grzeczny, rób co mówię!
inizia ad imparare
Su, da bravo, fa' subito quello che dico!
Wyemigrował i w nowym kraju musiał zaczynać wszystko od początku.
inizia ad imparare
È emigrato e nel altro paese ha dovuto ricominciare tutto da capo.
Odbiera sobie chleb od ust, żeby jego syn mógł studiować i niczego mu nie brakowało.
inizia ad imparare
Si toglie il pane dalla bocca per far studiare il figlio e per non fargli mancare niente.
Kiedy poszedłem go odwiedzić, miał właśnie zamiar wychodzić z całą rodziną.
inizia ad imparare
Quando sono andato a trovarlo, era sul punto di uscire con tutta la famiglia.
Poczekaj jeszcze kilka dni, nie możesz wymagać, że zdecyduję od tak, bez zastanowienia
inizia ad imparare
Aspetta ancora qualche giorno, non puoi pretendere che io decida così su due piedi.
Jestem pewna tego co mówię, dałabym sobie za to uciąć rękę.
inizia ad imparare
Sono sicurissima di quello che dico, ci metterei la mano sul fuoco.
Jest bardzo nerwowy w ostatnich dniach, wpada w szał jeśli tylko ktoś otworzy usta i powie coś co mu się nie spodoba.
inizia ad imparare
In questi giorni è molto nervoso, va su tutte le furie se qualcuno solo apre la bocca e dice qualcosa che non gli piace.
W ćwiczeniu jest bardzo dużo błędów, jest zrobione na kolanie
inizia ad imparare
Nell'esercizio ci sono molti errori, è fatto con i piedi.
Musisz mi uwierzyć, mówię ci to z ręką na sercu.
inizia ad imparare
Devi credermi, ti parlo con il cuore in mano.
Ma bardzo dużo szczęścia, dostał wszystko od życia, jest naprawdę w czepku urodzony.
inizia ad imparare
È un persona molto fortunata che ha avuto tutto dalla vita, è veramente nato con la camicia
Ma bardzo dużo długów i nie wie jak je spłacić, ma naprawdę nóż na gardle.
inizia ad imparare
Ha molti debiti, non sa come pagarli, è veramente con l'acqua alla gola.
Nie zawsze jest mądrze łapać dwie sroki za jeden ogon.
inizia ad imparare
Non è sempre saggio prendere due piccioni con una fava.
To jest bardzo dobry produkt, a do tego, mało kosztuje.
inizia ad imparare
È un prodotto molto buono, e per di più, costa poco.
Pragnie zwiedzić Włochy wzdłuż i wszerz.
inizia ad imparare
Desidera visitare l'Italia per lungo e per largo.
Ten mężczyzna ma słabość do blondynek.
"
inizia ad imparare
Quell'uomo ha un debole per le bionde.
Widziałam przepiękne futro, oddałabym duszę, żeby je mieć!
inizia ad imparare
Ho visto una pelliccia bellissima, darei un occhio per averla!
Dante Alighieri jest uważany za Poetę w całym tego słowa znaczeniu.
inizia ad imparare
Dante Alighieri è considerato il Poeta per eccellenza.
Szaleję za nową płytą Vasco Rossi!
inizia ad imparare
Vado matto per il nuovo CD di vasco Rossi!
Odejdź, nie plącz mi się pod nogami!
inizia ad imparare
Vattene, non starmi più fra i piedi!
a poza tym
inizia ad imparare
fra l'altro
sam na sam
inizia ad imparare
fra sé e sé
ci chłopcy
inizia ad imparare
quei ragazzi
ci przyjaciele
inizia ad imparare
quegli amici
ten przyjaciel
inizia ad imparare
quell'amico
ten chłopiec
inizia ad imparare
quel ragazzo
ten czarny (przymiotnik)
inizia ad imparare
quello nero
ci czarni (przymiotnik)
inizia ad imparare
quelli neri
Ten artysta, którego dzieła
inizia ad imparare
Quell'artista, le cui opere
Ten pisarz, którego powieści
inizia ad imparare
Quello scrittore, i cui romanzi
Zobaczyłam Marka i Franka i pozdrowiłam ich.
inizia ad imparare
Ho visto Marco e Franco e li ho salutati.
Zobaczyłam Marię i Annę i pozdrowiłam je.
inizia ad imparare
Ho visto Maria e Anna e le ho salutate.
Zobaczyłam Marka i pozdrowiłam go.
inizia ad imparare
Ho visto Marco e l'ho salutato.
Zobaczyłam Marię i pozdrowiłam ją.
inizia ad imparare
Ho visto Maria e l'ho salutata.
ci tengo molto
inizia ad imparare
Bardzo mi na tym zależy
ci dobbiamo rinunciare
inizia ad imparare
musimy z tego zrezygnować
Io non ci scommeterei
inizia ad imparare
Nie postawiłbym na to / ja bym się o to nie założył
non so se ci riesco, ma ci provo
inizia ad imparare
Nie wiem czy mi się uda, ale spróbuję

Devi essere accedere per pubblicare un commento.