| Domanda   | Risposta   | 
        
        | inizia ad imparare |  |   southwestern coast of Portugal, overlooking the Rio Tejo  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   old quarters of the city, the poet Fernando Pessoa, 1930s-era cafés  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Sintra, beaches, fishing villages  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Gothic and Moorish, cathedrals, monasteries and a castle, narrow streets  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   visit museums and cathedrals, walk through the narrow backstreets, eat at a small patio restaurant, listen to fado, sit in a 1930s café, go to bars in Bairro Alto,    or to nightclubs in the docks or in old mansions, go shopping in Chiado, watch the sunset from the castle |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   fresh bread and wine, fresh pastries and espresso coffee  |  |  | 
|  inizia ad imparare What tense(s) does the writer use to describe Lisbon? Why?  |  |   Present tenses for giving information and facts about a place. Makes the description more immediate.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Do you think the language in the article sounds formal or informal? Why?  |  |   Fairly informal, and friendly (words like stroll, revellers partying until dawn, scattered) - also contractions like you'd, they've.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Do you think the writer likes the place? Why/Why not?  |  |   The writer likes the place very much. We can see this from the positive language he/she uses to describe it.  |  |  | 
|  inizia ad imparare What kinds of details did the writer add to improve the sentences bellow?  |  |   The writer has added a wider range of vocabulary and details such as colours, shapes, sounds and feelings.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Trams travel along the streets of the old town  |  |   trams wind their way through curvy tree-lined streets  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Lisboetas stroll through the old quarters  |  |  | 
|  inizia ad imparare In Alfama, people gossip in the public baths,  |  |   Village-life gossip in old Alfama  |  |  | 
|  inizia ad imparare or restaurants where they enjoy bread, wine  |  |   over fresh bread and wine at tiny patio restaurants  |  |  | 
|  inizia ad imparare and traditional Portuguese music  |  |   as fadistas (proponents of fado, Portugal's traditional melancholic singing)  |  |  | 
|  inizia ad imparare In Bairro Alto, you can find many restaurants and bars which play live music.  |  |   In the hilltop district of Bairro Alto, ..., with jazz, reggae, electronica and fado filling the air  |  |  | 
|  inizia ad imparare Night clubs around the town can be found in all kinds of interesting places  |  |   Night clubs scattered all over town make fine use of old spaces  |  |  | 
|  inizia ad imparare In Lisbon you can do many things  |  |   enjoying a fresh pastry and bica, window-shopping, elegant Chiado, watching the sunset  |  |  | 
|  inizia ad imparare Outside Lisbon, it is worth visiting the town of Sintra, and also beaches and fishing villages along the coast.  |  |   the magical setting of Sintra, glorious beaches and traditional fishing villages.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   hear the voices of the market sellers; liveliness in the air  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   sweet smell of fruit; aroma of strong, fresh coffee and petrol fumes  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   small three wheeled motorised vans; old ladies haggle over the price of the cherries    wave their arms in rebuke at the younger workers |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   farmers, or "contadini"; mountains of different coloured fruits and vegetables  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   firm red peppers, purple beans, tomatoes of all shapes and sizes  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   attractive in an old-fashioned way.  |  |  | 
|  inizia ad imparare The cityscape is impressive as one approaches New York from the sea. |  |   a view of a city, especially a large urban center  |  |  | 
|  inizia ad imparare the slow/inside lane; the fast/outside lane; |  |   one of the parts of a road that vehicles travel along.    faixa [da estrada]; a faixa lenta/da direita; a faixa rápida/da esquerda |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   a narrow street with walls on both sides  |  |  | 
|  inizia ad imparare The road wound up into the hills. |  |   if a road, river etc winds somewhere, it has many smooth bends and is usually very long  |  |  | 
|  inizia ad imparare We strolled along the beach. |  |   to walk in a slow relaxed way  |  |  | 
|  inizia ad imparare She told me all the latest gossip |  |   informal talk about other people’s behaviour and private lives    bisbilhotice, mexeriquice |  |  | 
|  inizia ad imparare They live in a tiny village in the mountains. |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Singing is the act of producing musical sounds with the voice and augments regular speech by the use of sustained tonality, rhythm, and a variety of vocal techniques.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   cafés de luz cálida, acolhedora, difusa  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   someone who is having fun singing, drinking etc in a noisy way  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   the time of day when light first appears  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   spread over a wide area or over a long period of time  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   be tucked away to be in a place that is far away or difficult to find  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   to include many ideas, subjects etc to cover or surround an area  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   a mixture of flour, fat, and water that you roll flat then fill with other food and bake; a small cake made with pastry  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   having a lot of trees and plants  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   relating to the Moors (Muslim people from Northern Africa)  |  |  | 
|  inizia ad imparare He is sitting at a table of a pavement café, a tiny cup of coffee in his well-manicured hand. |  |   part of a café which is outdoors or on the pavement or sidewalk  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   when you look at goods in shop windows without intending to buy them  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   the things that someone is selling, usually not in a shop  |  |  | 
|  inizia ad imparare The apples were ripened to perfection. |  |   fruit that is ripe is ready to eat  |  |  | 
|  inizia ad imparare a taste that lingers in your mouth |  |   if a smell, memory etc lingers, it does not disappear for a long time  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   strong-smelling gas or smoke that is unpleasant to breathe in  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   a large table on which you put things you want to sell  |  |  | 
|  inizia ad imparare Make sure the tomatoes are ripe but firm. |  |   something that is firm does not feel soft when you press it – used especially when something feels right  |  |  | 
|  inizia ad imparare "he radiated liveliness and good humour"; "the ambience lacked liveliness" |  |   the quality of being outgoing, energetic, and enthusiastic; an atmosphere of excitement and activity  |  |  | 
|  inizia ad imparare We were haggling over the price for an hour. |  |   to argue about the amount that you will pay for something  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   to speak angrily to someone because they have done something wrong  |  |  |