40 mots à prononcer (enfin) correctement par Sandrine Campese

 0    40 schede    josehbaltazar
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Français Risposta Français
ABASOURDIR. le « s » se trouvant entre deux voyelles, on prononce
inizia ad imparare
La tentation: dire [abassourdir] en pensant à « assourdir ».
ANANAS: le langage soutenu préfère [anana], mais le langage courant/régional accepte aussi [ananass]. Vous avez donc le choix.
inizia ad imparare
La tentation: dire [ananass] en faisant entendre le « s ».
CARROUSEL: même règle que pour « abasourdir »; placé entre deux voyelles, le « s » se prononce comme un « z », d’où [carouzel].
inizia ad imparare
La tentation: prononcer [carroussel].
EXSANGUE
inizia ad imparare
La tentation: passer le « s » sous silence et dire [exangue].
FÉERIE: conformément à l’orthographe du mot, soit [férie], sur le modèle de « fée » dont il est issu.
inizia ad imparare
La tentation: ajouter un accent aigu sur le second « e », ce qui donne [féérie].
GABEGIE: le « e » étant muet, on prononce [gab’gie].
inizia ad imparare
La tentation: ajouter un accent aigu sur le premier « e », ce qui donne [gabégie].
GAGEURE: [gajure]. Ici, la voyelle « e » est muette; elle sert simplement à donner le son [je], comme dans le prénom Georges.
inizia ad imparare
La tentation: dire [gajeure] parce que, d’habitude, « e + u » se prononce [eu].
GENÈSE: conforme à l’orthographe du mot, soit [genèse].
inizia ad imparare
La tentation: ajouter un accent aigu sur le premier « e » pour faire [génèse]
MAGNAT: La bonne prononciation: [mag-nat].
inizia ad imparare
La tentation: prononcer [mania] sur le modèle de « magnanime ».
MŒURS: l’usage traditionnel (pour ne pas dire vieilli) rend le « s » muet, mais dans le langage courant, il se prononce, et permet d’éviter la confusion avec le verbe mourir (meurt). Vous avez donc le choix
inizia ad imparare
La tentation: faire entendre le « s » final et prononcer [meurss].
OIGNON: La bonne prononciation: [onion]. Historiquement, la lettre « i » servait à « mouiller » la graphie gn afin qu’« oignon » ne se prononce pas comme « gnou »
inizia ad imparare
La tentation: dire [ouanion], parce qu’on a toujours appris que « o + i » donnait le son [oi], comme dans « oie »
PUGNACE: La bonne prononciation: la même que « magnat », soit [pug-nass].
inizia ad imparare
La tentation: dire [puniass] sur le modèle d’« ignare »!
RÉBELLION: conforme à l’orthographe du mot, soit [rébellion].
inizia ad imparare
La tentation: supprimer l’accent aigu sur le premier « e » en pensant à l’adjectif « rebelle » et dire [reubellion].
REHAUSSER: conforme à l’orthographe du mot, soit [reuhausser].
inizia ad imparare
La tentation: ajouter un accent aigu sur le premier « e » pour faire [réhausser].
BOURG-EN-BRESSE se dit
inizia ad imparare
[bourkanbresse].
LUBERON se prononce comme il s’écrit, soit
Dans la région en question, on prononce et on écrit Luberon.
inizia ad imparare
[Lubeuron]
À Paris, on prononce et on écrit plutôt Lubéron
MONTPELLIER peut se prononcer [montpeulier]
inizia ad imparare
ou [montpélier], conformément à sa racine occitane.
La marque de couteaux LAGUIOLE se prononce
inizia ad imparare
[Layol].
Le nom de la romancière Madame de STAËL se dit
inizia ad imparare
[Stal].
celui du sémiologue Roland BARTHES se prononce
inizia ad imparare
[Barthe] et non pas [Barthez], comme l’avait fait un ancien président de la République française...
AÉROSOL: C’est la même chose pour « parasol ».
inizia ad imparare
Le « s » de « aérosol » devrait se prononcer [z] puisqu’il est encadré par deux voyelles. Sauf que les mots soudés ont la particularité de conserver le son [s] de leur racine (ici « sol ») sans avoir besoin de doubler la consonne.
BROC: Au sens de carafe, « broc » se prononce [bro] comme dans « croc »
inizia ad imparare
En revanche, le « c » final de « broc » est sonore dans l’expression « de bric et de broc ».
CASSIS: Si l’on fait entendre le « s » de « cassis » s’agissant du fruit,
inizia ad imparare
il est d’usage de ne pas le prononcer quand le nom désigne la rigole qui traverse une route (l’inverse du dos d’âne) et la ville de Cassis.Note: Se prononce /kasi/
CERF: Comme dans « nerf », le « f » de « cerf » est muet. On prononce [ser] comme dans « cerf-volant ».
inizia ad imparare
Notons que la prononciation de « serf », traditionnellement [serfe], a tendance à s’aligner sur celle de « cerf »
DISTILLER: on prononce [i-lé] dans « distiller », « osciller » et « instiller ».
inizia ad imparare
La plupart des verbes en –iller se prononcent [i-ié]. Exemples: « briller », « frétiller », « griller », « mordiller », « pétiller », « sautiller », « tortiller », etc
ENIVRER: Dans « enivrer », il faut prononcer [en] comme dans « antérieur »
inizia ad imparare
Certaines personnes disent [énivré], sur le modèle de « énervé », mais cette prononciation est fautive.
ENTREPRENEURIAT: D’accord, « entrepreneuriat » n’est pas facile à prononcer.
inizia ad imparare
Mais ce n’est pas une raison pour dire [entreprenariat], sur le modèle de « secrétariat »! Note: L'orthographe entreprenariat est erronée.
HANDBALL: « handball », d’origine allemande, se dit
inizia ad imparare
Dans « football », « basketball » ou « volleyball », ball, terme anglais, se prononce ball
INTERPELLER: s’écrivant avec deux « l », il serait logique de prononcer [interpéler]. Prononciation courant ou soutenu.
inizia ad imparare
Pourtant, le verbe se prononce [interpeulé] sur le modèle de « appeler ».
MAELSTRÖM: Mot emprunté au néerlandais que l’on prononce ordinairement [mal-streum] ou [maèl-streum].
inizia ad imparare
Mais la prononciation francisée, plus conforme à la graphie, donne [mal-strom].
MNÉMOTECHNIQUE: Le latin memoria a donné « mémoire » et « mémorisation ». Mais alors, d’où vient le « n » de « mnémotechnique »?
inizia ad imparare
Du grec mnêmê, qui a donné « amnésique ».
PAN-BAGNAT: Le sandwich rond crudités-thon-œuf s’écrit et se prononce pan-bagnat
inizia ad imparare
pan-bagnat, expression provençale de Nice signifiant « pain baigné » (d’huile d’olive).
PUZZLE: Si l’on s’en tient à la prononciation anglaise, puzzle se dit [peuzeul]
inizia ad imparare
En français, la forme [peuzle] étant difficile à prononcer, elle est souvent détournée en [peulze]. Bref, c’est un véritable casse-tête!
REBLOCHON: Avant, pour faire du reblochon, on « repinçait » (reblyochi en savoyard) le pis de la vache après la première traite.
inizia ad imparare
Il n’y a donc aucune raison de prononcer [roblochon]
SAUPOUDRER: Pour se rappeler l’orthographe et la prononciation de « saupoudrer », on pense au « a » de « saler »
inizia ad imparare
Étymologiquement, « saupoudrer » signifie « poudrer de sel ».
SUICIDER: À l’oral le « i » de suicide passe souvent à la trappe.
inizia ad imparare
Décortiquons le mot pour se convaincre de son utilité. Il vient du latin suicida, composé de sui (« soi-même ») et de -cide, déverbal de caedere (« tuer »).
YACHT: En référence à son origine néerlandaise, « yacht » s’est d’abord prononcé [iak]
inizia ad imparare
mais, au XXe siècle, c’est l’anglais [iot] qui l’a emporté.
BROGLIE: Si l’on parle de la maison de Broglie, grande famille de la noblesse française, originaire d’Italie, on prononce [breuil]
inizia ad imparare
Broglie prononcé [brogli] est une commune du département de l’Eure, en France.
ŒDIPE: La prononciation traditionnelle, conforme à l’origine grecque de ce nom, est [Édipe].
inizia ad imparare
Elle est concurrencée par une prononciation validée par l’usage et certains dictionnaires: [Eudipe]. D’autres noms comme œnologie, œsophage ou œcuménique suivent cette tendance.
METZ: Le « t » (vraisemblablement hérité de l’allemand) de « Metz » est muet dans la prononciation locale,
inizia ad imparare
et c’est cette prononciation qui est recommandée.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.