6. Mouvement, Gestes, et Postures

 0    65 schede    miroslawgajduk
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
postawa
inizia ad imparare
une posture
być w ruchu, poruszamy częścią ciała
inizia ad imparare
remuer, on remue une partie du corps
ruszać się, chodź, rusz się i chodź mi pomóc. (synonim od bouger)
inizia ad imparare
se remuer, Allez, remue-toi et viens m'aider.
Trzęsiesz się jak liść! (Całym ciałem, też ze strachu)
inizia ad imparare
Tu trembles comme une feuille!
drżeć (np z zimna, albo strachu)
inizia ad imparare
frissoner
Mam dreszcze
inizia ad imparare
J'ai des frissons.
uderzyć z pięści
inizia ad imparare
donner un coup de poing
potknąć się, Agnes potyka się o stopień.
inizia ad imparare
buter, Agnès bute contre une marche.
stanąć/ nadepnąć na. Greg nadepnął Jarkowi na stopę.
inizia ad imparare
marcher sur, Greg marche sur le pied de Jarek.
cofnąć się, cofać
inizia ad imparare
reculer
zostać potrąconym przez samochód
inizia ad imparare
se faire renverser par une voiture
łapać kogoś za (np ramie)
inizia ad imparare
rattraper par
przyśpieszać
inizia ad imparare
précipiter
Flo podbiega i łapie go za ramię.
inizia ad imparare
Flo se précipite et le rattrape par le bras.
zbliżyć się do kogoś, zbliża się do kota, ale on uciekł
inizia ad imparare
s'approcher de qn, Elle s'approche du chat, mais il s'est enfui
Próbowała go powstrzymać, ale uciekł.
inizia ad imparare
Elle a essayé de le retenir, mais il s'est échappé.
wyskoczyć przez okno
inizia ad imparare
sauter par la fenêtre
podnieś, Ona odnosi karton.
inizia ad imparare
soulever, Elle soulève le carton.
upuścić coś, wypaać coś komuś np z kieszeni, Upuszcza kartkę, a potem ją podnosi.
inizia ad imparare
faire tomber qqch, Il fait tomber un papier, puis le ramasse.
wiercić się/ wymachiwać rękami i nogami, Dziecko nie przestanie się wiercić.
inizia ad imparare
gigoter, L'enfant n'arrête pas de gigoter.
rozkładać ramiona, rozłada ramiona
inizia ad imparare
écarter les bras, Il écarte les bras
leżeć, on leży = leży na plecach, leży na brzuchu, leży na boku
inizia ad imparare
être allongé, il est allongé = couché sur le dos, couché sur le ventre, couché sur le côté
stać dobrze, źle, On stoi, on stoi dobrze = stoi prosto
inizia ad imparare
se tenir bien, mal, Il est debout, il se tien bien = il se tien droit
Ma skrzyżowane ramiona
inizia ad imparare
Il a les bras croisés
Podnosi rękę, a potem ją opuszcza.
inizia ad imparare
Elle lève le bras, puis elle baisse le bras.
Ma rozpostarte ramiona.
inizia ad imparare
Il a les bras écartés.
rozciągać, Przeciąga się, wyciąga ręce, przechyla głowę na bok.
inizia ad imparare
étirer, Il s'étire, il tend les bras, il penche la tête sur le côté.
opierać się, opiera się o ścianę
inizia ad imparare
s'appuyer contre, il s'appui contre le mur
zrównoważony, Ona jest zrównoważona, stoi na jednej nodze.
inizia ad imparare
en équilibre, Elle est en équilibre, debout sur un pied.
Ona stoi na palcach
inizia ad imparare
Elle est debout sur la pointe des pieds.
wychylić się z okna
inizia ad imparare
se pencher à la fenêtre
uderzyć, samochód uderzył w drzewo.
La voiture a percuté un arbre
inizia ad imparare
heurter, la voiture a heurté un arbre.
uderzyć w coś/ potrącić kogoś coś
inizia ad imparare
percuter qqch
uderzać głową w mur
inizia ad imparare
se taper la tête contre les murs
prowadzić, Aziz prowadzi córkę na stację.
inizia ad imparare
mener, Aziz mène sa fille à la gare.
zabierać kogoś gdzieś, Sarah zabiera swoje dzieci na plażę.
inizia ad imparare
emmener qn à, Sarah emmène ses enfants à la plage.
wziąść ze sobą, ona bierze ze sobą kostiumy kąpielowe.
inizia ad imparare
emporter qch, elle emporte des maillots de bain.
przyprowadź, Gilles przyprowadzi na naszą imprezę swoją żonę.
inizia ad imparare
amener, Gilles va amener sa femme à notre soirée.
przynieś, on przyniesie nam deser.
inizia ad imparare
apporter, il va nous apporter le dessert.
odprowadzić, Mathieu odprowadza Bruna do domu
inizia ad imparare
ramener, Mathieu ramène Bruno chez lui
zwrocić, odłożyć na miejsce, Greg zwraca mi książkę, którą mu pożyczyłem.
inizia ad imparare
rapporter, Greg me rapporte le livre que je lui avais prêté.
wyrywać włosy z głowy(ze stresu, utraty cierpliwosci)
Cela fait cent fois que je recommence cette lettre, c'est à s'arracher les cheveux
inizia ad imparare
s'arracher les cheveux
trzymać dobrze, dobrze trzyma paczkę obiema rękami
inizia ad imparare
tenir bien, il tient bien le paquet des deux mains
machać/ poruszać, Mały chłopiec macha ręką.
inizia ad imparare
agiter, Le petit garçon agite la main
rzucić kością (psu)
inizia ad imparare
lancer un os
dotykać(ostroznie, delikatnie zeby zbadac/ sprawdzić), Dotyka gruszki, żeby sprawdzić, czy jest dojrzała.
inizia ad imparare
tâter, Elle tâte une poire pour voir si elle est mûre.
wykonywać gesty
inizia ad imparare
faire des gestes
gestykulować
inizia ad imparare
gesticuler
wzruszać ramionami, Wzruszają ramionami, aby wyrazić irytację.
inizia ad imparare
hausser les épaules, Ils haussent les épaules pour exprimer l'irritation.
machnąć ręką(dać znać ręką4) Machachają ręką, żeby zawołać kogoś.
inizia ad imparare
faire un signe de la main, Ils font un signe de la main pour appeler quelqu'un
Oni spaceruja trzymając się w pasie lub za rękę.
inizia ad imparare
Ils marche en se tenant par la taille ou par la main.
podjąć stanowczą decyzję, rzucic sie do wody, takie polskie iść na całość
inizia ad imparare
se jeter à l'eau,
Agata zgodziła się i rzuciła mu się w ramiona.
inizia ad imparare
Agatha a accepté et s'est jeté dans ses bras.
Felix przytula Agathe.
inizia ad imparare
Felix serre Agathe dans ses bras.
przyjąć kogoś z otwartymi ramionami, Félix jest szczęśliwy, ponieważ jego rodzice przyjęli Agathe z otwartymi ramionami.
inizia ad imparare
recevoir quelqu'un à bras ouverts, Félix est heureux car ses parents ont reçu Agathe à bras ouverts.
napotkać, W tej pracy napotykam wiele trudności.
inizia ad imparare
buter sur, Dans ce travail, je bute sur plusieurs difficultés.
porzucic kogoś, Louise porzuciła Benoît, zostawiła go.
inizia ad imparare
laisser tomber qqn, Louise a laissé tomber Benoît, elle l'a quitté.
nie mieć logiki, ten projekt nie trzyma sie kupy, nie ma w nim logiki.
inizia ad imparare
ne pas tenir debout, Ce projet ne tient pas debout, il n'a aucune logique.
wstawać / być na nogach, Jestem na nogach od 6 rano!
inizia ad imparare
être debout/ levé, je suis debout depuis 6 heures du matin!
skakać z radości
inizia ad imparare
sauter de joie
skoczyć do sufitu, Kiedy zaproponowano mu wyjazd do Kalifornii, Joel podskoczył z radości, ale jego żona skoczyła do sufitu (była oszołomiona i wściekła)
inizia ad imparare
sauter au plafond, Quand on lui a proposé de partir en Californie, Joël a sauté de joie, mais ça femme à sauté au plafond (elle était stupéfaite et furieuse).
Skorzystać z okazji, Joël postanowił skorzystać z okazji i przyjąć propozycję
inizia ad imparare
sauter sur l'occasion, Joël a décidé de sauter sur l'occasion et d'accepter la proposition
znaleźć coś, Nie można (położyć reki) odszukać dokumentow, nie mogę ich znaleźć.
inizia ad imparare
mettre la main sur qqch, impossible de mettre la main sur le dossier, je ne le trouve pas.
zrobić gest pomóc, wesprzeć, Rząd zrobił gest w stronę związków, zaakceptował kompromis.
inizia ad imparare
faire un gest, Le gouvernement a fait un gest en direction des syndicats, il a accepté compromis
prowadzić za nos, Mała dziewczynka prowadzi ojca za nos, on robi to, co ona chce!
inizia ad imparare
mener par le bout du nez, La petite fille mène son père par le bout du nez, il fait ce qu'elle veut!

Devi essere accedere per pubblicare un commento.