| Domanda | Risposta | 
        
        |  inizia ad imparare Przemierzamy ulice i kluby tego miasta |  |   Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt |  |  | 
|  inizia ad imparare Przemierzamy ulice i kluby tego miasta |  |   Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt |  |  | 
|  inizia ad imparare Przemierzamy ulice i kluby tego miasta |  |   Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt |  |  | 
|  inizia ad imparare Przemierzamy ulice i kluby tego miasta |  |   Wir ziehen durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt |  |  | 
|  inizia ad imparare To jest nasza noc, jakby zrobiona dla nas dwojga |  |   Das ist unsere Nacht, wie für uns beide gemacht |  |  | 
|  inizia ad imparare To jest nasza noc, jakby zrobiona dla nas dwojga |  |   Das ist unsere Nacht, wie für uns beide gemacht |  |  | 
|  inizia ad imparare To jest nasza noc, jakby zrobiona dla nas dwojga |  |   Das ist unsere Nacht, wie für uns beide gemacht |  |  | 
|  inizia ad imparare To jest nasza noc, jakby zrobiona dla nas dwojga |  |   Das ist unsere Nacht, wie für uns beide gemacht |  |  | 
|  inizia ad imparare To jest nasza noc, jakby zrobiona dla nas dwojga |  |   Das ist unsere Nacht, wie für uns beide gemacht |  |  | 
|  inizia ad imparare To jest nasza noc, jakby zrobiona dla nas dwojga |  |   Das ist unsere Nacht, wie für uns beide gemacht |  |  | 
|  inizia ad imparare Zamykam moje oczy, używam każde tabu |  |   Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu |  |  | 
|  inizia ad imparare Zamykam moje oczy, usuwam każde tabu |  |   Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu |  |  | 
|  inizia ad imparare Zamykam moje oczy, używam każde tabu |  |   Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu |  |  | 
|  inizia ad imparare Zamykam moje oczy, usuwam każde tabu |  |   Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu |  |  | 
|  inizia ad imparare Pocałunki na skórze, niczym miłosny tatuaż |  |   Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo |  |  | 
|  inizia ad imparare Pocałunki na skórze, niczym miłosny tatuaż |  |   Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo |  |  | 
|  inizia ad imparare Pocałunki na skórze, niczym miłosny tatuaż |  |   Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo |  |  | 
|  inizia ad imparare Pocałunki na skórze, niczym miłosny tatuaż |  |   Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo |  |  | 
|  inizia ad imparare To, co pomiędzy nami też jest, obrazki, których się nigdy nie zapomina |  |   Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst |  |  | 
|  inizia ad imparare To, co pomiędzy nami też jest, obrazki, których się nigdy nie zapomina |  |   Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst |  |  | 
|  inizia ad imparare To, co pomiędzy nami też jest, obrazki, których się nigdy nie zapomina |  |   Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst |  |  | 
|  inizia ad imparare To, co pomiędzy nami też jest, obrazki, których się nigdy nie zapomina |  |   Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst |  |  | 
|  inizia ad imparare To, co pomiędzy nami też jest, obrazki, których się nigdy nie zapomina |  |   Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst |  |  | 
|  inizia ad imparare To, co pomiędzy nami też jest, obrazki, których się nigdy nie zapomina |  |   Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst |  |  | 
|  inizia ad imparare To, co pomiędzy nami też jest, obrazki, których się nigdy nie zapomina |  |   Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst |  |  | 
|  inizia ad imparare I twoje spojrzenie mi pokazało, to jest nasz czas |  |   Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsere Zeit |  |  | 
|  inizia ad imparare I twoje spojrzenie mi pokazało, to jest nasz czas |  |   Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsere Zeit |  |  | 
|  inizia ad imparare I twoje spojrzenie mi pokazało, to jest nasz czas |  |   Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsere Zeit |  |  | 
|  inizia ad imparare I twoje spojrzenie mi pokazało, to jest nasz czas |  |   Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsere Zeit |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez tchu przez noc, aż nie obudzi się nowy dzień |  |   Atemlos durch die Nacht, bis ein neuer Tag erwacht |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez tchu przez noc, aż nie obudzi się nowy dzień |  |   Atemlos durch die Nacht, bis ein neuer Tag erwacht |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez tchu przez noc, aż nie obudzi się nowy dzień |  |   Atemlos durch die Nacht, bis ein neuer Tag erwacht |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez tchu przez noc, aż nie obudzi się nowy dzień |  |   Atemlos durch die Nacht, bis ein neuer Tag erwacht |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez tchu przez noc, aż nie obudzi się nowy dzień |  |   Atemlos durch die Nacht, bis ein neuer Tag erwacht |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez tchu, po prostu wynocha |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez tchu, po prostu wynocha |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Twoje oczy mnie rozbierają |  |   Deine Augen ziehen mich aus |  |  | 
|  inizia ad imparare Twoje oczy mnie rozbierają |  |   Deine Augen ziehen mich aus |  |  | 
|  inizia ad imparare Poczuj, co miłość z nami robi |  |   Spür, was Liebe mit uns macht |  |  | 
|  inizia ad imparare Poczuj, co miłość z nami robi |  |   Spür, was Liebe mit uns macht |  |  | 
|  inizia ad imparare Poczuj, co miłość z nami robi |  |   Spür, was Liebe mit uns macht |  |  | 
|  inizia ad imparare Poczuj, co miłość z nami robi |  |   Spür, was Liebe mit uns macht |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez tchu, wolni od zawrotów głowy, duże kino dla nas dwojga |  |   Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez tchu, wolni od zawrotów głowy, duże kino dla nas dwojga |  |   Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei |  |  | 
|  inizia ad imparare Bez tchu, wolni od zawrotów głowy, duże kino dla nas dwojga |  |   Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei |  |  | 
|  inizia ad imparare Jesteśmy dziś wieczni, tysiąc uczuć szczęścia |  |   Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle |  |  | 
|  inizia ad imparare Jesteśmy dziś wieczni, tysiąc uczuć szczęścia |  |   Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle |  |  | 
|  inizia ad imparare Jesteśmy dziś wieczni, tysiąc uczuć szczęścia |  |   Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle |  |  | 
|  inizia ad imparare Jesteśmy dziś wieczni, tysiąc uczuć szczęścia |  |   Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle |  |  | 
|  inizia ad imparare Wszystko, czym jestem, dzielę z tobą |  |   Alles, was ich bin, teile ich mit dir |  |  | 
|  inizia ad imparare Wszystko, czym jestem, dzielę z tobą |  |   Alles, was ich bin, teile ich mit dir |  |  | 
|  inizia ad imparare Wszystko, czym jestem, dzielę z tobą |  |   Alles, was ich bin, teile ich mit dir |  |  | 
|  inizia ad imparare Jesteśmy nierozłączni, jakoś nieśmiertelni |  |   Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich |  |  | 
|  inizia ad imparare Jesteśmy nierozłączni, jakoś nieśmiertelni |  |   Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich |  |  | 
|  inizia ad imparare Jesteśmy nierozłączni, jakoś nieśmiertelni |  |   Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodź, weź moją dłoń i idź ze mną! |  |   Komm, nimm meine Hand und geh mit mir! |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodź, weź moją dłoń i idź ze mną! |  |   Komm, nimm meine Hand und geh mit mir! |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodź, weź moją dłoń i idź ze mną! |  |   Komm, nimm meine Hand und geh mit mir! |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodź, weź moją dłoń i idź ze mną! |  |   Komm, nimm meine Hand und geh mit mir! |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodź, weź moją dłoń i idź ze mną! |  |   Komm, nimm meine Hand und geh mit mir! |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodź, wspinamy się na najwyższy dach tego świata |  |   Komm, wir steigen auch das höchste Dach dieser Welt |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodź, wspinamy się na najwyższy dach tego świata |  |   Komm, wir steigen auch das höchste Dach dieser Welt |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodź, wspinamy się na najwyższy dach tego świata |  |   Komm, wir steigen auch das höchste Dach dieser Welt |  |  | 
|  inizia ad imparare Trzymamy się po prostu tego, co nas łączy |  |   (Wir) halten einfach fest, was uns zusammenhält |  |  | 
|  inizia ad imparare Trzymamy się po prostu tego, co nas łączy |  |   (Wir) halten einfach fest, was uns zusammenhält |  |  | 
|  dosł. "prawidłowo"  inizia ad imparare Czy jesteś naprawdę uzależniony? |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy jesteś naprawdę uzależniony? |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Skóra do skóry, całkowicie odurzony |  |   Haut an Haut, ganz berauscht |  |  | 
|  inizia ad imparare Skóra do skóry, całkowicie odurzony |  |   Haut an Haut, ganz berauscht |  |  | 
|  inizia ad imparare Skóra do skóry, całkowicie odurzony |  |   Haut an Haut, ganz berauscht |  |  | 
|  inizia ad imparare Wpadnij w moje ramiona i otworzy się spadochron |  |   Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf |  |  | 
|  inizia ad imparare Wpadnij w moje ramiona i otworzy się spadochron |  |   Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf |  |  | 
|  inizia ad imparare Wpadnij w moje ramiona i otworzy się spadochron |  |   Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf |  |  | 
|  inizia ad imparare Wpadnij w moje ramiona i otworzy się spadochron |  |   Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf |  |  | 
|  inizia ad imparare Wszystko, czego chcę, jest tam |  |   Alles, was ich will, ist da |  |  | 
|  inizia ad imparare Wszystko, czego chcę, jest tam |  |   Alles, was ich will, ist da |  |  | 
|  inizia ad imparare Duża wolność - czysta, całkiem blisko |  |   Große Freiheit pur, ganz nah |  |  | 
|  inizia ad imparare Duża wolność - czysta, całkiem blisko |  |   Große Freiheit pur, ganz nah |  |  | 
|  inizia ad imparare Duża wolność - czysta, całkiem blisko |  |   Große Freiheit pur, ganz nah |  |  | 
|  inizia ad imparare Duża wolność - czysta, całkiem blisko |  |   Große Freiheit pur, ganz nah |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie, nie chcemy stąd wyjeżdżać |  |   Nein, wir wollen hier nicht weg |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie, nie chcemy stąd wyjeżdżać |  |   Nein, wir wollen hier nicht weg |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ochota pulsuje na mojej skórze |  |   Lust pulsiert auf meiner Haut |  |  | 
|  inizia ad imparare Ochota pulsuje na mojej skórze |  |   Lust pulsiert auf meiner Haut |  |  | 
|  inizia ad imparare Ochota pulsuje na mojej skórze |  |   Lust pulsiert auf meiner Haut |  |  |