| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      Kto źle o mnie mówi (mnie obgaduje), nie ma nic dobrego do powiedzenia o samym sobie    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wer schlecht über mich spricht, hat nichts Gutes über sich zu sagen     Wer schlecht über mich redet, hat nichts Gutes über sich selbst zu erzählen  
 | 
 | 
 | 
      Na twoim miejscu POWIEDZIAŁABYM mu/ jej o wszystkim    inizia ad imparare
 | 
 | 
      An deiner Stelle WÜRDE ich ihm/ihr alles ERZÄHLEN   
 | 
 | 
 | 
      Nie ośmieszaj się (proszę)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Mach dich (bitte) nicht lächerlich   
 | 
 | 
 | 
      Wątpisz czasem w samą siebie?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Zweifelst du manchmal an Dir selbst?   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      CZĘSTO / CZASEM wątpię w siebie / NIGDY nie wątpię w siebie.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      IIch zweifle OFT / MANCHMAL / NIE an mir selbst   
 | 
 | 
 | 
      Nie będę się PRZECIEŻ męczyć    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Das werde ich mir DOCH nicht antun   
 | 
 | 
 | 
      Przecież zażądano tego ode mnie!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Es wurde von mir verlangt!     Das wurde ja von mir verlangt!  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      ein unvergessliches Erlebnis   
 | 
 | 
 | 
      Myślę / że zasługuję na podwyżkę...    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ich denke/ meine, dass ich eine Gehaltserhöhung verdiene   
 | 
 | 
 | 
      Przecież zasłużyłam na małą przerwę, czyż nie?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ich habe doch (wen/was? Akk) eine kleine Pause verdient, oder?   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      📌Onkelehe 📌Ehe ohne Trauschein 📌Bratkartoffelverhältnis 📌wilde Ehe 📌Konkubinat   
 | 
 | 
 | 
      rozmokły, błotnisty, grząski, miękki     Wyrzuć te rozmiękłe jabłka   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wirf die matschigen Äpfel weg  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Was zur Hölle (zum Teufel) machst du?!   
 | 
 | 
 | 
      Dlaczego nie odbierasz telefonu?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Warum gehst du nicht ans Telefon?   
 | 
 | 
 | 
      Proszę wziąć głęboki oddech    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Chcesz być mądrzejszy od innych (całej reszty)?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Willst du klüger als die anderen sein?   
 | 
 | 
 | 
      Powinniśmy uważać, (na to) co mówimy!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wir sollten aufpassen, was wir sagen!   
 | 
 | 
 | 
      Mawia się przecież, że...    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wszystkie przyjemne rzeczy są albo nielegalne, niemoralne albo pogrubiają    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Alle angenehmen Dinge sind entweder illegal, unmoralisch, oder sie machen dick   
 | 
 | 
 | 
      Powiedz mi, czy ty jesteś przy zdrowych zmysłach?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Sag mal, bist du noch ganz bei Trost?   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      ich bin mir dessen bewust   
 | 
 | 
 | 
      Żeby to tylko była prawda!   inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wiem, że nic Pani NA TO nie może (poradzić)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      IIch weiß, Sie können nichts DAFÜR   
 | 
 | 
 | 
      Niełatwo mi tym mówić (rozmawiać)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Es fällt mir nicht leicht, das anzusprechen   
 | 
 | 
 | 
      Uważam, że twoje włosy są trochę przetłuszczone    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ich finde, dein Haar sieht etwas fettig aus   
 | 
 | 
 | 
      Oni chcą wprowadzić nowy produkt na rynek.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Sie wollen eine neue Ware auf den Markt einführen   
 | 
 | 
 | 
      Czy powinienem na ciebie poczekać?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Soll ich auf dich warten?   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Sie soll einkaufen gehen.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Powinniśmy kupić nowy samochód.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wir sollen ein neues Auto kaufen.   
 | 
 | 
 | 
      Powinni Państwo wiedzieć, że on już tu nie pracuje.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Sie sollen wissen, dass er hier nicht mehr arbeitet.   
 | 
 | 
 | 
      Każdy pracownik powinien (ma) nosić czarne buty.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Jeder Mitarbeiter soll schwarze Schuhe tragen.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Hier soll eine Schule gebaut werden.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ma powinien (ma) przyjść jutro o 7 rano.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Er soll morgen um 7 Uhr kommen.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ich habe es nicht gesollt.   
 | 
 | 
 | 
      Powinienem był tego zrobić.    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 |