Czasowniki in (dativ/akk)

 0    12 schede    maciejkoziol7
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
ankommen/eintreffen in Dativ
Gestern trafen die Geschäftsleute in der Hauptstadt ein, um an der Konferenz teilzunehmen.
inizia ad imparare
przybyć do
Biznesmeni przybyli wczoraj do stolicy, aby wziąć udział w konferencji.
sich auskennen in Dativ
In der Vergangenheit kannte sie sich gut in der Stadt aus, da sie dort aufgewachsen ist.
inizia ad imparare
orientować się
W przeszłości dobrze orientowała się w mieście, ponieważ tam dorastała.
bestehen in Dativ
Der Erfolg besteht oft in harter Arbeit und Ausdauer.
inizia ad imparare
polegać na
Sukces jest często wynikiem ciężkiej pracy i wytrwałości.
einladen in Akkusativ
laden, lud, geladen
Die Gastgeber laden Freunde zum Geburtstagsfest ein.
inizia ad imparare
zapraszać do
Gospodarze zapraszają przyjaciół na przyjęcie urodzinowe.
einteilen in Akkusativ
Die Aufgaben wurden in klar definierte Abschnitte eingeteilt, um die Effizienz zu steigern.
inizia ad imparare
podzielić na
Zadania zostały podzielone na jasno określone sekcje w celu zwiększenia wydajności.
eintreten in Akkusativ
treten ein, trat ein, eingetreten.
Die Besucher treten in das Museum ein, um die aktuellen Ausstellungen zu sehen.
inizia ad imparare
wejść do
Odwiedzający wchodzą do muzeum, aby obejrzeć aktualne wystawy.
geraten in Akkusativ
geraten, gerieten, geraten
Die Firma ist in eine finanzielle Krise geraten, die umfassende Umstrukturierungen erforderte.
inizia ad imparare
popaść w
Firma popadła w kryzys finansowy, który wymagał szeroko zakrojonej restrukturyzacji.
sich irren in Dativ
Die Übersetzer haben sich nicht in der Bedeutung des Textes geirrt, um eine genaue Übersetzung zu liefern.
inizia ad imparare
pomylić się w
Tłumacze nie pomylili znaczenia tekstu w celu zapewnienia dokładnego tłumaczenia.
übersetzen in Akkusativ
Früher übersetzten sie literarische Werke in ihre Muttersprache, um sie einem breiteren Publikum zugänglich zu machen.
inizia ad imparare
przekładać na, przetłumaczyć na
Zwykli oni tłumaczyć dzieła literackie na swój język ojczysty, aby uczynić je dostępnymi dla szerszej publiczności.
sich verlieben in Akkusativ
Die Hauptfigur verliebt sich in den charmanten Unbekannten, der ihr begegnet.
inizia ad imparare
zakochać się w
Główna bohaterka zakochuje się w uroczym nieznajomym, którego spotyka.
sich vertiefen in Akkusativ
Die Buchautoren haben sich in historische Recherchen vertieft, um authentische Romane zu schreiben.
inizia ad imparare
zagłębić się w
Autorzy zanurzyli się w badaniach historycznych, aby napisać autentyczne powieści.
verwandeln in Akkusativ
Die Stadt hat sich durch städtebauliche Projekte in ein modernes Zentrum verwandelt.
inizia ad imparare
przekształcić się w, przeobrazić się w
Projekty urbanistyczne przekształciły miasto w nowoczesne centrum.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.