Deutschkurs A2 #10

 0    59 schede    canqel
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Co robi Pan, odkąd uczy się Pan niemieckiego?
inizia ad imparare
Was machen Sie, seitdem Sie Deutsch lernen?
Ona słyszy bardzo źle.
inizia ad imparare
Sie hört sehr schlecht.
On ma gorączkę.
inizia ad imparare
Er hat Fieber.
Do kiedy chce się Pani uczyć niemieckiego?
inizia ad imparare
Bis wann wollen Sie Deutsch lernen?
Beate mieszkała z rodzicami, dopóki nie zdała (dosł. zrobiła) matury.
inizia ad imparare
Beate hat bei ihren Eltern gewohnt, bis sie das Abitur gemacht hat.
Beate nie mieszka juz u rodziców, odkąd studiuje w Gießen.
inizia ad imparare
Beate wohnt nicht mehr bei ihren Eltern, seitdem sie in Gießen studiert.
To długo trwało, zanim znalazła ona lekarza.
inizia ad imparare
Es hat lange gedauert, bis sie einen Arzt gefunden hat.
Jestem przeziębiony, ponieważ wczoraj wyszedłem bez kurtki.
wychodzić (na zewnątrz)
inizia ad imparare
Ich bin erkältet, denn ich bin gestern ohne Jacke rausgegangen.
rausgehen
Boli mnie kark, bo ciągle siedzę przy komputerze.
inizia ad imparare
Ich habe Schmerzen im Nacken, denn ich sitze dauernd am Computer.
Brzuch mnie boli.
inizia ad imparare
Der Bauch tut mir weh.
Nogi mnie bolą.
inizia ad imparare
Die Beine tut mir weh.
Gdzie boli?
inizia ad imparare
Wo tut es weh?
Fajnie jest kąpać się w morzu
inizia ad imparare
Est ist Spaß im Meer zu baden
Trudno jest znaleźć tani pokój.
inizia ad imparare
Es ist schwer ein billiges Zimmer zu finden.
Poprosiłem o posprzątanie pokoju.
inizia ad imparare
Ich habe gebeten das Zimmer aufzuräumen.
Kiedy znajdziesz czas żeby odwiedzić swoją chorą babcię?
inizia ad imparare
Wann findest du Zeit deine kranke Oma zu besuchen?
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Uczniowie próbują zarobić trochę pieniędzy.
inizia ad imparare
Die Schüler versuchen etwas Geld zu verdienen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Czy często chodzi Pan tańczyć do klubu?
inizia ad imparare
Gehen Sie oft in den Klub tanzen?
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Mechanik zaczyna zaraz naprawiać samochód.
inizia ad imparare
Der Mechaniker beginnt das Auto gleich zu reparieren.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Nie potrzebujesz zabierać ze sobą płaszcza.
inizia ad imparare
Du brauchst keinen Mantel mitzunehmen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Mam nadzieję, że wszystkiemu podołam (wszystko uda mi się zrobić).
inizia ad imparare
Ich hoffe, dass ich alles schaffe = Ich hoffe, alles zu schaffen.
Zdania bezokolicznikowe z "zu" są często równoważnikami zdań pobocznych z "dass", jeśli podmiot w obu zdaniach jest ten sam.
On zaczyna mnie rozumieć.
inizia ad imparare
Er beginnt mich zu verstehen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Nie mam ochoty tak wcześnie wstawać.
inizia ad imparare
Ich habe keine Lust so früh aufzustehen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Nauczyciel ma zamiar zapytać ucznia.
inizia ad imparare
Der Lehrer hat die Absicht, den Schüler zu fragen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Która porada jest rozsądna/sensowna?
inizia ad imparare
Welcher Ratschlag ist sinnvoll?
To było dość drogie.
inizia ad imparare
Das war ziemlich teuer.
Musiałem za wszystko sam zapłacić.
inizia ad imparare
Ich musste alles selbst bezahlen.
Radzę ci iść do dr. Freunda.
inizia ad imparare
Ich rate dir, zu Dr. Freund zu gehen.
Jest on bardzo doświadczonym lekarzem ogólnym.
inizia ad imparare
Er ist ein sehr erfahrener praktischer Arzt.
Szybko "dostaje się" u niego wizytę.
inizia ad imparare
Man bekommt bei ihm schnell einen Termin.
Polecam zadzwonić do dr. Hofera.
inizia ad imparare
Ich empfehle dir, mal bei Dr. Hofer anzurufen.
Nie idź w żadnym wypadku do doktora Rosmanna.
inizia ad imparare
Geh auf keinen Fall zu Dr. Rosmann.
Siedzę każdego dnia nad książkami, odkąd piszę moją pracę magisterską.
inizia ad imparare
Ich sitze jeden Tag über meinen Büchern, seit(dem) ich meine Masterarbeit schreibe.
Teraz jeszcze się przeziębiłem.
inizia ad imparare
Jetzt habe ich mich noch erkältet.
Czy ktoś ma jakieś zalecenia/rekomendacje?
inizia ad imparare
Hat jemand eine Empfehlung?
Dr. Rosmann jest internistą w dużej przychodni na rynku.
inizia ad imparare
Dr. Rosmann ist der Internist in dem großen Ärztehaus am Markt.
To potrwa jeszcze 2 tygodnie, zanim będę mógł tam pójść.
inizia ad imparare
Es dauert noch zwei Wochen, bis ich hingehen kann.
On ma bóle ramion.
inizia ad imparare
Er hat Schmerzen in der Schulter.
Poza tym mam ciągły ból pleców.
inizia ad imparare
Außerdem habe ich dauernd Rückenschmerzen.
Mam silny ból żołądka.
inizia ad imparare
Ich habe starke Magenschmerzen.
Powinien Pan zdrowo jeść i pić.
inizia ad imparare
Sie sollen fit/gesund essen und trinken.
Zanim będę miał wizytę (dosł. otrzymam), potrwa to 2 tygodnie.
inizia ad imparare
Bis ich einen Termin bekomme, dauert es 2 Wochen.
Odkąd uczę się niemieckiego, rozumiem niemieckie filmy.
inizia ad imparare
Seitdem ich deutsch lerne, verstehe ich deutsche Filme.
Kiedy jestem zestresowany, mam zaburzenia snu.
inizia ad imparare
Wenn ich Stress habe, habe ich Schlafstörungen.
Boli mnie głowa
inizia ad imparare
Mein Kopf tut mir weh
Czy miała Pani coś cennego w torebce?
inizia ad imparare
Hatten Sie etwas Wertvolles in der Tasche?
Nie. Tego nikomu nie opowiedziałem. Tylko tobie.
inizia ad imparare
Nein. Das habe ich niemandem erzählt. Nur dir.
Czy opowiedziałeś komuś o tym incydencie?
inizia ad imparare
Hast du jemandem von dem Vorfall erzählt?
Czy widziałeś kogoś?
inizia ad imparare
Hast du jemanden gesehen?
Nie. Nigdzie tego nie zostawiłem (dosł. zapomniałem).
inizia ad imparare
Nein. Das habe ich nirgendwo vergessen.
Może gdzieś zostawiłeś (dosł. zapomniałeś) tablet.
inizia ad imparare
Vielleicht hast du das Tablet irgendwo vergessen.
Nie. Nikt tego nie znalazł.
inizia ad imparare
Nein. Niemand hat es gefunden.
Rui szukał wszędzie, ale nic nie znalazł.
Prateritum
inizia ad imparare
Rui suchte überall, aber fand nichts.
Czy pasuje Panu spotkanie w jakiejś restauracji w centrum?
inizia ad imparare
Passt Ihnen ein Treffen in ein Restaurant in Zentrum?
Jestem wdzięczny za...
inizia ad imparare
Ich bin dankbar für...
Czy mogę (wolno mi) Panią odwiedzić, czy też powinniśmy spotkać się w mieście?
inizia ad imparare
Darf ich Sie besuchen oder sollen wir uns in der Stadt treffen?
Chciałbym również osobiście Pani podziękować.
inizia ad imparare
Ich möchte mich auch persönlich bei Ihnen bedanken.
danken = bedanken sich
Chciałbym Pani bardzo serdecznie podziękować.
inizia ad imparare
Ich möchte Ihnen ganz herzlich danken.
Wolno mu było przekazać (dalej) Pani adres e-mail.
inizia ad imparare
Er durfte Ihre E-Mail-Adresse weitergeben.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.