Dizionario Tedesco - Tedesco

Deutsch - Deutsch

leisten Tedesco:

1. schaffen schaffen


Du wirst es schaffen.
Lassen Sie mein Gepäck hierher schaffen.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Wir sollten es schaffen, wenn der Verkehr nicht so stark ist.
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!
Die moderne Technologie kann sehr hilfreich sein, um neue Arbeitsplätze zu schaffen.
geschaffen (formed with haben)
Ich bun fuer Fremdsprache Lernen wie geschaffen.
Du kannst es bestimmt schaffen! Soll ich dir helfen? Nein, ich schaffe es allein.
schaffen einen Kleiderschrank.
eine Methode schaffen opracowywać [perf opracować] metodę Frieden schaffen ohne Waffen doprowadzić do pokoju bez użycia broni für etw wie geschaffen sein być stworzonym do czegoś schaffen Bedingungen, Voraussetzungen, Atmosphäre stworzyć
Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.
Unsere Städte schaffen ernsthafte Verschmutzungsprobleme.
Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
Du kannst es schaffen, streng dich an. Ich werde dich nicht im Stich lassen.

Tedesco parola "leisten"(schaffen) si verifica in set:

einfach lecker

2. substanziell einbringen



Tedesco parola "leisten"(substanziell einbringen) si verifica in set:

Kapitel 4 "Obwohl ich Ihnen das erklärt habe"

3. machen


Was machen sie?
Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Man kann eine Brücke nicht beliebig kürzer oder schmaler machen, weil man das Tal auch nicht beliebig verkleinern kann.
Es gibt zweierlei Frauen. Die einen sind ein Gedicht und auf die anderen kann man sich keinen Reim machen.
Der Nachteil an Online-Zeitungen ist, dass man kein Pappmaché daraus machen kann.
So was wie er könnte ich nicht machen, dich einfach dann zu verlassen, wenn du ihn brauchst.
Neue Angestellte, die gerade erst in die Firma gekommen sind, machen alles auf diese unsichere Weise.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Mach einen Seitensprung und du kannst mich kreuzweise. Da kannst du dich gleich aus dem Staub machen!
Eines Tages kamen zwei Scharlatane mit Namen Guido und Luigi in der Stadt an, die versicherten, dass sie Weber seien und den süßesten, delikatesten und wundervollsten Stoff der Welt machen können.
Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Man kann auch in der Stadt Urlaub machen, meinte das Callgirl und stellte das Telefon ab.
Wieso hast du die Gurke gegessen, du Doofmann? Du wusstest doch, dass ich mir eine Gurkenmaske machen wollte!
Dieses Semester werden wir in Numerik Ausgleichsrechnung machen und Eigenwertprobleme behandeln.

Tedesco parola "leisten"(machen) si verifica in set:

Kapitel 19: "Je älter ich wurde desto..."

4. Einen Eid



Tedesco parola "leisten"(Einen Eid) si verifica in set:

FEST NOMEN - VERB VERBINDUNGEN

5. Eine Anzahlung



6. Gesellschaft


Menschen bilden eine Gesellschaft.
Die Gesellschaft hat ein Kapital von 500.000.
Die Gesellschaft übt einen großen Einfluss auf Individuen aus.
Eine einmalige Bahnfahrt. Das nächste Mal wird es ein anderer Querschnitt durch die Gesellschaft sein, mit dem ich 30 km meines Lebensweges zurücklege.
Der Geist der Wahrheit und der Geist der Freiheit - das sind die Pfeiler einer Gesellschaft.
Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
Die Gesellschaft schließt ihre Bücher Ende März.
Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen.
Professor Morita leitete das Treffen der chemischen Gesellschaft.
Ich bin der Hauptinhalt seines Kampfes gegen die geistige Verarmung in unserer Gesellschaft.
Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.
Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.
Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.

Tedesco parola "leisten"(Gesellschaft) si verifica in set:

FEST NV VERBINDUNGEN 2

7. Widerstand


Widerstand ist zwecklos.
Wir stehen vor der Wahl zwischen Widerstand und Sklaverei.