Dizionario Tedesco - Rumeno

Deutsch - limba română

nie Rumeno:

1. niciodată


Cu o limbă nu este niciodată de ajuns.
Mie îmi place foarte mult primăvara, nu mi-a plăcut niciodată vara.
Nu suntem niciodată atât de fericiţi sau de nefericiţi pe cât credem.
Fiecare este o lună, și are o parte întunecată pe care nu o arată nimănui niciodată .
Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă, La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani, şi cruzii tăi duşmani!

2. nu


Nu mă fraieri!
Studiul făcut de ei arată că americanii nu sunt interesaţi de Japonia.
Să gândim ceea ce nu simţim înseamnă sa ne minţim pe noi înşine, în acelaşi mod în care ii minţim pe ceilalţi când nu spunem ceea ce gândim.
Nu a fost deloc recunoscător fostului său profesor.
Înțelepciunea nu vine în mod automat cu vârsta.
Înţeleg perfect italiana, se lăudă ea în timp ce alegea meniul, dar când i-a fost servită mâncarea, nu era nicidecum ce aşteptase.
Există oameni atât de flămânzi în lume, încât Dumnezeu nu le poate apărea decât sub formă de pâine.
Nu încerca să îţi aminteşti fiecare propozitie din text, este aproape imposibil.
Copii nu trebuie sa ştie fiecare detaliu despre bugetul familiei.
Nu locuim în ţări, locuim în limbile noastre. Aceea e casa ta, acolo şi nicăieri altundeva.
O traducere e ca o femeie. Dacă e frumoasă, nu e fidelă. Dacă e fidelă, nu este cu siguranţă frumoasă.
Cel care, mai ieri, socotea că îndrumă, conduce — se pomeneşte dintr-o dată întins ţeapăn într-o cutie de lemn, iar cei din jur, dîndu-şi seama că nu mai e bun de nimic, îl ard într-un cuptor.
Vara aceasta nu s-au mai acordat burse acelorași studenți ca anul trecut.
Vă mulțumim pentru a ne fi înştiinţat că imprimanta Model 600-J nu va fi disponibilă până pe 4 Mai 1997.
Orice ai spune, răspunsul e "nu".