Dizionario Inglese - Francese

English - Français

befallen in francese:

1. tombé


Ça tombe bien.
Il creuse sa propre tombe.
Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
Les droits sont des propriétés appuyées sur la puissance. Si la puissance tombe, les droits tombent aussi.
Tombe le fermier d'son tracteur, dans l'coin y'a un réacteur.
Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier.
On va toujours du guindé au canaille. Pour éviter le commun on tombe dans l'emphase et, d'autre part, la simplicité est si voisine de la platitude!
Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.
Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front.
Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb.
Ne tombe pas dans les extrêmes. Il est important, en toutes choses, d'être modéré.
Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.
Il est tellement absorbé par le cinéma qu'il regarde tout ce qui lui tombe sous la main.
Le trop d'attention qu'on a pour le danger fait le plus souvent qu'on y tombe.

Francese parola "befallen"(tombé) si verifica in set:

Fiches du livre - "How Lisa Loved the King" (Georg...
Fiches du livre - "Martyred Armenia" (Fà'iz El-Ghu...
Fiches du livre - "The Little Maid of Israel" (Emm...
Fiches du livre - "A Yankee Girl at Shiloh" (Alice...
Fiches du livre - "Little Jeanne of France" (Madel...