Dizionario esperanto - Polacco

Esperanto - język polski

denove in polacco:

1. znów


Wkrótce znów będzie mógł grać w baseballa.
Bądźmy znów razem!
Widziałem ten film wiele razy, ale chciałbym go znów zobaczyć.
Następnego dnia bateria znów była wyładowana.
Znów poniosłem klęskę.
W najbliższym czasie ona pewnie znów napisze książkę.
Kiedy skończył jeść, znów zaczął iść.
Cholera, znów przepuściłem masę pieniędzy!
Znów został obsobaczony przez szefa.
Jeśli nie będziesz uważał na to, co jesz, to znów nabierzesz wagi, którą tak żmudnie gubiłeś.
Dzisiaj wychodzę znów na mecz, tylko że wcześniej, niż wczoraj.
To głupie z jego strony, że znów za to płaci.
Znów zaczęliśmy chodzić, jak tylko wróciła do zdrowia.
Znów zmieniła zdanie, co nasz wszystkich zirytowało.
A jednak znów prawdą jest coś przeciwnego.

Polacco parola "denove"(znów) si verifica in set:

Różne przysłówki cz. 1- Diversaj adverboj
Zielonosowskie Esperanto 3

2. znowu


znowu pada
Pewnie znowu powie coś niejednoznacznego.
Znowu uniknąłem śmierci.
Czy przyszedłeś do domu wcześniej tylko po to, żeby się najeść i zaraz wyjść znowu?
Telefon był znowu popsuty.
Kiedyś myślała, że nigdy już nie zechce znowu zamieszkać w tym mieście, ale ostatnio zmieniła zdanie.
Nie chciałbym musieć tu kiedykolwiek znowu przyjeżdżać.
A więc znowu wojna, po tak długim zawieszeniu broni?
Być może będę znowu ojcem
Ona się obawia, czy znowu nie zachoruje.
Miałem 3 lata dziewczynę, ale od lat znowu jestem singlem.
Pogodzili się i znowu zostali przyjaciółmi.
No nie, znowu się całują! Patrz, ależ są zakochani. Jak zawsze. Już nie mogę patrzeć.
Tej biednej staruszce znowu ukradli torebkę.
Ta firma znowu tonie w długach. Jest nie do uratowania.

Polacco parola "denove"(znowu) si verifica in set:

Zaimki, spójniki- Pronomoj, koniunkcioj