Dizionario Ebraico - Polacco

עברית - język polski

משהו maszehu in polacco:

1. coś


Zjedzmy coś.
Czy może być coś nudniejszego niż zajęcia z semantyki z Benem Steinem?
Zaraz pora obiadu. Może zrobimy przerwę i zjemy coś?
Kwiaty coś marnie wyglądają, podlałbym je. Jest gdzieś konewka?
To, czym ona się zajmuje, to więcej niż hobby – to coś jakby zawód.
Dom to coś więcej niż sam budynek.
On spogląda na coś, co kiedyś było biurkiem ojca.
Coś podobnego do UFO skręciło nagle na niebie i zniknęło.
Nie jest dobrze, kiedy się wie, że coś nieprzyjemnego ma się zdarzyć, na przykład że masz iść do dentysty albo jechać do Francji.
Moja mama nuciła sobie coś pod nosem doglądając potraw w kuchni.
Sierść dla psa to coś w rodzaju swetra.
Intelektualistą jest osoba, która odkryła coś bardziej interesującego od seksu.
Praca jest ważna nie tylko dla korzyści ekonomicznych, czyli pensji, ale i dla zaspokajania potrzeb społecznych i psychologicznych, dla poczucia, że robi się coś dla dobra społeczeństwa.
Jeśli coś zostanie wysłane, od tego momentu jest pod opieką poczty.