Dizionario Hindi - Polacco

हिन्दी, हिंदी - język polski

चोट in polacco:

1. zranić zranić


Przepraszam, nie chciałem cię zranić.
zranić się
Nie chciałem zranić twoich uczuć.
Adam, mógłbyś zranić się trwale. / Nie chcę ci sprawić bólu ani zranić.
Czasem kłamiemy, żeby nie zranić czyichś uczuć.

2. szkoda szkoda


Jaka szkoda!
Szkoda gadać, to anachronizm.
Szkoda, że ten piosenkarz umarł tak młodo.
On powiedział mi swój adres, lecz szkoda bo nie miałem ze sobą papieru, na którym mógłbym zanotować go.
Szkoda, że przegapiłem program wczoraj wieczorem.
Jeszcze szkoda go wyrzucać.
Aj, jaka szkoda! Myślałem, że w końcu się rozjaśni.
Szkoda pozostawiać grunt bez uprawy.
Szkoda, że nie mogę opowiedzieć ci wszystkich szczegółów, ale szef mi zabronił.
Szkoda, że mój ulubiony program w zeszłym miesiącu zszedł z anteny.
Szkoda siedzieć w domu przy takim słońcu.
Wielka szkoda, że skłamał.
Szkoda, że nie można kupować cudów, tak jak się kupuje ziemniaki.
szkoda moralna, materialna
Paul leży dziś chory w łóżku. "Jaka szkoda!"

3. siniak


Kierowca uderzył głową o przednią szybę co zakończyło się okropnym siniaka.
Mam dużego siniaka na ramieniu.
Na szczęście moja długa sukienka przykryła duży siniak na moim kolanie.
Ona dotknęła siniaka delikatnie
nie boje sie takich małych rzeczy jak siniaki na kolanach
nabić sobie siniaka

4. Zranienie


Achilles, z wyjątkiem pięty, był niepodatny na zranienie.