Dizionario Olandese - Francese

Nederlands, Vlaams - Français

gewoon in francese:

1. ordinaire ordinaire


C'est un homme ordinaire.
Le prétexte ordinaire de ceux qui font le malheur des autres est qu'ils veulent leur bien.
Je mène une vie ordinaire.
Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire.
Une personne ordinaire n'a pas besoin de 3D ou de je ne sais trop quoi à haut débit.
Nous sommes habitués à manger de la nourriture ordinaire.
Le dimanche n'est pas un jour ordinaire pour moi.
C'est quelqu'un de très ordinaire. Utiliser du papier ordinaire pour imprimante.
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.
Dans des temps durs comme ceux-ci, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre compagnie du rouge.
Il préfère les gens ordinaires et simples, car il est lui-même ordinaire et simple.
Une résolution spéciale à soumettre à une réunion générale peut être amendée par une résolution ordinaire.
Vos résultats sont ordinaire.
C'est un événement très ordinaire au Japon.

Francese parola "gewoon"(ordinaire) si verifica in set:

Français - Néerlandais

2. juste


C'est juste !
Il a eu tout juste la moyenne à son contrôle de maths. Il ne s’est vraiment pas foulé !
Deux francs par semaine, combien cela fait-il par mois ? "Je ne sais pas au juste, mais je sais que c’est très peu."
Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupé, je vais te laisser y aller.
Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur "Combattre la corruption en entreprise", alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
Pourquoi suis-je le seul dont ils se plaignent ? Ils veulent juste faire de moi un exemple et m'utilisent comme bouc émissaire.
Le verre n'est ni à moitié plein, ni à moitié vide, il est juste à moitié rempli.
Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun poil sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.
Juste avant le mariage le père qui était saoul avait crié au fiancé: "Je ne laisserai pas ma fille dans les mains d'un étranger!".
Juste à ce moment-là, la porte s’entrouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas.

Francese parola "gewoon"(juste) si verifica in set:

Frans A2 voca a hoofdstuk 5

3. banal[e]



Francese parola "gewoon"(banal[e]) si verifica in set:

frans chapitre 3 voca A

4. banal


C’est pas banal !

Francese parola "gewoon"(banal) si verifica in set:

frans hoofdstuk 3 woordjes A