Dizionario Polacco - esperanto

język polski - Esperanto

miecz in esperanto:

1. glavo glavo


Kiu glavon uzas, tiun glavo pereigos.
Kiu vundas per glavo, tiu mortas per glavo.
Longa glavo en glavingo prigravurita per malsimplaj desegnaĵoj.
Kiu kaptas glavon, pereos per glavo.
Ĉiuj, kiuj prenis glavon, per glavo pereos.
Iaido estas formo de skermo kiu frapas atakanton per unu bato de glavo, rapide elingigita el ĝia ingo, ĉu oni estas sidanta aŭ piediranta.
Esti angloparolanto estas duoble-eĝita glavo. Ĉi-flanke, vi parolas perfekte la plej utilan lingvon de la mondo. Sed aliflanke, neniu volas paroli iun ajn alian kun vi - farante la akiron de fremdaj lingvoj malfacila.
La plumo estas pli potenca ol la glavo.
Prenu for de l’ glavo vian manon!
Onidire skribaĵo estas pli fortika ol glavo.
Paĉjo, ĉu ĝi estas vera glavo? "Certe, ja temas pri vera duelo, ĉu ne?"
Forpeli la malamikon per la glavo.
La lango de virino estas ŝia glavo.
Ni forĝu el glavo plugilon!

Esperanto parola "miecz"(glavo) si verifica in set:

Religia, Polityka, Wojsko, Nauka- Religio, Politik...