Dizionario Polacco - Francese

język polski - Français

poruszać in francese:

1. déménagement


Il existe partout des hommes de bien pour dénoncer au pouvoir ces individus d'humeur atrabilaire qui veulent déposer les princes et opérer, sans la consulter, le déménagement d'une société.
Il fit son dernier déménagement.

2. movêo movere movi motum



3. émouvoir



Francese parola "poruszać"(émouvoir) si verifica in set:

Mary Poppins le Monde

4. captiver



5. bouger


L'infirmière demande au malade de ne pas bouger au moment de la piqûre.
J'ai senti la maison bouger.
Nous n'osions bouger de peur de le réveiller.
Le garçon essayait de bouger le lourd canapé.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
Pourriez-vous bouger un peu la chaise ?
Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes.
Ça m'en touche une sans faire bouger l'autre.
On ne voyait rien dans l'obscurité, on ne pouvait pas bouger.
Personne n'arrive à bouger la grosse caisse.
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Cesse donc de bouger sans arrêt !
Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre.

6. remuer


Remuer le couteau dans la plaie.

7. aborder


Veuillez aborder ce problème à la prochaine réunion.
Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats.