Dizionario Vietnamita - Polacco

Tiếng Việt - język polski

chậm in polacco:

1. wolno wolno


Biegam wolno.
W Kanadzie jest wiele obszarów, gdzie nie wolno ścinać drzew.
Mary mówiła wolno po japońsku.
Ten samochód jedzie szybciej niż tu wolno.
Myślę, że Tatoeba dość wolno dziś działa.
Koncert zaczyna się o siódmej. Nie wolno nam się spóźnić.
Nie poruszaliśmy się, ponieważ nie wolno go było obudzić.
dlugo tam mieszkalem/ rozwijac sie wolno
W Korei uważa się, że po zjedzeniu ćwiartki sałaty lodowej człowiek robi się śpiący, więc kierowcy wiedzą, że nie wolno jej jeść przed pracą.
Szedł wolno, by dziecko mogło za nim nadążyć.
Dlaczego jedziemy tak wolno?
Szliśmy wolno wzdłuż ulicy.
Podprowadził wolno konia pod bramę.
Jeśli zacząłeś coś robić, nie wolno ci rezygnować w trakcie.
Uczniom w tym tygodniu nie wolno wchodzić do pokoju nauczycielskiego.

2. powolny powolny


przykład ze słówkiem: on jest powolny
powolny wdech

3. powoli


podnoś powoli
Nie lubię świata, w którym wszystko zmienia się tak powoli.
Powoli otworzyłem drzwi.
Balon powoli opadał, w miarę jak uchodziło z niego powietrze.
Lepiej robić powoli, ale z rozwagą, niż szybko i z błędami.
Ból powoli ustępował.
Droga powoli schodziła w dół.
Powoli zaciera się granica między kibolami a zwykłymi przestępcami.
Powoli adaptuję się do nowych warunków.
Byłbym wdzięczny gdyby pan mówił powoli
Mówimy powoli, ale poprawnie.
Rumuni z Siedmiogrodu mówią bardzo powoli.
Dwie wielkie cywilizacje powoli chyliły się ku upadkowi.
Przegrana drużyna powoli opuściła boisko.
Tarcia japońsko-amerykańskie powoli się uspokajają.