Eros Ramazzotti - Por Las Calles Las Canciones

 0    24 schede    adi0
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Wiatr, który wieje znad morza
inizia ad imparare
El viento que viene del mar
obwieszcza mi już wiosnę.
inizia ad imparare
me anuncia ya la primavera.
Powiew bryzy rozwieje
inizia ad imparare
La brisa desvanecerá
ta lekka nostalgia, która mnie tworzy
inizia ad imparare
esa nostalgia ligera que me crea
Ponieważ jezioro nagle wraca z nią oceanem
inizia ad imparare
Porque un lago, de pronto, se vuelve con ella un océano
a rytm świata ogarnia cię, dokąd zmierza
inizia ad imparare
y el latido del mundo te envuelve por donde va
Westchnienie, cisza w powietrzu, przekraczając drzewa
inizia ad imparare
Un suspiro, un silencio en el aire, cruzando los árboles
Wszystko ma muzykę, jeśli tak jest, tylko jeśli tak jest.
inizia ad imparare
todo tiene música si está, sólo si está.
Nie ważne, deszcz albo wiatr, to co musi przyjść, nadejdzie.
inizia ad imparare
No importa, lluvia o viento, lo que tenga que venir, vendrá.
Kiedy jesteśmy razem, czuję, że jestem w domu w każdym mieście
inizia ad imparare
Cuando estamos juntos, siento que estoy en casa en cualquier ciudad
Bez celu, bez planu i bez komplikacji,
inizia ad imparare
Sin un destino, sin un plan y sin complicaciones,
będziemy przechadzać się po świecie, tak jak po ulicach piosenki
inizia ad imparare
iremos por el mundo, como van por las calles las canciones
Jeden Dzień trwa ledwo chwilę, chwilę
inizia ad imparare
Un día dura apenas un momento, un momento,
kiedy jestem z nią, zapominam o czasie
inizia ad imparare
cuando estoy con ella se me olvida el tiempo
W jej oczach lśni jedna gwiazda, na ziemi tam którędy zmierza,
inizia ad imparare
Con sus ojos se enciende una estrella en la tierra, por donde va,
nie brzmi tak samo muzyka, jeśli jest, nie, nie, tylko jeśli tak jest.
inizia ad imparare
no suena igual la música si está, no, no, sólo si está.
Nie ważne, deszcz albo wiatr, to co musi przyjść, nadejdzie.
inizia ad imparare
No importa, lluvia o viento, lo que tenga que venir, vendrá.
Kiedy jesteśmy razem, czuję, że jestem w domu w każdym mieście
inizia ad imparare
Cuando estamos juntos, siento que estoy en casa en cualquier ciudad
Bez celu{destynacji}, bez planu i bez komplikacji,
inizia ad imparare
Sin un destino, sin un plan y sin complicaciones,
będziemy przechadzać się po świecie, tak jak po ulicach piosenki,
inizia ad imparare
iremos por el mundo, como van por las calles las canciones
Noce aż do świtu, nie będą spać
inizia ad imparare
Noches que hasta el alba no dormirán,
życie które jest cudem, jest po to by żyć, by żyć.
inizia ad imparare
la vida que es un milagro está para vivir, para vivir.
przez nią wiem, że zaczną się nowe miłości,
inizia ad imparare
Por ella sé que hoy, nuevos amores comenzarán,
a gitary zagrają pod milionem gwiazd swoją piosenkę
inizia ad imparare
y las guitarras van a tocar bajo un millón de estrellas su canción.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.