Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 130 a 136

 0    52 schede    josehbaltazar
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Com o adjetivo no superlativo, é indispensável o emprego do artigo
inizia ad imparare
le plus beau, la plus belle, les plus beaux
Encontramo-nos na região mais bonita do país.
inizia ad imparare
Nous nous trouvons dans la région la plus belle du pays.
É o aluno mais aplicado da aula.
inizia ad imparare
C'est l'élève le plus appliqué de la classe.
Que deseja mais?
inizia ad imparare
Que désirez-vous de plus?
Que désirez-vous encore?
A mais
inizia ad imparare
de trop; en trop
Você deu-me 10$ a mais.
inizia ad imparare
Vous m'avez donné 10$ en trop.
Há aqui uma pessoa a mais.
inizia ad imparare
Il y a ici une personne de trop.
Cabe aqui mais uma pessoa.
inizia ad imparare
Il va ici encore une personne.
Desejo mais um copo de vinho.
inizia ad imparare
Je veux encore un verre de vin.
Cada vez mais
inizia ad imparare
de plus en plus
Ela está cada vez mais insuportável.
inizia ad imparare
Elle est de plus en plus insupportable.
Cada vez menos
inizia ad imparare
de moins en moins
O dinheiro torna-se cada vez mais raro.
inizia ad imparare
L'argent devient de plus en plus rare.
de mais a mais
inizia ad imparare
d'autant plus que
Fiquei aborrecido com o caso; de mais a mais (tanto mais que) não esperava isso da parte dele.
inizia ad imparare
J'ai été très ennuyé de cette affaire, d'autant plus que je ne m'attendais pas à cela de sa part.
Mais uma razão!
inizia ad imparare
Raison de plus!
Não se zangue, esqueci-me! -- Mais uma razão!
inizia ad imparare
Ne vous fâchez pas, j'ai oublié. -- Raison de plus!
Mais uma razão para
inizia ad imparare
Raison de plus pour
Tenho pouco que fazer agora. -- Mais uma razão para pensar em mim.
inizia ad imparare
Je n'ai pas grand-chose à faire en ce moment. --Raison de plus pour penser à moi!
Por mais que
inizia ad imparare
Avoir beau + infinitif
Por mais que trabalhe, não consegue nada.
inizia ad imparare
Il a beau travailler, il n'arrive à rien.
Por mais que chore, não tenho dó de si.
inizia ad imparare
Vous avez beau pleurer, je n'ai pas pitié de vous.
Por mais + adjetivo
inizia ad imparare
Si ... que...
Por mais inteligente que ele seja, não percebe nada do assunto.
inizia ad imparare
Si intelligent qu'il soit, il ne comprend rien à la question.
Por mais rico que seja, nunca se mostra vaidoso.
inizia ad imparare
Si riche qu'il soit, il ne se montre jamais vaniteux.
Por mais + substantivo que
inizia ad imparare
Quel (quels, quelle, quelles) ... que
Por mais coragem que tenha, nunca me atreverei a falar-lhe.
inizia ad imparare
Quel que soit mon courage, je n'oserai jamais lui parler.
Por mais cuidados que tenha, mostra-se sempre bem disposto.
inizia ad imparare
Quels que soit ses soucis, il est toujours de bonne humeur.
Pouco mais
inizia ad imparare
ne ... guère plus ... que
Ele é pouco mais alto do que o seu irmão.
inizia ad imparare
Il n'est guère plus grand que son frère.
Pouco mais saúde tenho do que o senhor.
inizia ad imparare
Je n'ai guère plus de santé que vous.
Ganho pouco mais do que ele.
inizia ad imparare
Je ne gagne guère plus que lui.
Mal o orador acabou de falar, a sala rompeu em aplausos.
inizia ad imparare
À peine l'orateur eut-il fini de parler que l'assistance éclata de en applaudissements.
Mal chegámos da nossa viagem, tivemos que partir novamente.
inizia ad imparare
À peine fûmes-nous rentrés de notre voyage qu'il nous a fallu repartir.
Este dinheiro mal chega para pagar o almoço.
inizia ad imparare
Cet argent suffit à peine pour payer le déjeuner.
Não poderia falar um pouco mais alto, eu mal o ouço.
inizia ad imparare
Pourriez-vous parler un peu plus haut? Je vous entend à peine.
Mal se digna cumprimentar-me!
inizia ad imparare
C'est à peine s'il daigne me saluer!
daigner
Mal temos para viver!
inizia ad imparare
C'est tout juste si nous avons de quoi vivre!
A nossa tentativa malogrou-se.
inizia ad imparare
Notre tentative a échoué.
Malograram-se as nossas esperanças.
inizia ad imparare
Nos espoirs ont été trompés (deçus)
As experiências resultaram num malogro.
inizia ad imparare
Les expériences ont abouti à un échec.
O nosso malogrado Diretor.
inizia ad imparare
Notre malheureux Directeur.
Mas sim
inizia ad imparare
Mais bien
Não é qualquer pessoa, mas sim o meu noivo.
inizia ad imparare
Ce n'est pas une personne quelconque, mais bien mon fiancé.
Não vem do cansaço, mas sim da doença.
inizia ad imparare
Cela ne vient pas de la fatigue, mais bien de la maladie.
Mesmo, para reforçar um adejetivo ou um verbo
inizia ad imparare
vraiment (véritablement)
É ridículo, é mesmo ridículo.
inizia ad imparare
C'est ridicule, c'est vraiment ridicule!
Disse que havia de ir, e foi mesmo!
inizia ad imparare
Il a dit qu'il irait et il y est vraiment allé.
É mesmo estúpido!
inizia ad imparare
Il est vraiment stupide!
Ao mesmo tempo.
inizia ad imparare
En même temps.
Ficou tudo na mesma.
inizia ad imparare
Rien n'est changé.
Ficamos na mesma.
inizia ad imparare
Nous en sommes au même point.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.