Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 178 - 188

 0    69 schede    josehbaltazar
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
A palavra "processo" traduz-se em francês de maneiras diferentes, conforme o sentido
inizia ad imparare
procédé, procès, procédure, processus, dossier, méthode
1) Processo (meio, método, maneira de agir para fazer, fabricar ou obter alguma coisa)
inizia ad imparare
procédé, moyen, méthode, manière
Um processo simples, rápido e eficaz (para tirar nódoas)
inizia ad imparare
Un procédé simple, rapide et efficace (pour enlever des taches)
Não é utilizando tais processos que conseguirás alguma coisa.
inizia ad imparare
Ce n'est pas en employant de tels procédés que tu obtiendras quoi que ce soit.
2) Processo (ação num tribunal)
inizia ad imparare
procès
Temos um processo pendente no tribunal de...
inizia ad imparare
Nous avons un procès en cours devant le tribunal de...
Um processo por difamação
inizia ad imparare
Un procès en diffamation
Um processo disciplinar
inizia ad imparare
Un procès disciplinaire
3) Processo (trâmites), conjunto de diligências, autos, formalidades, num julgamento, num concurso
inizia ad imparare
procédure
Foi muito simplificado o processo de julgamento dos pequenos delitos
inizia ad imparare
On a beaucoup simplifié la procédure de jugement des petits délits.
O código de processo civil, de processo criminal
inizia ad imparare
Le Code de procédure civile, de procédure criminelle.
4) Processo (conjunto de peças, de documentos referentes a um caso, a uma pessoa)
inizia ad imparare
dossier
Mais um documento para juntar ao processo
inizia ad imparare
Encore un document (une pièce) à joindre au dossier.
Procure-me o processo deste caso (deste funcionário)
inizia ad imparare
Cherchez-moi le dossier de cette affaire (de ce fonctionnaire).
Esta carta não consta do processo.
inizia ad imparare
Cette lettre ne figure pas au dossier.
5) Processo (evolução, sucessão, encadeamento de factos e acontecimentos)
inizia ad imparare
processus
Um processo milenário levou a humanidade das trevas da barbaria até aos esplêndores da civilização
inizia ad imparare
Un processus millénaire a conduit l'humanité des ténèbres de la barbarie aux splendeurs de la civilisation.
Assistimos em muitos países a um idêntico processo de subversão e de decadência.
inizia ad imparare
Nous assistons dans de nombreux pays à un processus identique de subversion et de décadence.
Procurar
inizia ad imparare
Chercher
Arranjar alguma coisa para alguém
inizia ad imparare
procurer quelque chose à quelqu'un
Vou ver se posso arranjar-lhe um pouco de manteiga
inizia ad imparare
Je vais voir si je peux vous procurer un peu de beurre
Vou tentar arranjar-lhe o que procura
inizia ad imparare
Je vais essayer de vous procurer ce que vous cherchez.
Procurar (andar à procura de)
inizia ad imparare
chercher
Procurei muito, mas não encontrei nada.
inizia ad imparare
J'ai beaucoup cherché, mais je n'ai rien trouvé.
Procurar (tentar, fazer esforço para)
inizia ad imparare
Essayer de, tenter de, chercher à
Vou procurar satisfazê-lo
inizia ad imparare
Je vais essayer de vous donner satisfaction.
Ele procurou convencer-me, mas não conseguiu.
inizia ad imparare
Il a cherché à me convaincre, mais il n'a pas réussi
Ir procurar alguém (a casa)
inizia ad imparare
aller chercher quelqu'un
Irei procurá-lo a casa
inizia ad imparare
J'irai vous chercher chez vous.
Procure-me no Hotel Tivoli
inizia ad imparare
Venez me chercher à l'Hotel Tivoli.
Eis a prova de que não me enganei
inizia ad imparare
Voilà la preuve que je ne me suis pas trompé
As provas de um concurso
inizia ad imparare
Les épreuves d'un concours
Fomos submetidos a dura prova
inizia ad imparare
Nous avons été soumis à une dure épreuve.
Um carro à prova de balas.
inizia ad imparare
Une voiture à l'épreuve des balles.
À prova de fogo
inizia ad imparare
À l'épreuve du feu
uma prova de vinhos
inizia ad imparare
Une dégustation de vins
Ele provou que era capaz de trabalhar
inizia ad imparare
Il a prouvé qu'il était capable de travailler.
Já provou este vinho?
inizia ad imparare
Avez-vous déjà goûté ce vin?
Fui provar um vestido. Era a primeira prova
inizia ad imparare
J'ai été essayer une robe. C'était le premier essayage.
Dans un langage plus familier, on utilisera le verbe « être ». Quand « aller » est pris au sens figuré et n'exprime pas l'idée de mouvement alors on écrira « j'ai été ».
Qualquer, adjetivo, no sentido de: todo, todos, toda, todas, traduz-se por:
inizia ad imparare
N'importe quel (quelle, quels, quelles)
Qualquer criança podia fazê-lo.
inizia ad imparare
N'importe quel enfant pourrait le faire.
Para este género de trabalho, qualquer sala me convinha
inizia ad imparare
Pour ce genre de travail, n'importe quelle salle me conviendrait.
Pode visitar-me a qualquer hora
inizia ad imparare
Vous pouvez me rendre visite à n'importe quelle heure.
Qualquer, adjetivo, no sentido de: o que quer que seja, quem quer que seja, traduz-se pelo adejetivo indefinido, colocado, em regra, depois do substantivo
inizia ad imparare
quelconque
pode ter o sentido pejorativo de: vulgar, ordinário, banal
inizia ad imparare
quelconque
Esta mulher é muito vulgar (podendo aplicar-se tanto ao moral como ao físico, à toilette, à inteligência
inizia ad imparare
Cette femme est très quelconque.
Empreste-me um romance qualquer
inizia ad imparare
Prêtez-moi un roman quelconque.
Só me demoro lá alguns dias, irei para um hotel qualquer
inizia ad imparare
Je n'y resterai que quelques jours, j'irai dans un hôtel quelconque.
Qualquer, pronome, traduz-se por:
inizia ad imparare
N'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles)
Que bolo prefere? --Qualquer deles.
inizia ad imparare
Quel gâteau préférez-vous? -- N'importe lequel.
Com que vestido há-de ir a este baile? -- Com qualquer vestido.
inizia ad imparare
Avec quelle robe irez-vous à ce bal? -- Avec n'importe laquelle.
Qualquer pessoa:
inizia ad imparare
N'importe qui
Qualquer pessoa há-de informá-lo.
inizia ad imparare
N'importe qui vous renseignera.
Qualquer coisa, no sentido de tudo --uma coisa sem importância --o que quer que seja, traduz-se por:
inizia ad imparare
N'importe quoi
Qualquer coisa o irrita
inizia ad imparare
N'importe quoi l'irrite.
Contentava-me com qualquer coisa
inizia ad imparare
Je me contenterai de n'importe quoi.
Qualquer coisa
inizia ad imparare
un peu
Trabalhei qualquer coisa depois do jantar
inizia ad imparare
J'ai un peu travaillé après le dîner.
Ele estudou qualquer coisa este ano
inizia ad imparare
Cette année il a un peu étudié.
Qualquer coisa, quando significa uma coisa, determinada coisa
inizia ad imparare
Quelque chose
Li qualquer coisa a este respeito
inizia ad imparare
J'ai lu quelque chose à ce sujet.
Tinha qualquer coisa na mão
inizia ad imparare
Il avait quelque chose à la main
Encontrou qualquer coisa que lhe sirva?
inizia ad imparare
Avez-vous trouvé quelque chose qui vous serve?
Faça isso de qualquer maneira, mas faça-o.
inizia ad imparare
Faites cela comme il vous plaira (n'importe comment), mais faites-le.
De qualquer maneira havemos de chegar a um acordo.
inizia ad imparare
De toute façon, nous arriverons à un accord.
Algum, alguma, alguns, algumas, adjetivo indefinido
inizia ad imparare
Quelque, quelques
Ele deve ter algum dinheiro
inizia ad imparare
Il doit avoir quelque argent
Convidei alguns amigos
inizia ad imparare
J'ai invité quelques amis.
Comprei algumas maçãs
inizia ad imparare
J'ai acheté quelques pommes.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.