Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 236 a 239

 0    72 schede    josehbaltazar
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
a tiracolo
inizia ad imparare
en bandoulière
trazer uma espingarda (uma mala) a tiracolo
inizia ad imparare
porter un fusil (un sac) en bandoulière
ao ar livre
inizia ad imparare
en plein air
jantámos ao ar livre
inizia ad imparare
nous avons dîné en plein air
à paisana
inizia ad imparare
en civil
andar à paisana
inizia ad imparare
être en civil
andar fardado
inizia ad imparare
être en uniforme
armar em esperto
inizia ad imparare
faire le malin
armar em parvo
inizia ad imparare
faire l'imbécile
armar em vítima
inizia ad imparare
s'ériger en victime
armar em justiceiro
inizia ad imparare
s'ériger en justicier
andar na lua
inizia ad imparare
être dans la lune
afogar-se num copo de água
inizia ad imparare
se noyer dans un verre d'eau
às escondidas
inizia ad imparare
en cachette
fazer uma coisa às escondidas
inizia ad imparare
faire une chose en cachette
brincar às escondidas
inizia ad imparare
jouer à cachette (à cache-cache)
claro!
inizia ad imparare
bien sûr! (evidemment!)
vem connosco amanhã? -- claro!
inizia ad imparare
vous venez avec nous demain? --bien sûr!
enganou-se mais uma vez! --claro!
inizia ad imparare
il s'est trompé une fois de plus! -- bien sûr! (evidemment!) naturellement!
claro está que
inizia ad imparare
il est évident que
chovia a potes
inizia ad imparare
il pleuvait à seaux (à verse, à torrent)
dar a mão à palmatória
inizia ad imparare
faire amande honorable
o senhor é que tinha razão! Dou a mão à palamatória
inizia ad imparare
c'est vous qui aviez raison, je dois faire amande honorable
dar uma gargalhada
inizia ad imparare
éclater de rire
dou-me bem com este regime
inizia ad imparare
ce régime me réussit. Ce régime me fait du bien
dou-me mal com este remédio
inizia ad imparare
ce remède ne me réussit pas
não nos damos nada bem com este clima
inizia ad imparare
ce climat ne nous réussit pas du tout
dou-me muito bem com o teu irmão
inizia ad imparare
je m'entends très bien (je suis en très bons termes) avec ton frère
damo-nos muito mal com ele
inizia ad imparare
nous ne nous entendons pas du tout (nous sommes en très mauvais termes) avec lui
dar nas vistas
(falando duma pessoa)
inizia ad imparare
sa faire remarquer
ela faz tudo para dar nas vistas
inizia ad imparare
elle fait tout pour se faire remarquer
procure não dar nas vistas!
inizia ad imparare
tachez de ne pas vous faire remarquer!
este vestido dá nas vistas!
inizia ad imparare
cette robe est trop voyante!
despedir-se à francesa
inizia ad imparare
filer à l'anglaise
estar entre a espada e a parede
inizia ad imparare
être entre le marteau et l'enclume
estar como o peixe na água
inizia ad imparare
être comme un poisson dans l'eau
estar em maus lençóis
inizia ad imparare
être dans de mauvais draps
falar a torto e a direito
inizia ad imparare
parler à tort et à travers
fazer ouvidos de mercador
inizia ad imparare
faire la sourde oreille
fazer crescer água na boca
inizia ad imparare
faire venir l'eau à la bouche
estes bolos fazem-me crescer água na boca!
inizia ad imparare
ces gateaux me font venir l'eau à la bouche
fazer castelos no ar
inizia ad imparare
faire des châteaux en Espagne
fazer beicinho
inizia ad imparare
faire la moue
fazer pouco de alguém
inizia ad imparare
se moquer de quelqu'un
você está a fazer pouco de mim!
inizia ad imparare
vous vous moquez de moi!
não faça caso!
inizia ad imparare
ne faites pas attention!
ele não sabe o que diz: não faça caso!
inizia ad imparare
il ne sait pas ce qu'il dit: ne faites pas attention!
isto não me aquece nem arrefece
inizia ad imparare
cela ne me fait ni chaud ni froid
levar a água ao seu moinho
inizia ad imparare
faire venir l'eau à son moulin
chegar a brasa à sua sardinha
inizia ad imparare
prêcher pour sa paroisse
matar dois coelhos de uma só cajadada
inizia ad imparare
faire d'une pierre deux coups
meter-se na boca do lobo
inizia ad imparare
se mettre dans la gueule du loup
num abrir e fechar de olhos
inizia ad imparare
en un clin d'oeuil
ora, essa!
inizia ad imparare
celle-là alors!
essa agora
inizia ad imparare
celle-là alors!
passar fome
inizia ad imparare
ne pas manger à sa faim
souffrir de la faim
aconteceu-lhe muitas vezes passar fome!
inizia ad imparare
il lui est arrivè bien souvent de ne pas manger à sa faim
há muitas crianças que passam fome
inizia ad imparare
il y a beaucoup d'enfants qui souffrent de la faim
prometer mundos e fundos
inizia ad imparare
promettre monts et merveilles
pescar em águas turvas
inizia ad imparare
pêcher en eau trouble
pegar na palavra
inizia ad imparare
prendre au mot
pôr o carro adiante dos bois
inizia ad imparare
mettre la charrue avant les boeufs
pregar uma (boa) partida
inizia ad imparare
jouer un (bon) tour
ter as costas quentes
inizia ad imparare
avoir le bras long
ter as costas largas
inizia ad imparare
avoir bon dos
não ter mãos a medir
inizia ad imparare
ne pas savoir où donner de la tête
não ter papas na língua
inizia ad imparare
avoir la langue bien pendu
não ter nem pés nem cabeça
inizia ad imparare
n'avoir ni queue ni tête
esta história não tem nem pés nem cabeça
inizia ad imparare
cette histoire n'a ni queue ni tête
a história acaba em águas de bacalhau
inizia ad imparare
l´histoire finit en queue de poisson
uma tempestade num copo de água
inizia ad imparare
une tempête dans un verre d'eau
hoje não está nos seus dias felizes
inizia ad imparare
aujourd'hui, il n'est pas dans son assiette

Devi essere accedere per pubblicare un commento.