Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 240 a 243

 0    48 schede    josehbaltazar
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
quem boa cama fizer nela se deitará
inizia ad imparare
comme on fait son lit on se couche
o hábito não faz o monge
inizia ad imparare
l'habit ne fait pas le moine
quem semeia ventos colhe tempestades
inizia ad imparare
qui sème le vent récolte la tempête
patrão fora, dia santo na loja
inizia ad imparare
quand les chats n'y sont pas, les souris dansent
mais vale prevenir que remediar
inizia ad imparare
il vaut mieux prévenir que guérir
mais vale um pássaro na mão que dois a voar
inizia ad imparare
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
gato escaldado de água fria tem medo
inizia ad imparare
chat échaudé craint l'eau froide
de noite, todos os gatos são pardos
inizia ad imparare
la nuit, tous les chats sont gris
quem canta antes do almoço, chora antes do sol posto
inizia ad imparare
tel qui rit vendredi dimanche pleurera
depois da tempestade vem a bonança
inizia ad imparare
après la pluie le beau temps
santos de casa não fazem milagres
inizia ad imparare
nul n'est pophète en son pays
homem prevenido vale por dois
inizia ad imparare
un homme prévenu en vaut deux
tantas vezes vai o cântaro à fonte, que fica lá a asa
inizia ad imparare
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se cache
filho de peixe sabe nadar
inizia ad imparare
bon chien chasse de race
quem o cão quer matar, raiva lhe põe nome
inizia ad imparare
qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
a palavra é de prata, o silêncio é de ouro
inizia ad imparare
la parole est d'argent, le silence est d'or
nem tudo o que luz é ouro
inizia ad imparare
tout ce qui brille n'est pas d'or
todos os caminhos vão dar a Roma
inizia ad imparare
tous les chemins mènent à Rome
não é com vinagre que se apanham moscas
inizia ad imparare
on n'attrape pas les mouches avec du vinaigre
a bom entendedor meia palavra basta
inizia ad imparare
à bon entendeur, salut
grão a grão enche a galinha o papo
inizia ad imparare
petit à petit l'oiseau fait son nid
longe da vista, longe do coração
inizia ad imparare
loin des yeux, loin du coeur
para grandes males grandes remédios
inizia ad imparare
aux grands maux les grands remèdes
o seguro morreu de velho
inizia ad imparare
la prudence est mère de la sûreté
em casa de ferreiro espeto de pau
inizia ad imparare
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés
há males que vêm por bem
inizia ad imparare
À quelque chose malheur est bon
usa e serás mestre
inizia ad imparare
c'est en forgeant qu'on devient forgeron
uma andorinha não faz o Verão
inizia ad imparare
une hirondelle ne fait pas le printemps
a caridade bem entendida deve começar por nós próprios
inizia ad imparare
charité bien ordonnée commence par soi-même
do mal o menos
inizia ad imparare
entre deux maux il faut choisir le moindre
uma vez não são vezes
inizia ad imparare
une fois n'est pas costume
o último a rir é o que ri melhor
inizia ad imparare
rira bien qui rira le dernier
paga o que deves, saberás com quanto ficas
inizia ad imparare
qui paye ses dettes s'enrichit
quem muito abarca pouco abraça
inizia ad imparare
qui trop embrasse mal étreint
a água silenciosa é a mais perigosa
inizia ad imparare
il n'est pire eau que l'eau qui dort
estômago vazio não tem ouvidos
inizia ad imparare
ventre affamé n'a pas d'oreilles
diz-me com quem andas, dir-te-ei as manhas que tens
inizia ad imparare
dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es
em terra de cegos quem tem um olho é rei
inizia ad imparare
au royaume des aveugles les borgnes sont rois
quem quiser ir longe deve poupar o cavalo
inizia ad imparare
qui veut voyager loin ménage sa monture
sete ofícios, catorze desgraças
inizia ad imparare
douze métiers, treize misères
o homem põe e Deus dispõe
inizia ad imparare
l'homme propose et Dieu dispose
malhar no ferro enquanto ele está quente
inizia ad imparare
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud
pedra movediça não cria musgo
inizia ad imparare
pierre qui roule n'amasse pas mousse
quem não se arriscou não perdeu nem ganhou
inizia ad imparare
qui ne risque rien n'a rien
o comer e o coçar o mal é começar
inizia ad imparare
l'appétit vient en mangeant
ninguém diga desta água não beberei
inizia ad imparare
il ne faut jamais dire: fontaine, je ne boirai pas de ton eau
amigos, amigos, negócios à parte
inizia ad imparare
les affaires sont les affaires
les bons comptes font les bons amis
faz bem ao vilão, morder-te-á a mão; castiga o vilão, beijar-te-á a mão
inizia ad imparare
oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra; fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant
Soyez aimable avec une personne grossière, vous n'en recevrez que des mauvaises choses; traitez-la avec fermeté, vous en obtiendrez ce que vous désirez.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.