| Domanda | Risposta | 
        
        |  inizia ad imparare quando se refere propriamente a despesas em dinheiro |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare no sentido figurado (referindo-se a esforços, trabalho, sacrifícios |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Pagam-lhe a viagem? --Não, vou à minha custa.  |  |   Vous paie-t-on le voyage? --Non, j'y vais à mes frais.  |  |  | 
|  inizia ad imparare O edifício foi construído à custa do Estado.  |  |   L'édifice a été construit aux frais de l'État.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Só à custa de muito trabalho é que se consegue ganhar a vida.  |  |   Ce n'est qu'au prix de beaucoup de travail qu'il parvient à gagner sa vie.  |  |  | 
|  inizia ad imparare À custa de muitos esforços, cheguei a convencê-lo.  |  |   Je suis parvenu à le convaincre au prix de nombreux efforts.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Eles vivem à custa do pai.  |  |   Ils vivent aux dépens de leur père.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Il a appris à ses dépens.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Esta casa custou-lhe muito dinheiro.  |  |   Cette maison lui a coûté beaucoup d'argent.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Custa-me dizer-lhe a verdade.  |  |   Il m'en coûte de vous dire la vérité.    Il en coûte de, il m'en coûte, il t'en coûte |  |  | 
|  inizia ad imparare Custou-lhe (a ele) deixar a sua família.  |  |   Il lui en a coûté de quitter sa famille.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Custou-lhe (a si) muito este sacrifício?  |  |   Ce sacrifice vous a-t-il été très pénible?    Il est pénible de, il m'est pénible |  |  | 
|  inizia ad imparare Custa-me acreditar, custa acreditar!  |  |   J'ai peine à le croire. C'est à ne pas y croire!)    Avoir peine à, j'ai peine à |  |  | 
|   Pode fazer-me este recado? --Pois sim, não me custa nada.   inizia ad imparare Custar no sentido de incomodar, fazer transtorno |  |   Pouvez-vous me faire cette commission? --Bien sûr, cela ne me gêne pas du tout.    gêner, déranger (cela me gêne, cela me dérange) |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Nous avons fait une jolie promenade  |  |  | 
|  inizia ad imparare Quer dar uma volta comigo?  |  |   Voulez-vous faire un tour avec moi?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dou-me muito bem com ele.  |  |   Je m'entends très bien avec lui.    Bien s'entendre avec quelqu'un Être en bons termes avec |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Nous ne nous entendons pas du tout.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Ne pas s'entendre avec; Être en mauvais termes avec  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ele dá-se com toda a gente.  |  |   Il est bien avec tout le monde.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dei-me bem com este remédio.  |  |   Ce remède m'a fait du bien; ce reméde m'a réussi.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Participar, tomar parte (numa reunião)  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dar parte de (participar)  |  |   Faire part de; communiquer; informer de  |  |  | 
|  inizia ad imparare Escrevo-lhe para lhe dar parte do meu casamento.  |  |   Je vous écrit pour vous faire part de mon mariage.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Esta história há-de dar que falar.  |  |   Cette histoire fera beaucoup parler!  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Si c'était vrai!; je voudrais bien!  |  |  | 
|  inizia ad imparare Este caso deu-se com um amigo meu.  |  |   Le même cas s'est produit pour un de mes amis; la même chose est arrivée à un de mes amis.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Isto nunca se há-de dar comigo!  |  |   Cela ne m'arrivera jamais!  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   suffire, être suffisant pour  |  |  | 
|  inizia ad imparare Este corte não dá para um fato!  |  |   Ce coupon ne suffit pas pour un costume.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Este dinheiro nem me dá para um mês.  |  |   Cet argent ne me suffit même pas pour un mois.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dei muitos erros no meu ditado.  |  |   J'ai fait beaucoup de fautes dans ma dictée.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dar um tiro de revólver (de espingarda).  |  |   Tirer un coup de revolver (de fusil).  |  |  | 
|  inizia ad imparare Deu-lhe três tiros de revólver.  |  |   Il lui a tiré trois coups de revolver.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ainda não se dá por vencido.  |  |   Il ne s'avoue pas vaincu.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ainda não tinha dado por isso.  |  |   Je ne l'avais pas encore remarquer. Je ne m'en étais pas encore aperçu.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dei por ele sentado na escada!  |  |   Je l'ai trouvé assis dans l'escalier!  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Bras dessus, bras dessous.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Marcher bras dessus, bras dessous. Marcher en se donnant le bras.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Trabalhamos de mãos dadas.  |  |   Nous travaillons la main dans la main.  |  |  | 
|  inizia ad imparare O que ela quer é dar nas vistas.  |  |   Ce qu'elle veut, c'est se faire remarquer.  |  |  | 
|  inizia ad imparare A minha janela dá para a rua (para o jardim, para o mar)  |  |   Ma fenêtre donne sur la rue (sur le jardin, sur la mer).  |  |  |