| Domanda | Risposta | 
        
        | inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Emprestou-me o seu automóvel.  |  |   Il m'a prêté son automobile.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Este aparelho é seu? -- Não, pedi-o emprestado a um amigo.  |  |   Cet appareil est à vous? -- Non, je l'ai emprunté à un ami.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Tenho de pedir dinheiro emprestado.  |  |   Il faut que j'emprunte de l'argent.  |  |  | 
|  inizia ad imparare conforme os casos: dado ou pedido |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Tratando-se duma pessoa, quando o encontro é ocasional, traduz-se por |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare se se trata duma pessoa que procurámos de propósito (por exemplo em casa), tal como se tratando de uma coisa, também se traduz sempre por: |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Há muito tempo que não vês o teu cunhado? --Encontrei-o justamente esta manhã na rua.  |  |   Y a-t-il longtemps que tu n'as pas vu ton beau-frère? --Je l'ai justement rencontré ce matin dans la rue.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Fui muitas vezes à sua casa e não o encontrei.  |  |   Je suis allé souvent chez vous mais je ne vous ai pas trouvé.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Encontrei-o de boa saúde.  |  |   Je l'ai trouvé en bonne santé.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Já encontraste a morada dele?  |  |   As-tu trouvé son adresse?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ainda não encontrei a solução deste problema.  |  |   Je n'ai pas encore trouvé la solution de ce problème.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Encontrei todos os meus papeis no chão.  |  |   J'ai trouvé tous mes papiers par terre.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ensaiou-se um novo processo de fabrico.  |  |   On a essayé (experimenté) un nouveau procédé de fabrication.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Os ensaios deram bons resultados.  |  |   Les essais ont donné de bons résultats.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Estamos a ensaiar o nosso papel.  |  |   Nous sommes en train de répéter notre rôle.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ensaiar uma peça de teatro.  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Fomos assistir ao ensaio geral.  |  |   Nous sommes allés assister à la répétition générale.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Será necessário envidar todos os esforços para alcançar este objetivo.  |  |   Il faudra mettre en oeuvre tous les efforts pour atteindre cet objectif.    Tous les efforts devront être mis en oeuvre. |  |  | 
|  inizia ad imparare Quanto a nós, envidaremos todos os esforços para remediar esta situação.  |  |   En ce qui nous concerne, nous mettrons en oeuvre tous les efforts (tous les efforts seront mis en oeuvre) pour remédier à cette situation.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Spécialement, en particulier, notamment.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Espero que esteja bom tempo amanhã.  |  |   J'espère qu'il fera beau demain.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   espérer que + indicatif (futur, présent ou passé composé))  |  |  | 
|  inizia ad imparare Espero que seja para outra vez.  |  |   J'espère que ce sera pour une autre fois.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Espero que faça boa viagem.  |  |   J'espère que vous ferez bon voyage.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Espero que este vinho seja bom.  |  |   J'espère que ce vin est bon.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Espero que não esteja doente.  |  |   J'espère que vous n'êtes pas malade.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Espero que tenha feito boa viagem.  |  |   J'espère que vous avez fait un bon voyage.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Esperar (estar à espera de)  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Esperei por ele mais de uma hora.  |  |   Je l'ai attendu plus d'une heure.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Esqueci-me do seu recado.  |  |   J'ai oublié votre commission.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   J'oublie très facilement.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Je suis en train de travailler |  |  | 
|  inizia ad imparare Faccioso (adjetivo), no sentido de intolerante  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Não se pode discutir com ele: é muito faccioso.  |  |   On ne peut discuter avec lui: il est trop sectaire.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Faccioso, no sentido (substantivo) de homem de facção, perturbador  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Os facciosos serão castigados.  |  |   Les factieux seront punis.  |  |  | 
|  inizia ad imparare É fácil (difícil) + infinitivo  |  |   Il est facile (difficile) de + infinitif  |  |  | 
|  inizia ad imparare É fácil compreender a nossa atitude.  |  |   Il est facile de comprendre notre attitude.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Uma coisa fácil (difícil) de fazer, compreender  |  |   Une chose facile (difficile) à faire, à comprendre  |  |  | 
|  inizia ad imparare Este problema é fácil de compreender.  |  |   Ce problème est facile à comprendre.  |  |  | 
|  inizia ad imparare É difícil satisfazer o vosso pedido.  |  |   Il est difficile de donner satisfaction à votre demande.  |  |  | 
|  inizia ad imparare É um homem difícil de convencer.  |  |   C'est un homme difficile à convaincre.  |  |  |