Idiomy 14

 0    40 schede    mareklipinski5
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
rozłożyć kogoś na łopatki
inizia ad imparare
knock somebody into a cocked hat
raz kozie śmierć, wóz albo przewóz
inizia ad imparare
here goes nothing
Here goes nothing, Scott thought as he opened the door to enter.
być z tej samej gliny, dobrać się jak w korcu maku, ciągnie swój do swego
inizia ad imparare
birds of a feather flock together
natura ciągnie wilka do lasu
inizia ad imparare
a leopard can't change its spots
coś nieprzyjemnego odczute na własnej skórze (o czymś, co uczyniło się wcześniej innej osobie)
inizia ad imparare
a taste of one's own medicine
The origin of the phrase ‘a taste of your own medicine’ comes from Aesop’s famous story about a swindler who sells fake medicine, claiming that it can cure anything. When he falls ill, people give him his own medicine, which he knows will not work.
He's finally got a taste of his own medicine
niepotrzebnie tracić czas i energię na straconą sprawę, trudzić się na próżno
inizia ad imparare
beat a dead horse 🇺🇸 /flog a dead horse
The origin of the expression ‘beat a dead horse’ comes from the mid-19th century, when the practice of beating horses to make them go faster was often viewed as acceptable. To beat a dead horse would be pointless, as it wouldn't be able to go anywhere.
Getting this money back is like beating a dead horse.
1. poniżać kogoś, obniżać czyjeś znaczenie, upokorzyć kogoś 2. przywołać kogoś do porządku, przytemperować kogoś, utrzeć komuś nosa
inizia ad imparare
take somebody down a peg or two
smutna rzeczywistość, prawda życiowa
inizia ad imparare
fact of life
That is just a fact of life.
śmiertelnie kogoś nudzić
inizia ad imparare
bore somebody stif
stanąć na ostrzu noża
inizia ad imparare
come to a head
niech cie Bóg broni!
inizia ad imparare
perish the thought
zawrócić komuś w głowie; zauroczyć kogoś; oczarować kogoś
inizia ad imparare
charm the pants off somebody
to a very high degree.
inizia ad imparare
in spades
He got his revenge now in spades
uczynić układ atrakcyjniejszym dla drugiej strony, dorzucić coś ekstra do układu
inizia ad imparare
sweeten the deal
żyła złota, szczęśliwa passa (o sytuacji, w której można zarobić dużo pieniędzy)
inizia ad imparare
bonanza
o mały włos
inizia ad imparare
by the skin of one's teeth
chwytać się brzytwy; chwytać się różnych sposobów, aby coś osiągnąć
inizia ad imparare
be clutching at straws / be grasping at straws
I stole some money from you because I was late with payments. I was simply grasping at straws.
czasu ani morza nie da się zatrzymać, czas nie czeka na nikogo
inizia ad imparare
time waits for no man
siny z zimna
inizia ad imparare
blue with cold
His hands were blue with cold.
dostarczyć komuś najświeższe informacje na dany temat.
inizia ad imparare
bring someone up to speed
zniszczony, zepsuty
inizia ad imparare
shot to hell
cwany lis
inizia ad imparare
as cunning as a fox /as sly as a fox
wyciągać informacje od kogoś
inizia ad imparare
pump somebody for information
nie dać sobie w kaszę dmuchać, nie dać sobą pomiatać
inizia ad imparare
not let somebody push one around
I won't let you push me around!
zwycięzca bierze wszystko
inizia ad imparare
to the victor go the spoils
dużo mówić, mało robić
inizia ad imparare
be all mouth and no trousers
odsuwać się na dalszy plan
inizia ad imparare
take a back seat
kozioł ofiarny
inizia ad imparare
sacrificial lamb
Just think of yourself as a sacrificial lamb
zrezygnować z czegoś w połowie drogi
inizia ad imparare
abandon something in midstream
Być przygotowanym na wszystko
inizia ad imparare
leave nothing to chance
That was the key to success: leave nothing to chance.
tylko krowa nie zmienia poglądów
inizia ad imparare
a wise man changes his mind, a fool never will
Mądry Polak po szkodzie.
inizia ad imparare
Hindsight is 20/20
After looking back on the situation, Jim realized that quitting his job was a foolish act. Jim: "Dad, why did you let me quit my job without interceding?" Dad: "Hindsight is 20/20, son, learn from your mistakes."
przygotowywać się do świętowania
inizia ad imparare
cool (put) champagne on the ice
chwyt poniżej pasa, nieuczciwe zagranie, cios poniżej pasa
inizia ad imparare
dirty trick / cheap shot
po złym początku, wszystko będzie lepiej
Przysłowie opiera się na pogodzie w Wielkiej Brytanii, gdzie poranny deszcz często zapowiada piękny dzień.
inizia ad imparare
rain before seven, fine before eleven
prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
inizia ad imparare
a friend in need is a friend indeed
ciekawość to pierwszy stopień do piekła
inizia ad imparare
curiosity killed the cat
stracić wszystkie pieniądze, być spłukanym
inizia ad imparare
lose one's shirt
My uncle lost his shirt when his business failed.
odwołać to, co się powiedziało
inizia ad imparare
eat one's shirt
I'm eating my shirt, you were right this whole time.
oddać komuś ostatnią koszulę (być bardzo szczodrym lub zrobić wszystko albo komuś pomóc)
inizia ad imparare
give somebody the shirt off one's back

Devi essere accedere per pubblicare un commento.