| Domanda | Risposta | 
        
        |  inizia ad imparare uma única lâmpada iluminava a vasta sala  |  |   une seule lampe éclairait la vaste salle  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|   de noite os monumentos estão iluminados   inizia ad imparare só se empregam no sentido festivo |  |   la nuit, les monuments sont illuminés    illuminer, illuminé, illumination |  |  | 
|  inizia ad imparare a iluminação desta sala de aula é insuficiente  |  |   l'éclairage ... est insuffisant  |  |  | 
|  inizia ad imparare fomos admirar as iluminações do Natal  |  |   nous sommes allés admirer les illuminations de Noël  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|   a doença impediu-o de sair   inizia ad imparare impedir é sempre transitivo |  |   ... l'a empêché de sortir  |  |  | 
|   gostaria de os iniciar (a vocês) na língua francesa   inizia ad imparare só se emprega no sentido correspondente a iniciar alguém numa religião, numa ciência |  |   j'aimerais vous initier à la langue française    initier, initié, initiation |  |  | 
|  inizia ad imparare iniciaremos a nossa viagem pela França  |  |   nous commencerons notre voyage par la France  |  |  | 
|  inizia ad imparare as obras desta igreja foram iniciadas no século XII  |  |   les travaux de cette église ont été commencés au XIIe siècle  |  |  | 
|  inizia ad imparare iniciámos uma vasta campanha de publicidade  |  |   nous avons entrepris une vaste campagne de publicité  |  |  | 
|  inizia ad imparare falei da sua proposta ao meu sócio, mas parece-me que não lhe interessou muito  |  |   j'ai parlé de votre proposition à mon associé, mais je crois qu'elle ne l'intéresse pas beaucoup    intéresser quelqu'un; intéresser est un verbe transitif |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare isso não interessa, o que é preciso é responder à minha pergunta  |  |   cela n'a aucun intérêt (aucune importance), ce qu'il faut, c'est répondre à ma question  |  |  | 
|  inizia ad imparare esta rua vai dar ao mercado  |  |   cette rue conduit (aboutit) au marché  |  |  | 
|  inizia ad imparare irei ter contigo à porta do cinema  |  |   je te rejoindrai à la porte du cinéma  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|   o sr. Doutor já chegou? - ainda não, mas ele vem já   inizia ad imparare já, no sentido de sem demora |  |   le Docteur est-il déjà arrivé? -pas encore, mais il vient tout de suite    tout de suite, immédiatement |  |  | 
|  inizia ad imparare já não vamos ao concerto aos sábados  |  |   nous n'allons plus au concert le samedi  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare já que mo diz, não duvido disso  |  |   du moment que vous me le dites, je n'en doute pas  |  |  | 
|  inizia ad imparare já que o teu pai não quer, não insisto  |  |   du moment que votre père ne veut pas, je n'insiste pas  |  |  | 
|  inizia ad imparare não me dá jeito escrever nesta posição  |  |   ça ne m'est pas commode (pratique) d'écrire dans cette position    ne pas être commode / pratique |  |  | 
|  inizia ad imparare fazia-me jeito se me saísse a sorte grande  |  |   ça m'arrangerait si je gagnais le gros lot    arranger / convenir / être utile / servir |  |  | 
|  inizia ad imparare faz-me jeito sair a esta hora  |  |   ça m'arrange de sortir à cette heure / cela me convient de...  |  |  | 
|  inizia ad imparare guarde este cordel, pode fazer-lhe jeito  |  |   gardez cette ficelle, elle peut vous servir  |  |  | 
|  inizia ad imparare esta criança tem muito jeito para o desenho  |  |   cet enfant est très adroit (doué) pour le dessin    être adroit (habile). avoir de l'habilité (de la disposition, du goût / etre doué) pour |  |  | 
|  inizia ad imparare não tenho jeito nenhum para os trabalhos manuais  |  |   je n'ai aucune habilité (disposition) (aucun goût) pour les travaux manuels  |  |  | 
|  inizia ad imparare ele tem jeito para as línguas  |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare o verbo francês serve para traduzir os verbos portugueses  |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   les enfants jouent dans le jardin  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   cet acteur joue très bien  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   il joue très bien du violon  |  |  | 
|   esteve ontem no cinema? -sim, estive lá   inizia ad imparare Y, pronome invariável, serve em francês para substituir um complemento de lugar. Só pode empregar-se quando se trata dum lugar definido e de que já se falou anteriormente |  |   avez-vous été hier au cinéma? -oui, j'y ai été  |  |  | 
|  inizia ad imparare quando é que foi a Espanha? -fui lá no ano passado  |  |   quand êtes-vous allé en Espagne? -j'y suis allé l'année dernière  |  |  | 
|   sente-se ali, eu fico de pé   inizia ad imparare o advérbio de lugar "là" só se pode empregar quando se trata de um lugar mal definido e de que ainda não se falou |  |   asseyez-vous là, moi je reste debout  |  |  | 
|  inizia ad imparare lembre-me que tenho de ir à farmácia  |  |   rappelez-moi que je dois passer à la pharmacie    rappeler quelque chose à quelqu'un |  |  | 
|  inizia ad imparare lembrei-lhe que ele não faria nada sem mim  |  |   je lui ai rappelé qu'il ne ferait rien sans moi  |  |  | 
|  inizia ad imparare não me lembro do seu nome  |  |   je ne me souviens pas de votre nom / je ne me rappelle pas votre nom    se souvenir de quelque chose / se rappeler quelque chose |  |  | 
|   como estava aborrecido em casa, lembrei-me de telefonar a um amigo   inizia ad imparare lembrei-me de + infinitivo (excepto no sentido de recordar-se) |  |   comme je m'ennuyais à la maison, l'idée m'est venue de téléphoner à un ami / j'ai eu l'idée de...    j'ai eu l'idée de ... / il m'est venu à l'idée de ... / j'ai pensé (+infinitif) |  |  | 
|  inizia ad imparare tinha-me lembrado primeiro de lhe oferecer um relógio...  |  |   j'avais d'abord pensé lui offrir une montre  |  |  | 
|  inizia ad imparare lembrou-se de fazer pintura! (irónico)  |  |   il s'est mis dans la tête de faire de la peinture!  |  |  | 
|  inizia ad imparare você não me respondeu, mas não lhe levo a mal  |  |   vous ne m'avez pas répondu, mais je ne vous en veux pas  |  |  | 
|  inizia ad imparare não lhe levo a mal por isso  |  |   je ne lui en veux pas pour cela  |  |  | 
|  inizia ad imparare não me leve a mal se não for visitá-lo  |  |   ne m'en veuillez pas si je ne vais pas vous rendre visite  |  |  | 
|   esta atitude é que me levou a zangar-me com ele   inizia ad imparare levar alguém a fazer qualquer coisa |  |   c'est cette attitude qui m'a amené (qui m'a poussé) à me fâcher avec lui    amener (pousser) quelqu'un à faire quelque chose |  |  | 
|  inizia ad imparare os seus amigos levaram-no a renunciar à sua ideia  |  |   ses amis l'ont amené à renoncer à son idée  |  |  | 
|  inizia ad imparare foi este professor que me levou a exame  |  |   cést ce professeur qui m'a présenté à l'examen  |  |  | 
|   no Verão, costumo levar a minha família à praia   inizia ad imparare levar (consigo) uma pessoa |  |   en été, j'ai l'habitude d'emmener ma famille à la plage  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   je l'ai emmenée (avec moi) au théâtre  |  |  | 
|   é melhor levar o guarda-chuva   inizia ad imparare levar (consigo) uma coisa |  |   il vaut mieux emporter votre parapluie  |  |  | 
|  inizia ad imparare leva muito dinheiro consigo?  |  |   emportez-vous beaucoup d'argent?  |  |  | 
|  inizia ad imparare quando se trata de uma coisa que costumamois trazer sobre nós ou connosco (bengala, luvas, sobretudo, etc.) |  |   je ne porte jamais de chapeau  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   elle portait une robe bleue  |  |  | 
|  inizia ad imparare este trabalho há-de levar muito tempo  |  |   ce travail demandera (prendra) beaucoup de temps    prendre (demander) du temps |  |  | 
|  inizia ad imparare levei uma hora para fazer esta viagem  |  |   j'ai mis une heure pour faire ce voyage  |  |  | 
|  inizia ad imparare o carro elétrico levou meia hora  |  |   le tramway a mis une demiheure  |  |  | 
|  inizia ad imparare quanto tempo leva para ir de Lisboa ao Porto, por caminho de ferro  |  |   combien met-on pour aller de Lisbonne à Porto en chemin de fer  |  |  | 
|   quanto me leva por fazer este trabalho?   inizia ad imparare levar (dinheiro, um preço, honorários, etc.) |  |   combien me prenez-vous pour faire ce travail?  |  |  | 
|  inizia ad imparare quanto lhe levou por esta operação?  |  |   combien vous a-t-il pris pour cette opèration?  |  |  | 
|  inizia ad imparare é um bom médico, mas costuma levar muito caro  |  |   c'est un bon médecin mais il prend généralement très cher  |  |  | 
|  inizia ad imparare este rapaz leva uma vida desgraçada  |  |   ce garçon mène une vie lamentable    mener une vie (une existence) |  |  | 
|  inizia ad imparare sempre levaram uma vida muito feliz  |  |   ils ont toujours mené une existence très heureuse  |  |  | 
|  inizia ad imparare é preciso saber lidar com ele  |  |   il faut savoir le prendre  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   il fréquente beaucoup de monde  |  |  | 
|  inizia ad imparare não deve ligar nenhuma importância às palavras dele  |  |   vous ne devez attacher aucune importance à ses paroles    attacher de l'importance à |  |  | 
|  inizia ad imparare ela não me liga nenhuma (importância)  |  |   elle ne fait pas attention à moi  |  |  | 
|  inizia ad imparare magoar, no sentido físico |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare cuidado, você está a magoar-me!  |  |   attention, vous me faites mal!  |  |  | 
|   a sua morte causou-nos profunda mágoa   inizia ad imparare magoar, no sentido moral, ofender ou causar mágoa |  |   sa mort nous a causé beaucoup de chagrin    blesser, faire de la peine |  |  | 
|  inizia ad imparare as suas palavras magoaram-me muito  |  |   vos paroles m'ont profondément blessé (m'ont fait beaucoup de peine)  |  |  | 
|   a expressão francesa emprega-se no sentido figurado de prejudicar   inizia ad imparare o seu mau génio tem-no prejudicado muito |  |   son mauvais caractère lui a fait beaucoup de mal / lui a fait beaucoup de tort |  |  | 
|   encontramo-nos na região mais bonita do país   inizia ad imparare com o adjectivo no superlativo é indispensável o emprego do artigo |  |   nous nous trouvons dans la région la plus belle du pays    le plus, la plus, les plus |  |  | 
|  inizia ad imparare é o aluno mais aplicado da aula  |  |   c'est l'élève le plus appliqué de la classe  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   que désirez-vous de plus? (encore?)  |  |  | 
|   há aqui uma pessoa a mais   inizia ad imparare a mais; você deu-me 10$00 a mais |  |   il y a ici une personne de trop    de trop; en trop; vous m'avez donné 10$00 en trop |  |  | 
|  inizia ad imparare cabe aqui mais uma pessoa  |  |   il va ici encore une personne  |  |  | 
|  inizia ad imparare desejo mais um copo de vinho  |  |   je veux encore un verre de vin  |  |  | 
|  inizia ad imparare ela está cada vez mais insuportável  |  |   elle est de plus en plus insupportable  |  |  | 
|  inizia ad imparare o dinheiro torna-se cada vez mais raro  |  |   l'argent devient de plus en plus rare  |  |  | 
|  inizia ad imparare fiquei aborrecido com o caso; demais a mais (tanto mais que) não esperava isso da parte dele  |  |   j'ai été ennuyé de cette affaire; d'autant plus que je ne m'attendais pas à cela de sa part  |  |  | 
|  inizia ad imparare não se zangue, esqueci-me! -mais uma razão!  |  |   ne vous fâchez pas, j'ai oublié. -raison de plus!  |  |  | 
|  inizia ad imparare tenho pouco que fazer agora. -mais uma razão para pensar em mim  |  |   je n'ai pas grand-chose à faire en ce moment. -raison de plus pour penser à moi  |  |  | 
|  inizia ad imparare por mais que trabalhe, não consegue nada  |  |   il a beau travailler, il n'arrive à rien  |  |  | 
|  inizia ad imparare por mais que chore, não tenho dó de si  |  |   vous avez beau pleurer, je n'ai pas pitié de vous  |  |  | 
|  inizia ad imparare por mais inteligente que ele seja, não percebe nada do assunto  |  |   si intelligent qu'il soit, il ne comprend rien à la question  |  |  | 
|  inizia ad imparare por mais rico que seja, nunca se mostra vaidoso  |  |   si riche qu'il soit, il ne se montre jamais vaniteux  |  |  | 
|   por mais coragem que tenha, nunca me atreverei a falar-lhe   inizia ad imparare por mais + substantivo ... que |  |   quel que soit mon courage, je n'oserai jamais lui parler    quel (quels, quelle, quelles) ... que |  |  | 
|  inizia ad imparare por mais cuidados que tenha, mostra-se sempre bem disposto  |  |   quels que soient ses soucis, il est toujours de bonne humeur  |  |  | 
|  inizia ad imparare ele é pouco mais alto do que o seu irmão  |  |   il n'est guère plus grand que son frère    ne ... guère plus ... que |  |  | 
|  inizia ad imparare pouco mais saúde tenho do que o senhor  |  |   je n'ai guère plus de santé que vous  |  |  | 
|  inizia ad imparare ganho pouco mais do que ele  |  |   je ne gagne guère plus que lui  |  |  | 
|  inizia ad imparare mal o orador acabou de falar, a sala rompeu em aplausos  |  |   à peine l'orateur eut-il fini de parler que l'assistance éclata en applaudissements  |  |  | 
|  inizia ad imparare mal chegámos da nossa viagem, tivemos que partir novamente  |  |   à peine fûmes-nous rentrés de notre voyage qu'il nous a fallu repartir  |  |  | 
|  inizia ad imparare este dinheiro mal chega para pagar o almoço  |  |   cet argent suffit à peine pour payer le déjeuner  |  |  | 
|  inizia ad imparare não poderia falar um pouco mais alto, eu mal o ouço  |  |   pourriez-vous parler un peu plus haut? je vous entends à peine  |  |  | 
|  inizia ad imparare mal se digna cumprimentar-me  |  |   c'est à peine s'il daigne me saluer!  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   c'est tout juste si nous avons de quoi vivre!  |  |  | 
|  inizia ad imparare a nossa tentativa malogrou-se  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare malograram-se as nossas esperanças  |  |   nos espoirs ont été trompés (déçus)  |  |  | 
|  inizia ad imparare as experiências resultaram num malogro  |  |   les expériences ont aboutit à un échec  |  |  | 
|  inizia ad imparare o nosso malogrado Diretor  |  |   notre malheureux Directeur  |  |  | 
|  inizia ad imparare não é qualquer pessoa, mas sim o meu noivo!  |  |   ce n'est pas une personne quelconque, mais bien mon fiancé  |  |  | 
|  inizia ad imparare não vem do cansaço, mas sim da doença  |  |   cela ne vient pas de la fatigue, mais bien de la maladie  |  |  | 
|   é ridículo, é mesmo ridículo!   inizia ad imparare mesmo, para reforçar um adjectivo ou um verbo |  |   c'est ridicule, c'est vraiment ridicule!  |  |  | 
|  inizia ad imparare disse que havia d eir, e foi mesmo!  |  |   il a dit qu'il irait et il y est vraiment allé  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   nous en sommes au même point  |  |  |