Kejsarn av Portugalien c.d. od s. 26

 0    60 schede    helenaczerwinska
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
pochwalić
inizia ad imparare
att berömma
obsługiwać, opiekować się
inizia ad imparare
att sköta
znajomy, znajomi
inizia ad imparare
bekant, bekanta
skakać na skakance
inizia ad imparare
att hoppa rep
uroczysty
inizia ad imparare
högtidlig
z tyłu
inizia ad imparare
längst bak
rząd krzeseł
inizia ad imparare
en rad med stolar
ustawić
inizia ad imparare
att uppställa
chrześcijaństwo
inizia ad imparare
Kristendom
Bóg stworzył świat
inizia ad imparare
Gud hade skapat världen
Magister Svarling wyglądał surowo i poważnie
inizia ad imparare
Magister Svarling såg sträng och allvarlig ut
Pomyśl o modlitwie, którą zwykle czytamy każdego dnia
inizia ad imparare
Tänk på en bön som vi brukar läsa varje dag
Modlitwa, o której mówił Svartling, to oczywiście Ojcze Nasz.
inizia ad imparare
Bönen som Svartling pratade om var förstås Fader Vår.
Klara Fina natychmiast podniosła rękę.
inizia ad imparare
Klara Fina räckte genast upp handen.
Była teraz chętna.
inizia ad imparare
Hon var ivrig nu.
Klara Fina znała odpowiedź, ale bardzo jej zależało.
inizia ad imparare
Klara Fina kunde ju svaret men hon var så ivrig.
Dlatego odpowiedziała jednak błędnie.
inizia ad imparare
Därför svarade hon ändå fel.
Po prostu pomyliłeś słowa, naprawdę myślałeś, że twój ojciec ma na imię Jan.
inizia ad imparare
Du blandade bara ihop orden, du tänkte väl på att din far heter Jan.
Klara Fina skinęła głową.
inizia ad imparare
Klara Fina nickade.
Widziałem, jak niósł dziewczynę do szkoły.
inizia ad imparare
jag sett honom bära flickan till skolan.
Patrzyli na Jana zaciekawionymi oczami.
inizia ad imparare
De tittade på Jan med nyfikna ögon.
Strumień nazywał się Tvätbäcken.
inizia ad imparare
Bäcken kallades Tvättbäcken.
Klara Fina zawsze wracała do domu z koszem pełnym pstrągów łososiowych i innych ryb.
inizia ad imparare
Klara Fina kom alltid hem med korgen full av laxöring och andra fiskar.
Któregoś ranka Klara Fina była zaskoczona.
inizia ad imparare
En morgon blev Klara Fina förvånad.
na haczykach nie było ani jednej ryby.
inizia ad imparare
det fanns inte en enda fisk på krokarna.
Przynęty nie było, ale haczyki były puste.
inizia ad imparare
Masken var borta men krokarna var tomma.
Na początku złowiła mnóstwo ryb. Teraz nie złapała zupełnie nic.
inizia ad imparare
Först hade hon fångat massor med fisk. Nu fångade hon ingen alls.
Przez cały tydzień haczyki były puste.
inizia ad imparare
I en hel vecka var krokarna tomma.
Tak naprawdę nie wiedziała, kogo podejrzewać.
inizia ad imparare
Hon visste inte riktigt vem hon skulle misstänka.
Postanowiła zdemaskować złodzieja.
inizia ad imparare
Hon bestämde sig för att avslöja tjuven.
Następnego ranka wstała wcześnie.
inizia ad imparare
Nästa morgon klev hon upp tidigt.
Nie zależało jej na jedzeniu.
inizia ad imparare
Hon brydde sig inte om att äta.
Natychmiast pobiegła do Tvättibäcken.
inizia ad imparare
Hon sprang genast iväg till Tvättbäcken.
Kiedy była już prawie na miejscu, podjęła małe, ostrożne kroki.
inizia ad imparare
När hon nästan var framme gick hon med små, försiktiga steg.
Nie było jej słychać ani widać.
inizia ad imparare
Hon fick varken höras eller synas.
Schowała się za krzakiem i zaglądała przez gałęzie.
inizia ad imparare
Hon gömde sig bakom en buske och tittade fram mellan grenarna.
I wtedy go zobaczyła!
inizia ad imparare
Då såg hon honom!
Wyciągnął jej ryby ze strumienia i odhaczył je.
inizia ad imparare
Han lyfte upp hennes fiskar ur bäcken och lossade dem från krokarna.
Ubrany był w podarty płaszcz i zniszczony, stary kapelusz.
inizia ad imparare
Han var klädd i en trasig rock och en sliten, gammal hatt.
Wyskoczyła z krzaków i pobiegła do strumienia.
inizia ad imparare
Hon hoppade fram ur busken och sprang ned till bäcken.
Notbindar-Ola wypuściła rybę i pozwoliła jej opaść na ziemię.
inizia ad imparare
Notbindar-Ola släppte fisken och lät den falla till marken.
Nie wyglądał na zawstydzonego, że został zdemaskowany.
inizia ad imparare
Han verkade inte skämmas för att han hade avslöjats.
Umieram z głodu.
inizia ad imparare
Jag håller på att svälta ihjäl.
Ona westchnęła
inizia ad imparare
Hon suckade
zatrzymaj swoją rybę
inizia ad imparare
behåll din fisk
Była to szara, mała chatka, która prawie się zawaliła.
inizia ad imparare
Det var en grå, liten stuga som nästan hade ramlat ihop.
Kiedy przybyła, Notbindar-Ola już nie spała.
inizia ad imparare
Notbindar-Ola var redan uppe när hon kom.
Kontynuował pracę, nie dając nic poznać przed Klarą Finą
inizia ad imparare
Han fortsatte jobba utan att låtsas om Klara Fina.
Uderzył mocno siekierą w drewno, tak że drzazgi poleciały na wszystkie strony.
inizia ad imparare
Han slog hårt med yxan i veden så att stickorna flög åt alla håll.
Klara Fina była zaskoczona.
inizia ad imparare
Klara Fina blev förvånad.
Trzymał topór nieruchomo.
inizia ad imparare
Han höll yxan stilla.
Klara Fina zrozumiała, że Notbindar-Ola był dumnym człowiekiem,
inizia ad imparare
Klara Fina förstod att Notbindar-Ola var en stolt man,
Notbindar-Ola z pewnością była taka sama.
inizia ad imparare
Notbindar-Ola var visst likadan.
Nie chciał jej ryb, chociaż był biedny i prawie umierał z głodu.
inizia ad imparare
Han ville inte ha hennes fisk fastän han var fattig och nästan svalt ihjäl.
do śmierci
inizia ad imparare
ihjäl
Klara Fina stała spokojnie i chwilę się zastanawiała.
inizia ad imparare
Klara Fina stod tyst och funderade en stund.
Ale Notbindar-Ola z pewnością nie chce żadnej pomocy.
inizia ad imparare
Men Notbindar-Ola vill visst inte ha någon hjälp.
Bierzemy tyle samo – wyjaśniła.
inizia ad imparare
Vi tar lika många var, förklarade hon.
Miło było mieć towarzystwo nad strumieniem, pomyślała Klara Fina.
inizia ad imparare
Det var roligt att få sällskap till bäcken, tyckte Klara Fina.
Notbindar-Ola nie umarła z głodu.
inizia ad imparare
Notbindar-Ola slapp svälta.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.