Kejsarn av Portugalien

 0    117 schede    svenska_helena
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
szopa, buda
inizia ad imparare
ett skjul
dąsać się
inizia ad imparare
att tjura
mokry
inizia ad imparare
blöt
oczarować, zachwycić, olśnić
inizia ad imparare
att förtjusa
nie przepadać za czymś
inizia ad imparare
att vara inte förtjust i något
gdy tylko, jak tylko
inizia ad imparare
så snart
mimo to jesteśmy biedni
inizia ad imparare
ändå är vi fattiga
Nie stać nas na dzieci.
inizia ad imparare
Vi har inte råd med något barn.
To dziecko to najgorsze co mogło nam się przydarzyć
inizia ad imparare
Det här barnet är det värsta som kunde hända oss
Nikogo nie obchodzi, co myślę.
inizia ad imparare
Det är ingen som bryr sig om vad jag tycker.
sztorm
inizia ad imparare
ett oväder
Wiatr wprawiał w drżenie ściany małej szopy.
inizia ad imparare
Vinden fick väggarna i det lilla skjulet att skaka.
Im dłużej siedział w szopie, tym straszniejsze stawały się jego myśli.
inizia ad imparare
Ju längre han satt i skjulet desto hemskare blev hans tankar.
Kattrina to po prostu brzydka stara wiedźma.
inizia ad imparare
Kattrina är bara en ful gammal kärring.
Dziecko na pewno będzie brzydkie, tak jak ona.
inizia ad imparare
Barnet blir säkert fult, som hon.
Dygnęła dla Jana.
inizia ad imparare
Hon neg för Jan.
dygnąć
inizia ad imparare
att niga
Jan w ogóle nie miał ochoty patrzeć na dziecko.
inizia ad imparare
Jan hade inte alls lust att titta på barnet.
Mimo to poszedł za kobietą do chaty.
inizia ad imparare
Ändå följde han med kvinnan in i stugan.
Miło było wejść w ciepło i poczuć zapach kawy.
inizia ad imparare
Det var skönt att komma in i värmen och känna doften av kaffe.
Nakryli do stołu, jak na przyjęciu.
inizia ad imparare
De hade dukat bordet, som om det var fest.
Jan zobaczył białe obrusy i piękne filiżanki.
inizia ad imparare
Jan såg den vita duken och de fina kopparna.
Na dużym talerzu leżały skórki i świeżo upieczone bułeczki.
inizia ad imparare
Skorpor och nybakade bullar låg på ett stort fat.
Jan nie miał ochoty świętować.
inizia ad imparare
Jan hade inte lust att fira.
Stała na środku podłogi z dzieckiem na rękach.
inizia ad imparare
Hon stod mitt på golvet med barnet i famnen.
Dziecko było owinięte w koc.
inizia ad imparare
Barnet var inlindat i en filt.
Twarz była pomarszczona i czerwona.
inizia ad imparare
Ansiktet var skrynkligt och rött.
W powietrzu machały śliczne rączki.
inizia ad imparare
Det var fina små händer som viftade i luften.
Jan miał właśnie takie okropne myśli.
inizia ad imparare
Nyss hade Jan tänkt så hemska tankar.
właśnie
inizia ad imparare
nyss
Kiedy wziął dziecko na ręce, jego myśli się zmieniły.
inizia ad imparare
När han fick hålla barnet i famnen förändrades tankarna.
Złość, którą czuł, nagle zniknęła.
inizia ad imparare
Ilskan som han hade känt var plötsligt försvunnen.
Teraz już nie marznął, mimo że miał mokre ubranie.
inizia ad imparare
Nu frös han inte längre, fastän kläderna var blöta.
Jan był dumny.
inizia ad imparare
Jan var stolt.
Nigdy wcześniej nie widział tak wspaniałego dziecka.
inizia ad imparare
Aldrig förut hade han sett ett sådant fint barn.
Nagle Jan poczuł, że jego serce zaczyna bić coraz szybciej w klatce piersiowej.
inizia ad imparare
Plötsligt kände Jan att hans hjärta började slå, snabbare och snabbare i bröstet.
W końcu uderzało tak szybko, że naprawdę się przestraszył.
inizia ad imparare
Till slut slog det så snabbt att han blev riktigt rädd.
Czy Twoje serce zwykle bije tak szybko?
inizia ad imparare
Brukar ditt hjärta slå så snabbt?
Jan potrząsnął głową.
inizia ad imparare
Jan skakade på huvudet.
Proszę – powiedział Jan.
inizia ad imparare
Snälla ni, sade Jan.
Pozwól mi potrzymać dziewczynę jeszcze chwilkę.
inizia ad imparare
Låt mig hålla i flickan en liten stund till.
Ale w takim razie co jest nie tak?
inizia ad imparare
Men vad är det då för fel?
Nie czuł nawet miłości do swojej żony Kattriny.
inizia ad imparare
Inte ens sin fru, Kattrina, hade han känt kärlek till.
Jego dziewczyna musi mieć piękne i niezwykłe imię!
inizia ad imparare
Hans flicka måste ha ett vackert och ovanligt namn!
W końcu Kattrina wpadła na pomysł
inizia ad imparare
Till sist fick Kattrina en idé
Musisz stanąć na zewnątrz, na schodach, powiedziała.
inizia ad imparare
Du ska ställa dig ute på trappan, sade hon.
Zatrzymasz pierwszą kobietę, która będzie przechodzić obok na drodze.
inizia ad imparare
Den första kvinnan som går förbi på vägen ska du stoppa
W pobliżu nie było żadnych innych chat ani gospodarstw.
inizia ad imparare
Det fanns inga andra stugor eller gårdar i närheten.
Po drodze nie przechodziło zbyt wiele osób.
inizia ad imparare
Det var inte många människor som gick förbi på vägen.
Jan spojrzał na drogę.
inizia ad imparare
Jan tittade ned mot vägen.
Potem Kattrina zawołała i poprosiła, żeby wszedł.
inizia ad imparare
Då ropade Kattrina och ville att han skulle komma in.
Pozostał na schodach.
inizia ad imparare
Han stod kvar på trappan.
To był piękny zachód słońca, który zabarwił niebo na czerwono.
inizia ad imparare
Det var en vacker solnedgång som gjorde himlen röd.
Jan lubił fantazjować.
inizia ad imparare
Jan tyckte om att fantisera.
krzyczeć
inizia ad imparare
att ropa
Ale to chyba nie pasuje biednemu dziecku
inizia ad imparare
Men det passar nog inte en fattig unge
To brzmi prawie jak imię królowej.
inizia ad imparare
Det låter ju nästan som en drottnings namn.
W następnym tygodniu dziewczynka została ochrzczona w kościele
inizia ad imparare
Veckan därpå döptes flickan i kyrkan
Wszystkie dzieciaki w okolicy by to zrobiły
inizia ad imparare
Alla barn i trakten skulle göra det
Zamilkli zupełnie, gdy matki niosły je dalej.
inizia ad imparare
De var alldeles tysta när deras mammor bar fram dem.
W ramieniu dziecka wyciął trzy małe nacięcia
inizia ad imparare
Han skar tre små skåror i barnets arm
Lekarz pochwalił matki za to, że ich dzieci są takie dobre.
inizia ad imparare
Läkaren berömde mammorna för att deras barn var så duktiga.
Kattrina zaniosła ją do lekarza.
inizia ad imparare
Kattrina bar fram henne till läkaren.
Kopała i krzyczała.
inizia ad imparare
Hon sparkade och skrek.
Jan zgodził się z lekarzem.
inizia ad imparare
Jan hade gått med till läkaren.
Kattrina westchnęła.
inizia ad imparare
Kattrina suckade.
Jan podwinął rękaw koszuli.
inizia ad imparare
Jan rullade ned ärmen på skjortan.
Jeśli chciałeś zaszczepić tylko po to, żeby uspokoić dziewczynę, mogliśmy to zrobić udając.
inizia ad imparare
Om du bara ville vaccinera dig för att lugna flickan kunde vi ha gjort vaccinationen på låtsas.
Jan potrząsnął głową
inizia ad imparare
Jan skakade på huvudet
To nie zadziałało – stwierdził.
inizia ad imparare
Det hade inte gått, sade han.
Klara Fina jest taka mądra. Od razu zrozumiała, że próbowaliśmy ją oszukać.
inizia ad imparare
Klara Fina är så klok. Hon hade genast förstått att vi försökte lura henne.
Wcześniej nie mówił zbyt wiele
inizia ad imparare
Förut hade han inte pratat särskilt mycket
Wszyscy słyszeli, jaka była mądra i piękna.
inizia ad imparare
Alla människor fick höra hur klok och vacker hon var.
Szli ścieżką przez las.
inizia ad imparare
De gick på stigen genom skogen.
Słońce przeświecało przez liście drzew.
inizia ad imparare
Solen sken genom trädens blad.
Ogolił się i uczesał włosy na gładko.
inizia ad imparare
Han hade rakat sig och kammat håret slätt.
To była niespodzianka
inizia ad imparare
Det var en överraskning
Weszli na długie wzgórze.
inizia ad imparare
De gick uppför en lång backe.
Przeszli przez padok, na którym stały konie.
inizia ad imparare
De gick genom hagen där hästarna stod.
Minęli łąkę, na której rosły morwy.
inizia ad imparare
De gick förbi ängen där det växte smultron.
W końcu dotarli do dużej farmy, która znajdowała się w pewnej odległości od wioski.
inizia ad imparare
Till slut kom de fram till en stor gård, som låg en bit utanför byn.
Jan zatrzymał się i otarł pot z czoła.
inizia ad imparare
Jan stannade upp och torkade svetten ur pannan.
Björn Hindriksson jest właścicielem największego gospodarstwa w okolicy.
inizia ad imparare
Björn Hindriksson äger den största gården i trakten.
W bogatej rodzinie czuł się biedny i nieswojo.
inizia ad imparare
Han kände sig fattig och obekväm i den rika familjen.
Jan był biedny, ale nie chciał żebrać o pieniądze od bliskich.
inizia ad imparare
Jan var fattig men han ville inte tigga pengar av släkten.
Weszli przez wielką bramę.
inizia ad imparare
De gick in genom den stora grinden.
Do domu prowadziła żwirowa ścieżka.
inizia ad imparare
En grusgång ledde fram till huset.
Żwir był czysty i starannie zagrabiony.
inizia ad imparare
Gruset var fint och prydligt krattat.
Klara Fina rozglądała się z zaciekawieniem.
inizia ad imparare
Klara Fina såg sig nyfiket omkring.
To była pierwsza wizyta Jana w tym domu
inizia ad imparare
Det här var första gången Jan hälsade på i huset
Przyjechał tutaj, żeby pochwalić się Klarą Finą.
inizia ad imparare
Han gick hit för att visa upp Klara Fina.
Zaprosili ich do domu.
inizia ad imparare
De bjöd in dem i huset.
Wyjęła skórkę i kostkę cukru, które dała Klarze Finie.
inizia ad imparare
Hon tog fram en skorpa och en sockerbit som hon gav till Klara Fina.
Jan został zaproszony na kawę i świeżo upieczony chleb pszenny.
inizia ad imparare
Jan blev bjuden på kaffe och nybakat vetebröd.
Traktowali go jak prawdziwego gościa, a nie jak biednego krewnego.
inizia ad imparare
De behandlade honom som en riktig gäst, inte som en fattig släkting.
Jan był dumny z Klary Finy.
inizia ad imparare
Jan var stolt över Klara Fina.
Czy mieli dość jedzenia?
inizia ad imparare
Hade de tillräckligt med mat?
Czy można było przeżyć z pensji, czy trzeba było pożyczać pieniądze?
inizia ad imparare
Gick det att leva på lönen eller måste de låna pengar?
Nie mamy wobec nikogo długów – odpowiedział Jan
inizia ad imparare
Vi har inga skulder till någon, svarade Jan
Hindriksson i jego żona zostali zaproszeni na kolację.
inizia ad imparare
Hindriksson och hans fru var bortbjudna på middag.
Jan poczuł się trochę zawiedziony, że nie udało im się zostać.
inizia ad imparare
Jan kände sig lite besviken för att de inte fick stanna kvar.
Chciał jeszcze bardziej pochwalić się swoją dziewczyną.
inizia ad imparare
Han ville gärna visa upp sin flicka lite till.
Gdy Jan i Klara Fina mieli już wyjść, pani Hindriksson pobiegła do kuchni.
inizia ad imparare
Just när Jan och Klara Fina skulle gå sprang fru Hindriksson iväg till köket.
Podała torbę Janowi.
inizia ad imparare
Påsen räckte hon till Jan.
Potem uścisnęli sobie dłonie i pożegnali się.
inizia ad imparare
Sedan skakade de hand och sade adjö.
kasza
inizia ad imparare
ett gryn
Czy Hindriksson myślał, że przychodzą tam, żeby żebrać o jedzenie? Jan poczuł się głupio.
inizia ad imparare
Hade Hindriksson trott att de kom dit för att tigga mat? Jan kände sig dum.
Z pewnością nie był żebrakiem.
inizia ad imparare
Han var minsann ingen tiggare.
Przyszedł z wizytą!
inizia ad imparare
Han kom för att hälsa på!
Mimo to, zanim odeszli, położył torbę na ziemi. Oparł ją o bramę.
inizia ad imparare
Ändå ställde han påsen på marken innan de gick. Han lutade den mot grinden.
Jan był dumnym człowiekiem.
inizia ad imparare
Jan var en stolt man.
W kuchni było tłoczno i głośno.
inizia ad imparare
Det var trångt och bullrigt i köket.
Kurczaki gdakały w klatkach na podłodze.
inizia ad imparare
Hönor kacklade i burar på golvet.
Magister Svartling pochwalił ją.
inizia ad imparare
Magister Svartling berömde henne.
Miała pracę do załatwienia
inizia ad imparare
Hon hade arbete att sköta
Jan rozpoznał większość z nich.
inizia ad imparare
Jan kände igen de flesta.
To byli sąsiedzi i znajomi.
inizia ad imparare
Det var grannar och bekanta.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.