| Domanda | Risposta | |||
|---|---|---|---|---|
|
Kellena te töötate?
|
||||
|
Ma töötan pereaestikeskuses õena
|
||||
|
Ja kellene töötav teie abikaasa?
|
||||
|
Ta on ühes firmas turvamees.
|
||||
|
Kus sa töötad?
|
||||
|
Ma töötan Maarjamõida haiglas.
|
||||
|
Kui kaua sa oled seal töötanud?
|
||||
|
Sügisel saab juba viis aastat.
|
||||
|
Mis tööd su vend teeb?
|
||||
|
Ta on automehaanik.
|
||||
|
Kas ta töötab oma kodus?
|
||||
|
Ei, Linnu tee autoteeninduses.
|
||||
|
Väga hea, ma pean siis ka oma autoga tema juurde minema.
|
||||
|
Mis tööd sa praegu teed?
|
||||
|
Ma töötan ehitusel.
|
||||
|
Tõesti, meil on vaja head ehitajat.
|
||||
|
Me hakkame just uut maja ehitama.
|
||||
|
Kas sa tahad meile tööle tulla?
|
||||
|
Jah, miks mitte.
|
||||
|
Millisele kuulutusele vastad sina?
|
||||
|
Taani firma vajab kiiresrti raamatupidajat.
|
||||
|
Vajalik inglise keele oskus.
|
||||
|
Otsime head lapsehoidjat.
|
||||
|
Töö hommikul kolm päeva nädalas.
|
||||
|
Lasnamäe polikliinik otsib oma kollektiivi poole kohaga kõrvaarsti.
|
||||
|
Pakun tööd automehaanikule.
|
||||
|
Võib töötada õhtul ja nädalavahetusel.
|
||||
|
Firma vajab juhiabi.
|
||||
|
Vajalik inglise ja vene keel, autojuhiluba.
|
||||
|
Kelner-baarmen, tule tööle restorani vanalinnas!
|
||||
|
Noor abielupaar otsib huvitavat tööd.
|
||||
|
Noor pereisa otsib kiiresti tööd.
|
||||
|
Töötanud bussijuhina Soomes.
|
||||
|
Tööintervjuu ankeet
|
||||
|
Intervjuu küsimused
|
||||
|
Kuidas on teie nimi?
|
||||
|
Kus te olete sündinud?
|
||||
|
Millal te olete sündinud?
|
||||
|
Kas te olete abielus?
|
||||
|
Kus ja kellena te töötate?
|
||||
|
Mis on teie aadress?
|
||||
|
Mis on teie telefoninumber?
|
||||
|
Mis võõrkeeli te rääagite?
|
||||
|
Millist palka te soovite?
|
||||
|
Kas teil on meile küsimusi?
|
||||
|
Vanalinna hotelli restoran kuuleb.
|
||||
|
Ma otsin töö kelnerina.
|
||||
|
Kas teie restoranis on vaja uut kelnerit?
|
||||
|
Jah, ma võtame tööle kaks või kolm uut inimest.
|
||||
|
Kus te olete varem töötanud?
|
||||
|
Ma lõpetasin gümnaasiumi sel kevadel ja suvel ma töötasin kaks kuud Pärnus Postipoisis.
|
||||
|
Kas te saate homme hommikul siia tulla?
|
||||
|
Siis räägime.
|
||||
|
Mis kell teile sobib?
|
||||
|
No ütleme näiteks pool üksteit.
|
||||
|
Kohtumiseni homme.
|
||||
|
Ootame teid.
|
||||
|
Mis haridus teil on?
|
||||
|
Kus te õppisite?
|
||||
|
Mis koolid te olete lõpetanud?
|
||||
|
Kui kaua te seal õppisite?
|
||||
|
Mis eriala te õppisite?
|
||||
|
Mis aastal te lõpetasite?
|
||||
|
Ma õppisin Valga gümnaasiumis.
|
||||
|
Ma olen lõpetanud Võru kutsekooli.
|
||||
|
Kaks aastat ja kuus kuud.
|
||||
|
Ma õppisin aednikuks.
|
||||
|
Ma lõpetasin aastal 2011.
|
||||
|
Palun rääkige, mis haridus teil on?
|
||||
|
Ma olen lõpetanud keskkooli Võrus.
|
||||
|
Ja mida te pärast seda tegite?
|
||||
|
Siis ma läksin õppima Tartusse ametikooli.
|
||||
|
Mis eriala te õppisite?
|
||||
|
Ma õppisin kokaks.
|
||||
|
Selge, ja kas te töötate praegu oma erialal?
|
||||
|
Jah, ma töötan Toomkooli restoranis juba kolm aastat.
|
||||
|
Ja kuidas teile see töö meeldib.
|
||||
|
Üldiselt väga meeldib, ma olen õnnelik, et ma selle töö leidsin.
|
||||
|
Mis tööd te teete?
|
||||
|
Kuj ja kellena te töötate?
|
||||
|
Kui kaua te olete seal töötanud?
|
||||
|
Millal te sinna tööle läksite?
|
||||
|
Kus te varem töötasite?
|
||||
|
Mida Juku ei õpi, seda Juhan ei tea.
|
||||
|
Õppida pole kunagi hilja.
|
||||
|
Inimene õpib, kuni elab.
|
||||
|
Kordamine on tarkuse ema.
|
||||
|
Uus aasta algab esimesel jaanurail.
|
||||
|
See on kahekümne neljandal veebruaril.
|
||||
|
Mardipäev on kümnendal novembril.
|
||||
|
Täna on esimene jaanuar.
|
||||
|
Mis kuupäev täna on?
|
||||
|
Täna on kahekümne neljas veebruar.
|
||||
|
Homme on kümnes november.
|
||||
|
Oi, kui ilusad papagoid!
|
||||
|
Ma ostan ühe.
|
||||
|
Me müüme nad ainult koos.
|
||||
|
Vaadake, üks räägib hispaania keelt ja teine on tema tõlk.
|
||||
|
Tere isa kah!
|
||||
|
Mis teed?
|
||||
|
Midagi ei tee, ma olen praegu tööl.
|
||||
|
Kellena sa praegu töötad?
|
||||
|
Noh, ja kuidas on?
|
||||
|
Terve päeva ja pool ööd olen ma restoranis ja saan palka ka veel.
|
||||
|
Küsimus sekretärikooli lõpetajale.
|
||||
|
Kas te olete valmis töötama ka välismaal?
|
||||
|
Jah, ma oskan õelda "ei" kolmeteistkümnes keeles.
|
||||
|
Mis on teie sünniaeg?
|
||||
|
Millal te olete sündinud?
|
||||
|
Kolmekümnes mai tuhat üheksasada seitse kümmend kuus
|
||||
|
Kolmekümnendal mail tuhat üheksasada seitsekümmend kuus aastal
|
||||
|
Ma oskan ujuda.
|
||||
|
Ta oskab soome keelt.
|
||||
|
Sain tuttavaks.
|
||||
|
Ma ei saanud aru.
|
||||
|
Ta ei saa kohe tulla.
|
||||
|
Ma võin sind aidata.
|
||||
|
Siin ei või seista.
|
||||
|
Mida ma võin võtta?
|
||||
|
Ma tahtsin saada kokaks.
|
||||
|
Kontsert algab kell 19.
|
||||
|
Millal su töö lõpeb?
|
||||
|
Kõik on kohal.
|
||||
|
Alustame tundi.
|
||||
|
Ma lõpetasin kooli viis aastat tagasi.
|
||||
|
Hakkasime maja ehitama.
|
||||
|
Ma hakkasin eesti keelt õppima.
|
||||
|
Ma alustasin siin tööd aastal 2013.
|
||||
|
Me alustame tundi 15 minutit hiljem.
|
||||
|
Kellena sa töötad?
|
||||
|
Kelleks sa õpid?
|
||||
|
Politseinikuna.
|
||||
|
Ta õpib arstiks.
|
||||
|
Me otsime uut sekretäri.
|
||||
|
Me ostsime saia ja leiba.
|
||||
|
Nad oskavad rootsi keelt.
|
||||
|
Pakume head palka.
|
||||
|
Ma ootan sind Vilde kohvikus.
|
||||
|
Ma ootan sind Vilde kohvikus.
|
||||
|
Sul on puhkust vaja.
|
||||
|
Millal on Eesti Vabariigi aastapäev?
|
||||
|
Mis on aasta viimane päev.
|
||||