| Domanda | Risposta | |||
|---|---|---|---|---|
|
冷水可以收缩毛孔。 (Lěngshuǐ kěyǐ shōusuō máokǒng.) → Zimna woda może zwęzić pory 热水会让毛孔张开。 (Rèshuǐ huì ràng máokǒng zhāngkāi.) → Gorąca woda powoduje, że pory się otwierają...
|
||||
|
1. 他的脸上有一条明显的瘢痕。 (Tā de liǎn shàng yǒu yītiáo míngxiǎn de bānhén.) → Na jego twarzy jest wyraźna blizna. 2. 手术后留下了一点瘢痕。 (Shǒushù hòu liúxià le yīdiǎn bānhén.) → Po operacji została mała blizna.
|
||||
|
kazali mu zrobić grzywkę 他们让他去剪刘海 Tāmen ràng tā qù jiǎn liúhǎi.
|
||||
|
2. 年轻人一般不喜欢留胡须。 (Niánqīngrén yìbān bù xǐhuān liú húxū.) → Młodzi ludzie zazwyczaj nie lubią nosić brody. 3. 他的胡须已经花白了。 (Tā de húxū yǐjīng huābái le.) → Jego broda już posiwiała.
|
||||
|
Nie podoba mi się gdy mężczyzna ma wasy Wǒ bù xǐhuān nánrén liú húzǐ 我不喜欢男人留胡子
|
||||
|
1. 她的头发天生卷曲。 (Tā de tóufa tiānshēng juǎnqū.) → Jej włosy są z natury kręcone. 2. 叶子因为缺水而卷曲了。 (Yèzi yīnwèi quēshuǐ ér juǎnqū le.) → Liście zwijają się z powodu braku wody.
|
||||
|
• 他因为压力太大,开始秃头了。 (Tā yīnwèi yālì tài dà, kāishǐ tūtóu le.) → Z powodu dużego stresu zaczął łysieć. • 他是个中年秃头男人。 (Tā shì gè zhōngnián tūtóu nánrén.) → To łysy mężczyzna w średnim wieku.
|
||||
|
1. 她喜欢简单的发型。 (Tā xǐhuān jiǎndān de fàxíng.) → Lubi proste, nieskomplikowane fryzury. 2. 今天我就梳一个简单的头发。 (Jīntiān wǒ jiù shū yí gè jiǎndān de tóufa.) → Dziś zrobię sobie prostą fryzurę.
|
||||
|
1. 她笑起来有两个可爱的酒窝。 (Tā xiào qǐlái yǒu liǎng gè kě’ài de jiǔwō.) → Kiedy się uśmiecha, ma dwa urocze dołeczki. 2. 酒窝让她的笑容更甜美。 (Jiǔwō ràng tā de xiàoróng gèng tiánměi.) → Dołeczki sprawiają, że jej uśmiech jest jeszcze słodszy.
|
||||
|
1. 她的脸上有一颗小小的痣。 (Tā de liǎn shàng yǒu yì kē xiǎoxiǎo de zhì.) → Mały pieprzyk na jej twarzy. 3. 下巴上的那颗痣很有特色。 (Xiàba shàng de nà kē zhì hěn yǒu tèsè.) → Ten pieprzyk na brodzie jest bardzo charakterystyczny.
|
||||
|
3. 前额出了很多汗。 (Qián’é chū le hěn duō hàn.) → Czoło bardzo się spociło 4. 前额被太阳晒得通红。 (Qián’é bèi tàiyáng shài de tōnghóng.) → Czoło stało się czerwone od słońca.
|
||||
|
1. 他捂着太阳穴,说头很痛。 (Tā wǔ zhe tàiyáng xué, shuō tóu hěn tòng.) → Trzymał się za skronie i mówił, że bardzo boli go głowa. 2. 她的太阳穴跳得很厉害。 (Tā de tàiyáng xué tiào de hěn lìhài.) → Jej skronie mocno pulsowały.
|
||||
|
1. 她的下巴很尖。 (Tā de xiàba hěn jiān.) → Ma spiczastą brodę. 2. 他摸了摸自己的下巴。 (Tā mō le mō zìjǐ de xiàba.) → Pogładził się po brodzie.
|
||||
|
冬天太冷了,嘴唇都干裂了。 (Dōngtiān tài lěng le, zuǐchún dōu gānliè le.) → Zimą jest tak zimno, że usta popękały. 3. 他紧紧抿着双唇,什么也没说。 (Tā jǐnjǐn mǐn zhe shuāngchún, shénme yě méi shuō.) → Zacisnął usta i nic nie powiedział.
|
||||
|
1. 她的脸颊红红的,很可爱。 (Tā de liǎnjiá hóng hóng de, hěn kě’ài.) → Jej policzki są czerwone, wygląda uroczo 4. 他亲了她一下脸颊。 (Tā qīn le tā yíxià liǎnjiá.) → Pocałował ją w policzek...
|
||||
|
1. 她的鼻孔很小,看起来很精致。 (Tā de bíkǒng hěn xiǎo, kàn qǐlái hěn jīngzhì.) → Małe nozdrza — wygląda delikatnie. 2. 别把纸塞进鼻孔里! (Bié bǎ zhǐ sāi jìn bíkǒng lǐ!) → Nie wkładaj papieru do nosa!
|
||||
|
3. 被打了一拳后,他的下颚脱臼了。 (Bèi dǎ le yī quán hòu, tā de xià’è tuōjiù le.) → Po uderzeniu w szczękę doznał zwichnięcia żuchwy. 4. 她微微抬起下颚,显得很自信。 (Tā wēiwēi tái qǐ xià’è, xiǎnde hěn zìxìn.) → Lekko uniosła podbródek, wyglądając pewnie siebie.
|
||||
|
2. 我的手腕扭到了,现在很疼。 (Wǒ de shǒuwàn niǔ dào le, xiànzài hěn téng.) → Skręciłem nadgarstek, bardzo boli. 3. 她轻轻抓住了我的手腕。 (Tā qīngqīng zhuā zhù le wǒ de shǒuwàn.) → Delikatnie chwyciła mnie za nadgarstek.
|
||||
|
他把戒指戴在无名指上。 Tā bǎ jièzhǐ dài zài wúmíngzhǐ shàng. → Założył pierścionek na palec serdeczny. 2. 无名指常常用来戴结婚戒指。 Wúmíngzhǐ chángcháng yòng lái dài jiéhūn jièzhǐ. → Palec serdeczny jest często używany do noszenia obrączki ślubnej.
|
||||
|
她用塔罗牌给我占卜。 (Tā yòng tǎluó pái gěi wǒ zhānbǔ.) – „Ona wróżyła mi z kart tarota.” 一位吉普赛女郎说她想看我的手掌,并预言了我的未来。 (Yí wèi Jípǔsài nǚláng shuō tā xiǎng kàn wǒ de shǒuzhǎng, bìng yùyán le wǒ de wèilái.) 算命 (suànmìng) – „wróżyć komuś przyszłość, przepowiadać los”
|
||||
|
弹钢琴的时候要保护好指关节。 (Tán gāngqín de shíhòu yào bǎohù hǎo zhǐ guānjié.) „Podczas gry na pianinie trzeba chronić stawy palców.” 3. 他把手指关节撞伤了。 (Tā bǎ shǒuzhǐ guānjié zhuàng shāng le.) „Uderzył się w staw palca i zranił go.”
|
||||
|
他用拳头打在桌子上。 Tā yòng quántou dǎ zài zhuōzi shang. Uderzył pięścią w stół. 2. 她紧紧握着拳头。 Tā jǐnjǐn wò zhe quántou. Mocno zacisnęła pięści.
|
||||
|
被石头擦伤了。 (Tā de jiǎobèi bèi shítou cāshāng le.) „Grzbiet jego stopy został otarty przez k 穿鞋时不要勒到脚背。 (Chuān xié shí bùyào lè dào jiǎob èi.) „Nie zawiązuj butów zbyt mocno na wierzchu s
|
||||
|
她的脚踝肿了,需要冰敷。 (Tā de jiǎohuái zhǒng le, xūyào bīngfū.) „Jej kostka jest spuchnięta, trzeba ją przyłożyć do lodu.” 他脚踝扭伤了。 (Tā jiǎohuái niǔshāng le.) „Skręcił kostkę.”
|
||||
|
做仰卧起坐可以有效锻炼腹肌。 Zuò yǎngwò qǐzuò kěyǐ yǒuxiào duànliàn fùjī. (Brzuszki skutecznie wzmacniają mięśnie brzucha.)他每天锻炼腹肌,想要练出六块腹肌。 Tā měitiān duànliàn fùjī, xiǎng yào liàn chū liù kuài fùjī. (On codziennie ćwiczy mięśnie brzucha, żeby mieć sześciopak.)
|
||||
|
1. 运动员的四头肌非常发达。 (Yùndòngyuán de sìtóujī fēicháng fādá.) → Mięśnie czworogłowe sportowca są bardzo rozwinięte. 2. 锻炼四头肌可以增强腿部力量。 (Duànliàn sìtóujī kěyǐ zēngqiáng tuǐbù lìliàng.) → Ćwiczenie mięśni czworogłowych wzmacnia nogi.
|
||||
|
他每天都做举重来锻炼三角肌。 Tā měitiān dōu zuò jǔzhòng lái duànliàn sānjiǎojī. (On codziennie podnosi ciężary, aby ćwiczyć mięśnie naramienne.) 做俯卧撑可以有效锻炼三角肌。 Zuò fǔwòchēng kěyǐ yǒuxiào duànliàn sānjiǎojī. (Pompki skutecznie wzmacniają mięśnie naramienne.)
|
||||
|
适当的拉伸可以放松斜方肌。 (Shìdàng de lāshēn kěyǐ fàngsōng xiéfāngjī.) → Odpowiednie rozciąganie może rozluźnić mięsień czworoboczn 我的斜方肌很紧。 (Wǒ de xiéfāngjī hěn jǐn.) → Mój mięsień czworoboczny jest bardzo napięty.
|
||||
|
游泳对背阔肌的锻炼效果很好。 Yóuyǒng duì bèikuòjī de duànliàn xiàoguǒ hěn hǎo. → Pływanie doskonale rozwija mięsień najszerszy grzbietu.
|
||||
|
. 我每天都锻炼三头肌。 (Wǒ měitiān dōu duànliàn sāntóujī.) „Codziennie ćwiczę triceps.” 2. 做俯卧撑可以锻炼三头肌。 (Zuò fǔwòchēng kěyǐ duànliàn sāntóujī.) „Pompki pomagają wzmocnić triceps.” 3. 他的三头肌很发达。 (Tā de sāntóujī hěn fādá.) „Jego triceps jest bardzo rozwinięty.”
|
||||
|
长时间坐着会让臀肌变得僵硬。 (Cháng shíjiān zuòzhe huì ràng tún jī biàn de jiāngyìng.) → Długie siedzenie powoduje sztywność mięśni pośladkowych. 我的臀肌今天很酸。 (Wǒ de tún jī jīntiān hěn suān.) → Dziś bolą mnie pośladki / mięśnie pośladkowe
|
||||
|
人的骨骼由206块骨头组成。 Rén de gǔgé yóu 206 kuài gǔtou zǔchéng. → Szkielet człowieka składa się z 206 kości.
|
||||
|
2. 医生检查了他的胸骨是否有骨折。 (Yīshēng jiǎnchá le tā de xiōnggǔ shìfǒu yǒu gǔzhé.) „Lekarz sprawdził, czy jego mostek jest złamany.” 3. 胸骨位于胸腔的中央。 (Xiōnggǔ wèiyú xiōngqiāng de zhōngyāng.) „Mostek znajduje się w centrum klatki piersiowej.”
|
||||
|
她摔倒时伤到了锁骨。 Tā shuāidǎo shí shāng dào le suǒgǔ. Zraniła obojczyk, gdy upadła. 2. 锁骨连接胸骨和肩胛骨。 Suǒgǔ liánjiē xiōnggǔ hé jiānjiǎgǔ. Obojczyk łączy mostek i łopatkę.
|
||||
|
人的脊柱由33块椎骨组成。 Rén de jǐzhù yóu 33 kuài zhuīgǔ zǔchéng. → Kręgosłup człowieka składa się z 33 kręgów. 2. 脊柱受伤可能会影响神经系统。 Jǐzhù shòushāng kěnéng huì yǐngxiǎng shénjīng xìtǒng. → Uraz kręgosłupa może wpłynąć na układ nerwowy.
|
||||
|
他的颅骨受伤了,需要住院治疗。 (Tā de lúgǔ shòushāng le, xūyào zhùyuàn zhìliáo.) → Jego czaszka została uszkodzona i wymaga hospitalizacji. 医生用X光检查了他的颅骨。 (Yīshēng yòng X-guāng jiǎnchá le tā de lúgǔ.) → Lekarz zbadał jego czaszkę za pomocą prześwietlenia rentgen
|
||||
|
1. 医生说我的尺骨有轻微的骨折。 (Yīshēng shuō wǒ de chǐgǔ yǒu qīngwēi de gǔzhé.) → Lekarz powiedział, że mam lekkie złamanie kości łokciowej. 2. 尺骨和桡骨一起构成前臂。 (Chǐgǔ hé ráogǔ yīqǐ gòuchéng qiánbì.) → Kość łokciowa i promieniowa razem tworzą przedramię.
|
||||
|
医生检查了他的胸廓,确认没有骨折。 Yīshēng jiǎnchá le tā de xiōngkuò, quèrèn méiyǒu gǔzhé. (Lekarz zbadał jego klatkę piersiową i potwierdził brak złamań.)
|
||||
|
他摔倒时伤到了掌骨。 Tā shuāidǎo shí shāng dào le zhǎnggǔ. Zranił kości śródręcza, gdy upadł. 2. 手掌由掌骨和指骨组成。 Shǒuzhǎng yóu zhǎnggǔ hé zhǐgǔ zǔchéng. Dłoń składa się z kości śródręcza i paliczków.
|
||||
|
1. 他不小心摔断了腓骨。 (Tā bù xiǎoxīn shuāi duàn le féi gǔ.) „Nieostrożnie złamał kość strzałkową.” 2. 腓骨和胫骨一起支撑小腿。 (Féi gǔ hé jìng gǔ yìqǐ zhīchēng xiǎotuǐ.) „Kość strzałkowa i piszczelowa razem podtrzymują podudzie.”
|
||||
|
年纪大了,关节容易疼。 Niánjì dà le, guānjié róngyì téng. Z wiekiem stawy łatwo bolą. 2. 运动可以保护关节健康。 Yùndòng kěyǐ bǎohù guānjié jiànkāng. Ćwiczenia mogą chronić zdrowie stawów.
|
||||
|
他坐得太久,尾椎有点疼。 Tā zuò de tài jiǔ, wěizhuī yǒu diǎn téng. Siedział zbyt długo i boli go kość ogonowa.
|
||||
|
医生建议我做胸椎的核磁共振检查。 (Yīshēng jiànyì wǒ zuò xiōngzhuī de hécí gòngzhèn jiǎnchá.) → Lekarz zalecił mi rezonans magnetyczny odcinka piersio
|
||||
|
保持正确的坐姿可以预防颈椎问题。 (Bǎochí zhèngquè de zuòzī kěyǐ yùfáng jǐngzhuī wèntí.) → Utrzymanie prawidłowej postawy może zapobiec problemom z kręgami szyj
|
||||
|
医生检查了他的内脏健康状况。 (Yīshēng jiǎnchá le tā de nèizàng jiànkāng zhuàngkuàng.) „Lekarz zbadał stan zdrowia jego narządów wewnętrznych.” 2. 高脂肪饮食可能损害内脏。 (Gāo zhīfáng yǐnshí kěnéng sǔnhài nèizàng.) „Dieta wysokotłuszczowa może uszkadzać narządy wewnętrzne.”
|
||||
|
十二指肠是小肠的第一部分。 Shí’èr zhǐ cháng shì xiǎocháng de dì yī bùfèn. Dwunastnica jest pierwszą częścią jelita cienkiego. 他有十二指肠溃疡。 Tā yǒu shí’èr zhǐ cháng kuìyáng. Ma wrzód dwunastnicy
|
||||
|
小肠负责吸收营养。 Xiǎocháng fùzé xīshōu yíngyǎng. Jelito cienkie odpowiada za wchłanianie składników odżywczych
|
||||
|
我的扁桃体发炎了。 (Wǒ de biǎntáo tǐ fāyán le.) → Mam zapalenie migdałków. 2. 医生说我的扁桃体需要切除。 (Yīshēng shuō wǒ de biǎntáo tǐ xūyào qiēchú.) → Lekarz powiedział, że trzeba usunąć moje migdałki.
|
||||
|
气管连接喉咙和肺。 Qìguǎn liánjiē hóulóng hé fèi. Tchawica łączy gardło i płuca.
|
||||
|
脾脏在人体免疫系统中起着重要作用。 Pí zàng zài réntǐ miǎnyì xìtǒng zhōng qǐ zhe zhòngyào zuòyòng. (Śledziona odgrywa ważną rolę w układzie odpornościowym człowieka.)
|
||||
|
食管连接咽喉和胃。 Shíguǎn liánjiē yānhóu hé wèi. Przełyk łączy gardło i żołądek
|
||||
|
气管把空气输送到支气管,再进入肺。 Qìguǎn bǎ kōngqì shūsòng dào zhīqìguǎn, zài jìnrù fèi. → Tchawica transportuje powietrze do oskrzeli, a potem do płuc
|
||||
|
会厌在吞咽时盖住气管入口。 Huìyàn zài tūnyàn shí gàizhù qìguǎn rùkǒu. → Nagłośnia podczas połykania zakrywa wejście do tchawicy.
|
||||
|
医生详细解释了人体系统的结构和功能。 Yīshēng xiángxì jiěshì le réntǐ xìtǒng de jiégòu hé gōngnéng. (Lekarz szczegółowo wyjaśnił budowę i funkcje układów ciała ludzkiego.)
|
||||
|
消化系统包括胃、肠、肝脏等器官。 Xiāohuà xìtǒng bāokuò wèi, cháng, gānzàng děng qìguān. → Układ trawienny obejmuje żołądek, jelita, wątrobę i inne narządy
|
||||
|
护士在手腕上找到动脉以测量脉搏。 (Hùshi zài shǒuwàn shàng zhǎodào dòngmài yǐ cèliáng màibó.) „Pielęgniarka znalazła tętnicę na nadgarstku, aby zmierzyć puls.” 1.医生检查了他的动脉健康状况。 (Yīshēng jiǎnchá le tā de dòngmài jiànkāng zhuàngkuàng.) „Lekarz zbadał stan zdrowia jego tęt
|
||||
|
泌尿系统包括肾脏、输尿管、膀胱和尿道。 Mìniào xìtǒng bāokuò shènzàng, shūniàoguǎn, pángguāng hé niàodào. → Układ moczowy obejmuje nerki, moczowody, pęcherz moczowy i cewkę moczową.
|
||||
|
内分泌系统调节身体的各种功能。 Nèi fēnmì xìtǒng tiáojié shēntǐ de gè zhǒng gōngnéng. → Układ hormonalny reguluje różne funkcje organizmu
|
||||
|
1. 医生检查了他的生殖系统。 (Yīshēng jiǎnchá le tā de shēngzhí xìtǒng.) „Lekarz zbadał jego układ rozrodczy.” 3. 女性和男性的生殖系统结构不同。 (Nǚxìng hé nánxìng de shēngzhí xìtǒng jiégòu bù tóng.) „Budowa układu rozrodczego kobiety i mężczyzny jest różna.”
|
||||
|
冷风吹在颈后,让人打了个冷战。 (Lěngfēng chuī zài jǐng hòu, ràng rén dǎle gè lěngzhàn.) → Zimny wiatr zawiał po karku, aż przeszły ciarki. 她的颈上戴着一条漂亮的项链。 (Tā de jǐng shàng dàizhe yì tiáo piàoliang de xiàngliàn.) → Na jej szyi wisiał piękny naszyjnik.
|
||||
|
运动可以帮助腹部减肥。 (Yùndòng kěyǐ bāngzhù fùbù jiǎnféi.) „Ćwiczenia mogą pomóc w odchudzaniu brzucha.” 3. 腹肌是锻炼身体的重要部分。 (Fùjī shì duànliàn shēntǐ de zhòngyào bùfèn.) „Mięśnie brzucha są ważną częścią treningu ciała.”
|
||||
|
2. 运动前要热身,保护膝盖。 (Yùndòng qián yào rèshēn, bǎohù xīgài.) „Przed ćwiczeniami trzeba się rozgrzać, aby chronić kolana.” 3. 膝盖疼可能是关节炎的症状。 (Xīgài téng kěnéng shì guānjiéyán de zhèngzhuàng.) „Ból kolana może być objawem zapalenia stawów.”
|
||||
|
2. 他跑步时扭伤了腿。 (Tā pǎobù shí niǔshāng le tuǐ.) „Skręcił nogę podczas biegu.” 3. 腿部锻炼有助于增强下肢力量。 (Tuǐbù duànliàn yǒuzhù yú zēngqiáng xiàzhī lìliàng.) „Ćwiczenia nóg pomagają wzmocnić dolne partie kończyn.”
|
||||
|
妇科医生检查了她的乳房。 Fùkē yīshēng jiǎnchá le tā de rǔfáng. (Ginekolog zbadał jej piersi.) 2. 定期自我检查乳房有助于早期发现问题。 Dìngqī zìwǒ jiǎnchá rǔfáng yǒuzhù yú zǎoqī fāxiàn wèntí. (Regularne samobadanie piersi pomaga we wczesnym wykrywaniu problemów.)
|
||||
|
2. 运动时要注意保护腰部。 (Yùndòng shí yào zhùyì bǎohù yāobù.) „Podczas ćwiczeń trzeba dbać o ochronę pleców/lędźwi.” 3. 他腰很细。 (Tā yāo hěn xì.) „Ma wąską talię.”腰椎 (yāozhuī) – kręgi lędźwiowe
|
||||
|
他的大腿很有力气。 (Tā de dàtuǐ hěn yǒu lìqi.) „Jego uda są bardzo silne.” 3. 她摔倒时撞伤了大腿。 (Tā shuāidǎo shí zhuàngshāng le dàtuǐ.) „Upadła i uderzyła się w udo.”
|
||||
|
新鞋子磨脚后跟,很不舒服。 Xīn xiézi mó jiǎo hòugēn, hěn bù shūfú. (Nowe buty obcierają piętę i są bardzo niewygodne.)
|
||||
|
生殖器官在人体生殖系统中起重要作用。 Shēngzhí qìguān zài réntǐ shēngzhí xìtǒng zhōng qǐ zhòngyào zuòyòng. Narządy rozrodcze odgrywają ważną rolę w układzie rozrodczym człowieka.
|
||||
|
1. 青春期时,荷尔蒙水平会发生变化。 (Qīngchūnqī shí, hé’ěrméng shuǐpíng huì fāshēng biànhuà.) „W okresie dojrzewania poziom hormonów się zmienia.” 2. 荷尔蒙失调可能导致健康问题。 (Hé’ěrméng shītiáo kěnéng dǎozhì jiànkāng wèntí.) „Zaburzenia hormonalne mogą prowadzić do problemów zd
|
||||
|
女性通常在月经周期的第14天左右排卵。 (Nǚxìng tōngcháng zài yuèjīng zhōuqī de dì 14 tiān zuǒyòu páiluǎn.) „Kobiety zwykle mają owulację około 14. dnia cyklu miesiączkowego.” 2. 排卵期是怀孕的高峰期。 (Páiluǎn qī shì huáiyùn de gāofēng qī.) „Okres owulacji jest czasem największej pło
|
||||
|
Yuèjīng
|
||||
|
医学上,有生殖能力的年龄段一般在青春期之后。 Yīxué shàng, yǒu shēngzhí nénglì de niánlíng duàn yībān zài qīngchūnqī zhīhòu. → W medycynie okres płodności zwykle zaczyna się po dojrzewaniu
|
||||
|
预防子宫颈癌的方法之一是接种疫苗。 Yùfáng zǐgōngjǐng’ái de fāngfǎ zhī yī shì jiēzhòng yìmiáo. → Jednym ze sposobów zapobiegania rakowi szyjki macicy jest szczepienie.
|
||||
|
医生说胎儿发育正常。 (Yīshēng shuō tāi’ér fāyù zhèngcháng.) → Lekarz powiedział, że rozwój płodu przebiega prawidło
|
||||
|
2. 阴蒂对女性性快感非常敏感。 (Yīndì duì nǚxìng xìng kuàigǎn fēicháng mǐngǎn.) „Łechtaczka jest bardzo wrażliwa na bodźce seksualne u kobiet.” 3. 医生讲解了阴蒂的解剖结构。 (Yīshēng jiǎngjiě le yīndì de jiěpōu jiégòu.) „Lekarz wyjaśnił anatomię łechtaczki.”
|
||||
|
1. 婴儿出生后,医生剪断了脐带。 (Yīng’ér chūshēng hòu, yīshēng jiǎnduàn le qídài.) → Po narodzinach dziecka lekarz przeciął pępowinę. 2. 脐带把母亲和婴儿连接在一起。 (Qídài bǎ mǔqīn hé yīng’ér liánjiē zài yīqǐ.) → Pępowina łączy matkę z dzieckiem.
|
||||
|
医生在检查她的外阴和阴唇是否有炎症。 Yīshēng zài jiǎnchá tā de wàiyīn hé yīnchún shìfǒu yǒu yánzhèng. Lekarz sprawdza, czy jej srom i wargi sromowe są objęte stanem zapalny
|
||||
|
阴道是女性生殖系统的一部分。 Yīndào shì nǚxìng shēngzhí xìtǒng de yībùfèn. → Pochwa jest częścią żeńskiego układu rozrodczego. 2. 阴道炎会导致不适和分泌物异常。 Yīndào yán huì dǎozhì búshì hé fēnmìwù yìcháng. → Zapalenie pochwy powoduje dyskomfort i nieprawidłowe wydzieliny.
|
||||
|
精囊分泌的液体有助于精子活动。 Jīngnáng fēnmì de yètǐ yǒu zhù yú jīngzǐ huódòng. → Płyn wydzielany przez pęcherzyki nasienne pomaga w ruchliwości plemników.
|
||||
|
助产士在分娩过程中提供帮助。 Zhùchǎnshì zài fēnmiǎn guòchéng zhōng tígōng bāngzhù. Położna pomaga podczas porodu.
|
||||
|
精子在女性体内可以存活几天。 (Jīngzǐ zài nǚxìng tǐnèi kěyǐ cúnhuó jǐ tiān.) → Plemniki mogą przeżyć w organizmie kobiety kilka dni.
|
||||
|
她每天按时服用避孕药。 Tā měitiān ànshí fúyòng bìyùn yào. (Ona codziennie przyjmuje tabletki antykoncepcyjne zgodnie z harmonogramem.)
|
||||
|
随着年龄增长,男性的睾酮会逐渐减少。 (Suízhe niánlíng zēngzhǎng, nánxìng de gāotóng huì zhújiàn jiǎnshǎo.) 睾酮是男性体内的重要激素。 (Gāotóng shì nánxìng tǐnèi de zhòngyào jīsù.) → Testosteron jest ważnym hormonem w organi męż
|
||||
|
更年期后,女性体内的雌激素水平会下降。 Gēngniánqī hòu, nǚxìng tǐnèi de cíjīsù shuǐpíng huì xiàjiàng. Po menopauzie poziom estrogenu w organizmie kobiety spada雌激素是女性主要的性激素之一。 Cíjīsù shì nǚxìng zhǔyào de xìng jīsù zhī yī. Estrogen jest jednym z głównych żeńskich hormonów płci
|
||||
|
使用避孕套可以预防性传播疾病。 (Shǐyòng bìyùntào kěyǐ yùfáng xìng chuánbò jíbìng.) „Używanie prezerwatywy może zapobiegać chorobom przenoszonym drogą płciową.”
|
||||
|
这种疾病传播得非常快。 (Zhè zhǒng jíbìng chuánbō de fēicháng kuài.) → Ta choroba rozprzestrzenia się bardzo szybko. 2. 医生诊断出一种罕见的疾病。 (Yīshēng zhěnduàn chū yī zhǒng hǎnjiàn de jíbìng.) → Lekarz zdiagnozował rzadką chorobę
|
||||
|
这些症状已经持续一个星期了。 Pinyin: Zhèxiē zhèngzhuàng yǐjīng chíxù yí gè xīngqī le. Polski: Te objawy utrzymują się już od tygodnia.
|
||||
|
医生建议每年接种流感疫苗。 (Yīshēng jiànyì měi nián jiēzhòng liúgǎn yìmiáo.) „Lekarz zaleca coroczne szczepienie przeciw grypie.” 秋天流感病例增加。 (Qiūtiān liúgǎn bìnglì zēngjiā.) Jesienią rośnie ilość zachorowań na grypę
|
||||