| Domanda | Risposta | 
        
        | inizia ad imparare |  |   reizend, reizvoll, entzückend  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   jemanden auf die Probe / eine Prüfung / unterziehen stellen  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Ausreden machen / vorbringen  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   läuft aus/ auszehren / erschöpfen, abmagern  |  |  | 
|  inizia ad imparare schudnąć tak, że aż kości r.ż. l.mn. sterczą  |  |   abnehmen, bis auf die Knochen abgemagert sein  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   das Tempolimit Geschwindigkeitsbegrenzung  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   bemerken, erblicken, wahrnehmen    ein Geräusch, einen Gegenstand, Geruch wahrnehmen im Dunkel nahm sie undeutlich eine Gestalt wahr |  |  | 
|  inizia ad imparare przedmioty codziennego użycia  |  |   Gegenstände des täglichen Bedarfs  |  |  | 
|  inizia ad imparare szukał po omacku kontaktu |  |   tasten, [nach etw C.] tasten    er tastete nach dem Lichtschalter |  |  | 
|  inizia ad imparare obmacywać, badać palpacyjnie  |  |   weiches Leder, Papier, einen Stoff befühlen jmds. Arme, Haare, Puls befühlen ein Paket nach dem Inhalt befühlen Sie befühlten die Pfeiler |  |  | 
|  inizia ad imparare filar nie mógł utrzymać mostu |  |   Stange, Säule, der Pfeiler    der Pfeiler konnte die Brücke nicht mehr halten |  |  | 
|  inizia ad imparare zraszać, skrapiać, posypywać  |  |   streuen, besprengen, bespritzen    eine staubige Straße, trockene Wäschestücke, Blumen mit Wasser besprengen einen Ohnmächtigen mit Eau de Cologne besprengen |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   seine Stirn war voller Schweiß, Schweiß r.m. benetzte die Stirn podn.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   besprühen, befeuchten, benetzen    sich [Dativ] die Stirn, das Gesicht mit Wasser benetzen die Lippen mit der Zunge benetzen seine Stirn war von Schweiß benetzt die Waffe war vom Blut des Ermordeten benetzt die Blumen sind vom Tau benetzt |  |  | 
|  inizia ad imparare szarpać za klamkę, przed użyciem wstrząsnąć, potrząsnęła przecząco głową |  |   rütteln, schütteln II. sich B. hin und her bewegen [sich B. ] schaukeln schwanken    an der Tür rütteln, „vor Gebrauch schütteln“, sie schüttelte verneinend den Kopf der Wind rüttelt die Bäume, an den Fensterläden er rüttelte sie aus dem Schlaf sie hat ihn an der Schulter, am Arm gerüttelt |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   seine Schuld zugeben, die Tat gestehen  |  |  |