| Domanda | Risposta | 
        
        | Hominum causa omne ius constitutum sit inizia ad imparare |  |   Wszelkie prawo powinno być stanowione ze względu na ludzi.  |  |  | 
| Lex retro non agit. inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| Leges ab omnibus intellegi debent. inizia ad imparare |  |   Przepisy powinny być zrozumiałe dla wszystkich.  |  |  | 
| Cessante ratione legis cessat ex lex ipsa. inizia ad imparare |  |   Gdy ustaje przyczyną, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa.  |  |  | 
| Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi. inizia ad imparare |  |   Sprawiedliwość jest określoną stała wolą rozdzielania każdemu tego, co mu się należy.  |  |  | 
| In dubio pro libertate. inizia ad imparare |  |   W razie wątpliwości na rzecz wolności.  |  |  | 
| Intentio inservire debet legibus, non leges intention. inizia ad imparare |  |   Wola osób powinna poddać się ustawom, a nie ustawy woli osób.  |  |  | 
| Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur. inizia ad imparare |  |   Prawa ustanawia się nie dla poszczególnych osób, lecz w sposób ogólny.  |  |  | 
| Ius publicum privatorum pactis mutari non potest. inizia ad imparare |  |   Prawa publicznego nie można zmienić na podstawie umowy prywatnej.  |  |  | 
| Iustitia est fundamentum regnorum. inizia ad imparare |  |   Sprawiedliwość jest fundamentem rządów.  |  |  | 
| Lex non obligat nisi promulgata. inizia ad imparare |  |   Prawo nie jest wiążące, chyba że zostanie ogłoszone.  |  |  | 
| Liberae sunt cogitationes nostrae. inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| Non exemplis, sed legibus iudicandum est inizia ad imparare |  |   Należy orzekać na podstawie ustaw, a nie naśladować wcześniejsze rozstrzygnięcia.  |  |  | 
| Non sunt iudicandae leges inizia ad imparare |  |   Ustawy nie podlegają osądzeniu.  |  |  | 
| Omnes homines aequales sunt inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| Salus populi suprema lex esto inizia ad imparare |  |   Bezpieczeństwo ludzi jest najwyższym prawem  |  |  |