powiedzenia i przysłowia english

 0    128 schede    selyxe
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Actions speak louder than words
inizia ad imparare
Czyny mówią głośniej niż słowa
All good things come to an end.
inizia ad imparare
Wszystko co dobre szybko się kończy.
All’s fair in love and war
inizia ad imparare
W miłości i na wojnie wszystko jest sprawiedliwe
All is not gold that glitters
inizia ad imparare
Nie wszystko złoto, co się świeci
All’s well that ends well
inizia ad imparare
Wszystko dobre, co się dobrze kończy
All roads lead to Rome
inizia ad imparare
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
Any stick to beat a dog
inizia ad imparare
jeśli ktoś chce wystąpić wobec kogoś z pretensjami, zarzutami, to zawsze znajdzie jakiś powód
As poor as a church mouse
inizia ad imparare
Biedny jak mysz kościelna
As you make your bed, so you must lie in it
inizia ad imparare
jak sobie pościelisz tak się wyśpisz
A bad workman always blames his tools
inizia ad imparare
złej baletnicy przeszkadza I rąbek u spódnicy
Barking dogs seldom bite
inizia ad imparare
Szczekające psy rzadko gryzą
Beauty is only skin deep
inizia ad imparare
uroda to nie wszystko, pozory mylą
Beggars can’t be choosers
inizia ad imparare
jak się nie ma co się lubi, to się to się ma
Better a lean jade than an empty halter
inizia ad imparare
Lepszy rydz niż nic
Better are small fish than an empty dish
inizia ad imparare
Lepsze są małe ryby niż puste naczynie
Better be safe than sorry
inizia ad imparare
Lepiej bądź bezpieczny niż przykro
Better late than never
inizia ad imparare
Lepiej późno niż wcale
Better the devil you know than the devil you don’t know
inizia ad imparare
zawsze może być gorzej
Between the hammer and the anvil
inizia ad imparare
Między młotem a kowadłem
A bird in hand is worth two in the bush
inizia ad imparare
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
A burnt child dreads the fire.
inizia ad imparare
kto się na gorącym sparzył ten na zimne dmucha
Care killed the cat
inizia ad imparare
ciekawość zabiła kota
Clothes do not make the man
inizia ad imparare
nie szata zdobi człowieka
Cowards die many times before their deaths
inizia ad imparare
Tchórze umierają wiele razy przed śmiercią
A creaking gate hangs long
inizia ad imparare
Skrzypiąca brama wisi długo
Cross the stream where it is the shallowest
inizia ad imparare
iść na łatwizne
Cut your coat according to your cloth
inizia ad imparare
mierz siły na zamiary
Do as you would be done by
inizia ad imparare
Czyń jak tobie by uczyniono
Don’t count your chickens before they hatch
inizia ad imparare
nie chwal dnia przed zachodem słońca
Don’t cross the bridge until you come to it
inizia ad imparare
nie martw się na zapas
Don’t have too many irons in the fire
inizia ad imparare
nie rób wielu rzeczy na raz
Don’t make the mountain out of a molehill
inizia ad imparare
nie rób z Igły widły
Don’t put the cart before the horse
inizia ad imparare
robić coś zanim jest to potrzebne
Don’t pull all your eggs in one basket
inizia ad imparare
Don’t pull all your eggs in one basket
The early bird catches the warm
inizia ad imparare
kto rano wstaje temu Pan Bóg daje
Every dog has his day
inizia ad imparare
każdy ma swoje 5 minut
Every fox must pay his skin to the furrier
inizia ad imparare
przez jakiś czas komuś się udawało krzywdzić innych, ale w końcu i jego spotkała za to kara
Every why has a wherefore
inizia ad imparare
uderz w stół a nożyce się odezwą
Everything comes to him who waits
inizia ad imparare
Wszystko przychodzi do tego, kto czeka
cierpliwy doczeka się nagrody
inizia ad imparare
cierpliwy doczeka się nagrody
An eye for an eye and a tooth for a tooth
inizia ad imparare
Oko za oko i ząb za ząb
To fall out of the frying pan into the fire
inizia ad imparare
z deszczu pod rynnę
Fee-faw-fum
inizia ad imparare
starchy na lachy
Finder keepers, losers weepers
inizia ad imparare
czyja zguba tego strata
Fine feathers make fine birds
inizia ad imparare
jak cię widzą tak cię piszą
First come, first served
inizia ad imparare
Kto pierwszy ten lepszy
Fool grow without watering
inizia ad imparare
głupich nie sieją sami się rodzą
Fools make feasts, and wise men eat them
inizia ad imparare
co głupi traci, tym się mądry wzbogaci
Forbidden fruit is sweetest
inizia ad imparare
Zakazane owoce są najsłodsze
A friend in need is a friend indeed.
inizia ad imparare
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
Give a dog a bad name and hang him
inizia ad imparare
siła złego na jednego, kogoś spotykają same nieszczęścia
Grain by grain and the hen fills her belly
inizia ad imparare
ziarnko do ziarnka I zbierze się miarka
Half a loaf is better than none
inizia ad imparare
lepszy rydz niż nic
Handsome is as handsome does.
inizia ad imparare
piękny ten co pięknie czyni
Haste makes waste
inizia ad imparare
co nagle to po diable
He has an old head on young shoulders
inizia ad imparare
ktoś jest mądry jak na swój wiek
He has one face to God and another for the devil
inizia ad imparare
dwulicowy,
He that is born to be hanged, shall never be drowned
inizia ad imparare
co ma się zdarzyć, to i tak się zdarzy
To hold the wolf by the ears
inizia ad imparare
trzymać wilka za uszy, być w ciężkiej sytuacji
Honesty is the best policy
inizia ad imparare
Uczciwość to najlepsza polityka
Hope is a good breakfast, but it is a bad supper
inizia ad imparare
nadzieja matką głupich
If a thing is worth doing, it is worth doing well
inizia ad imparare
jak już coś robić to porządnie
If the cap fits, wear it.
inizia ad imparare
jeśli krytyka jest słuszna, przyjmij ją
Ill weeds grow apace
inizia ad imparare
złe wieści szybko się rozchodzą
In the dark all cat are grey
inizia ad imparare
W ciemności wszystkie koty są szare
It never rains but pours
inizia ad imparare
nieszczęścia chodzą parami
It’s a long lane that has no turning
inizia ad imparare
nic nie trwa wiecznie
It’s easy to be wise after the event
inizia ad imparare
mądry Polak po szkodzie
It’s never too late to mend
inizia ad imparare
Nigdy nie jest za późno na naprawę
It’s no use crying over spilt milk
inizia ad imparare
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem
It takes all sorts to make a world
inizia ad imparare
na świecie różnie bywa; ludzie są różni
It takes two to make a quarrel
inizia ad imparare
Kłótnia wymaga dwóch
Jack of all trades, and master of none
inizia ad imparare
siedem fachów, ósma bieda; jak coś jest do wszystkiego, to jest do niczego
The last drop makes the cup run over
inizia ad imparare
cierpliwość ma swoje granice
Learn to walk before you run
inizia ad imparare
ucz się wszystkiego stopniowo i bądź cierpliwy 
Let sleeping dogs lie
inizia ad imparare
nie wywołuj wilka z lasu
Like father, like son
inizia ad imparare
Jaki ojciec taki syn
Like master, like man
inizia ad imparare
jaki pan, taki kram
Look before you leap
inizia ad imparare
zanim coś zrobisz, najpierw to przemyśl; co nagle, to po diable
To lose the substance for the shadow
inizia ad imparare
powiedzenia tego używamy w sytuacji, gdy zamiana okazała się niekorzystna
Make hay while the sun shines
inizia ad imparare
Kuj żelazo póki gorące
A man is known by the company he keeps
inizia ad imparare
kto z kim przystaje, takim się staje
Many hands make light work
inizia ad imparare
co dwie głowy to nie jedna
The master’s eye fattens the horse
inizia ad imparare
pańskie oko konia tuczy
A miss is as good as a mile
inizia ad imparare
prawie robi wielką rożnicę
More haste, less speed
inizia ad imparare
co nagle to po diable
Necessity is the mother of invention
inizia ad imparare
potrzeba jest matką wynalazku
Never look a gift horse in the mouth
inizia ad imparare
darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby
A new broom sweeps clean
inizia ad imparare
nowy szef nowe porządki
No gain without pain
inizia ad imparare
bez pracy nie ma kołaczy
No news is good news
inizia ad imparare
Brak wiadomości to dobra wiadomość
One good turn deserves another
inizia ad imparare
Przysługa za przysługę
One swallow doesn’t make a summer
inizia ad imparare
Jedna jaskółka wiosny nie czyni
Out of sight, out of mind
inizia ad imparare
Co z oczu to z serca
Paddle your own canoe
inizia ad imparare
być samodzielnym
Practice makes perfect
inizia ad imparare
Praktyka czyni mistrza
The proof of the pudding is in the eating
inizia ad imparare
 należy coś przetestować, zanim się to oceni
The road to hell is paved with good intentions
inizia ad imparare
Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane
The rolling stone gathers no moss
inizia ad imparare
zmiany nie popłacają
Rome was not built in a day
inizia ad imparare
Nie od razu Rzym zbudowano
Send a fool to the market and a fool he'll return back
inizia ad imparare
Wyślij głupca na targ, a głupiec wróci
The spirit is willing but the flesh is weak
inizia ad imparare
Duch jest chętny, ale ciało jest słabe; lenistwo
Still waters run deep
inizia ad imparare
Cicha woda brzegi rwie
A stitch in time saves nine
inizia ad imparare
lepiej zapobiegać niż leczyć;
Strike while the iron is hot
inizia ad imparare
kuj żelazo póki gorące
Talk of the devil and he is sure to appear
inizia ad imparare
uderz w stół, a norzyce się odezwą; o wilku mowa
There’s no place like home
inizia ad imparare
Nie ma jak dom
There’s no smoke without fire
inizia ad imparare
Nie ma dymu bez ognia
Time and tide wait for no man
inizia ad imparare
czasu nie da się zatrzymać
Too many cooks spoil the broth
inizia ad imparare
dzie kucharek sześć tam nie ma co jeść
The ups and downs of life
inizia ad imparare
The ups and downs of life
What is everybody’s business is nobody’s business
inizia ad imparare
nie twój interes, nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
What the eye sees not, the heart craves not
inizia ad imparare
Czego oko nie widzi, tego sercu nie żal
What the heart thinks, the mouth speaks
inizia ad imparare
Co w myślach, to na języku
When at (in) Rome, do as the Romans do
inizia ad imparare
jeśli wejdziesz między wrony musisz krakać jak i one
When the cat’s away the mice will play
inizia ad imparare
gdzie kota nie ma myszy harcują
When one door shuts another opens
inizia ad imparare
fortuna kołem się toczy
Where there’s a will there’s a way
inizia ad imparare
dla chcącego nic trudnego
While there’s life there’s hope
inizia ad imparare
Dopóki jest życie, jest nadzieja
The wish is father to the thought
inizia ad imparare
potrzeba jest matką wynalazku
A word is enough to the wise
inizia ad imparare
Mądrej głowie dość dwie słowie
A word spoken is past recalling
inizia ad imparare
co się stało to się nie odstanie
You can’t have your cake and eat it
inizia ad imparare
albo jedno albo drugie
You can’t make an omelette without breaking eggs
inizia ad imparare
gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą
You can’t run with the hare and hunt with the hounds
inizia ad imparare
trzymać dwie sroki za ogon
You can’t teach an old dog new tricks
inizia ad imparare
przyzwyczajenie jest drugą naturą człowieka
You may lead a horse to water, but you cannot make him drink
inizia ad imparare
nic na siłe
(You) roll my log and I’ll roll yours
inizia ad imparare
 sytuacja, w której osoby z jednego środowiska wzajemnie chronią swoje interesy, niekoniecznie w sposób uczciwy

Devi essere accedere per pubblicare un commento.