Socialising idioms (Utarte zwroty)

 0    17 schede    Cricket bat
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
to break the ice
inizia ad imparare
przełamywać lody
a scorcher
informal
Last Saturday was real scorcher.
inizia ad imparare
upał
informal
W ostatnią sobotę był prawdziwy upał.
the ladies'
inizia ad imparare
toaleta damska
a mate
inizia ad imparare
kumpel
get to do something
inizia ad imparare
mieć okazję coś zrobić
It's taken care of.
inizia ad imparare
To już załatwione; zadbano o to.
Let me get this.
inizia ad imparare
Ja zapłacę.
Here's to you!
inizia ad imparare
Twoje zdrowie!
Go ahead!
inizia ad imparare
Śmiało!
I'm home.
"Is Jane home?" "No, she went out to visit a friend." | 2. He is at home at present.
inizia ad imparare
Jestem w domu.
= be at home
"Czy jest Jane?" "Nie, wyszła odwiedzić przyjaciółkę." | 2. On jest obecnie w domu.
Let me know
inizia ad imparare
Daj mi znać
You are like a fish out of water
a fish out of water idiom | be like a fish out of water / feel like a fish out of water
He loves being married and if he wasn't he'd be like a fish out of water. | 2. "He was something of a fish out of water here," said a coworker.
inizia ad imparare
Jesteś jak ryba wyjęta z wody
a person who feels awkward or unhappy because they are in a situation that is not familiar or because they are different from the people around them
Uwielbia być żonaty, a gdyby nie był, byłby jak ryba wyjęta z wody. | 2. „Był tutaj czymś w rodzaju ryby wyjętej z wody” – powiedział współpracownik.
You only live once.
inizia ad imparare
Żyje się tylko raz.
There is nothing like home.
inizia ad imparare
Nie ma to jak w domu.
You read my mind.
inizia ad imparare
Czytasz mi w myślach.
The look says it all.
inizia ad imparare
Wygląd mówi wszystko.
Maybe see you around sometime.
Well, maybe I'll see you here sometime.
inizia ad imparare
Może jeszcze na siebie wpadniemy.
Może zobaczymy się tu jeszcze kiedyś.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.