| Domanda | Risposta | 
        
        |  la phrase subordonnée a l'indicatif ou au conditionnel (souhait)  inizia ad imparare Faites comme vous voulez. Ils ont une maison comme j'aimerais en avoir une. Il sera pharmacien comme son père |  |   Rób, jak chcesz. Mają dom jaki chciałbym mieć jeden. Będzie farmaceutykiem, jak jego ojciec |  |  | 
|  inizia ad imparare Faites comme vous voulez.  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare ils ont une maison comme j'aimerais en avoir une  |  |   mają dom jaki chciałbym mieć jeden  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il sera pharmacien comme son père  |  |   Będzie farmaceutykiem, jak jego ojciec  |  |  | 
|  tes suivi de l'imparfait ou de PQP  inizia ad imparare elle parle a son chien comme si c'était un être humain. Nous nous sommes croisés dans la rue mais elle a fait comme si elle ne m'avait pas vue |  |   Rozmawia z psem, jakby był istotą ludzką. Spotkaliśmy się na ulicy, ale udawała, że mnie nie widzi |  |  | 
|  inizia ad imparare elle parle a son chien comme si c'était un être humain  |  |   Rozmawia z psem, jakby był istotą ludzką  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nous nous sommes croisés dans la rue mais elle a fait comme si elle ne m'avait pas vue  |  |   Spotkaliśmy się na ulicy, ale udawała, że mnie nie widzi  |  |  | 
|  inizia ad imparare a 24 ans, il se levait a 7 heures, ainsi qu'il l'avait toujours fait |  |   W wieku 24 lat wstał o godzinie 7, tak jak zawsze to robił |  |  | 
|  inizia ad imparare A 24 ans, il se levait a 7 heures, ainsi qu'il l'avait toujours fait  |  |   W wieku 24 lat wstał o godzinie 7, tak jak zawsze to robił  |  |  | 
|  inizia ad imparare Le musée du Louvre ferme le mardi, de même que tous les musées nationaux |  |   Muzeum Louvre zamyka we wtorki, zarówno jak wszystkie muzea narodowe |  |  | 
|  inizia ad imparare De même que le "s" de "temps" vient du mot latin temps de même le "y" de cycle s'explique par son origine grecque |  |   zarówno jak s ze słowa "czas" pochodzi z łacińskiego słowa tempus tak też y ze słowa cykl tłumaczy się greckim pochodzeniem |  |  | 
|  inizia ad imparare Le musée du Louvre ferme le mardi, de même que tous les musées nationaux  |  |   Muzeum Luwru jest zamknięte we wtorki, podobnie jak wszystkie muzea narodowe  |  |  | 
|  inizia ad imparare Apres cet attentat, l'indignation été generale, en France aussi bien qu'a l'étranger |  |   Po tym zamachu oburzenie było ogólne, zarówno we Francji, jak i za granicą |  |  | 
|  inizia ad imparare Apres cet attentat, l'indignation été generale, en France aussi bien qu'a l'étranger  |  |   Po tym zamachu oburzenie było ogólne, zarówno we Francji, jak i za granicą  |  |  | 
|  możliwe ne expletif  inizia ad imparare Pour cette soirée, mets un noeud-papillon plutôt qu'un cravate. Il crie plutôt qu'il ne chante |  |   Na ten wieczór załóż muszkę zamiast krawata. On krzyczy zamiast śpiewać. |  |  | 
|  inizia ad imparare Pour cette soirée, mets un noeud-papillon plutôt qu'un cravate  |  |   Na ten wieczór załóż muszkę zamiast krawata  |  |  | 
|  inizia ad imparare Vous trouverez ce livre dans une librairie spécialisée plutôt que dans une librairie generale  |  |   Znajdziesz tę książkę w specjalistycznej księgarni, a nie (zmaiast) w księgarni ogólnej  |  |  | 
|   Il crie plutôt qu'il ne chante   możliwe ne expletifinizia ad imparare |  |   On krzyczy, zamiast śpiewać.  |  |  | 
|  inizia ad imparare vous devriez sortir plutôt que de rester  |  |   powinieneś wyjść, (zamiast) zostać  |  |  | 
|  inizia ad imparare Plus il pleut, plus la route est glissante |  |   im bardziej ... tym bardziej    im więcej pada, tym bardziej droga jest śliska. Im więcej mam pieniędzy, tym więcej wydaję |  |  | 
|  inizia ad imparare plus il pleut, plus la route est glissante  |  |   im więcej pada, tym bardziej droga jest śliska  |  |  | 
|  inizia ad imparare Plus j'ai d'argent, plus j'en dépense  |  |   Im więcej mam pieniędzy, tym więcej wydaje  |  |  | 
|  inizia ad imparare Moins on roule vite, moins on consomme d'essence |  |   Im mniej się jedzie szybko, tym mniej zużywa się paliwa |  |  | 
|  inizia ad imparare Moins on roule vite, moins on consomme d'essence  |  |   Im mniej się jedzie szybko, tym mniej zużywa się paliwa  |  |  | 
|  inizia ad imparare Plus il y a de films a la tele, moins les gens vont au cinema |  |   Im więcej jest filmów w telewizji, tym mniej osób idzie do kina |  |  | 
|  inizia ad imparare Plus il y a de films a la tele, moins les gens vont au cinema  |  |   Im więcej jest filmów w telewizji, tym mniej osób idzie do kina  |  |  | 
|  inizia ad imparare Moins vous fumez, mieux ce sera  |  |   Im mniej palisz, tym lepiej  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Autant j'ai aime ce livre, autant j'ai été déçu par son adaptation au cinema. Autant il faisait beau hier, autant il fait froid aujourd'hui |  |   Tak jak podobała mi się ta książka, tak też byłem rozczarowany jej adaptacją kinową. Tak jak było wczoraj słonecznie, tak dziś jest zimno |  |  | 
|  inizia ad imparare Autant j'ai aime ce livre, autant j'ai été déçu par son adaptation au cinema  |  |   Tak jak podobała mi się ta książka, tak też byłem rozczarowany jej adaptacją kinową  |  |  | 
|  inizia ad imparare Autant il faisait beau hier, autant il fait froid aujourd'hui  |  |   Tak jak było wczoraj słonecznie, tak dziś jest zimno  |  |  | 
|   d'autant plus... que... plus   inizia ad imparare il guérira d'autant plus vite qu'il suivra plus strictement son regime. elle se porte d'autant mieux qu'elle fait plus de sport |  |   tym bardziej ... im ... bardziej    wyzdrowieje tym szybciej, im będzie ściślej przestrzegał swojej diety. ona tym lepiej się prowadzi im więcej uprawia sportu |  |  | 
|  inizia ad imparare il guérira d'autant plus vite qu'il suivra plus strictement son regime  |  |   wyzdrowieje tym szybciej, że będzie ściślej przestrzegał swojej diety  |  |  | 
|  inizia ad imparare elle se porte d'autant mieux qu'elle fait plus de sport  |  |   ona tym lepiej się prowadzi im więcej uprawia sportu  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il participera aux travaux de la commission dans la mesure où son emploi du temps le lui permettra |  |   Będzie uczestniczył w pracach komisji, o tyle ile pozwali mu na to jego harmonogram |  |  | 
|  inizia ad imparare Il participera aux travaux de la commission dans la mesure où son emploi du temps le lui permettra  |  |   Będzie uczestniczył w pracach komisji, o tyle ile pozwali mu na to jego harmonogram  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ma mère habite le même immeuble que moi |  |   Moja mama mieszka w tym samym budynku co ja |  |  | 
|  inizia ad imparare Ma mère habite le même immeuble que moi  |  |   Moja mama mieszka w tym samym budynku co ja  |  |  | 
|  inizia ad imparare Descartes a vécu a la même époque que Galilée |  |   Kartezjusz żył w tej samej epoce co Galilee |  |  | 
|  inizia ad imparare Descartes a vécu a la même époque que Galilée  |  |   Kartezjusz żył w tej samej epoce co Galilee  |  |  | 
|  inizia ad imparare elle aime les mêmes livres que moi |  |   te same ... co/ ci sami... co    ona lubi te same książki co ja |  |  | 
|  inizia ad imparare elle aime les mêmes livres que moi  |  |   ona lubi te same książki co ja  |  |  | 
|  inizia ad imparare Le vin et le cidre ce n'est pas la même chose  |  |   Wino i cydr to nie to samo  |  |  | 
|  inizia ad imparare il est d'un autre avis que moi |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare il a une autre situation que moi |  |   on jest w innej sytuacji niż ja |  |  | 
|  inizia ad imparare il est d'un autre avis que moi  |  |   on jest innego zdania niż ja  |  |  | 
|  inizia ad imparare Auriez-vous d'autres modèles de robes que ceux-la? |  |   Czy mielibyście inne modele sukien niż te? |  |  | 
|  inizia ad imparare Auriez-vous d'autres modèles de robes que ceux-la?  |  |   Czy mielibyście inne modele sukien niż te?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Un écrivain tel que Zola nous informe sur la société de son époque |  |   Pisarz taki jak Zola informuje nas o społeczeństwie swoich czasów |  |  | 
|  inizia ad imparare telle que je la connais, elle arrivera en retard |  |   taka jak ją znam, ona przybędzie spóźniona |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Un écrivain tel que Zola nous informe sur la société de son époque  |  |   Pisarz taki jak Zola informuje nas o społeczeństwie swoich czasów  |  |  | 
|  inizia ad imparare telle que je la connais, elle arrivera en retard  |  |   taka jak ją znam, ona przybędzie spóźniona  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare il n'est pas aussi grand que moi  |  |   on nie jest tak wysoki jak ja  |  |  | 
|  inizia ad imparare il a autant de livres que moi  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il travaille bien mieux que moi  |  |   on racuje znacznie lepiej ode mnie  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ce restaurant est bien meilleur marché que l'autre  |  |   Ta restauracja jest znacznie tańsza niż inna  |  |  | 
|  inizia ad imparare il a beaucoup plus de livres que moi  |  |   ma o wiele więcej książek ode mnie  |  |  | 
|  inizia ad imparare elle travaille autant que moi  |  |   ona pracuje tak samo jak ja  |  |  | 
|  inizia ad imparare tu as le même age que moi  |  |   jesteś w tym samym wieku co ja  |  |  | 
|  inizia ad imparare c'est le pont le plus vieux  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare c'est l'étudiant le plus grand de la classe  |  |   to najwyższy uczeń w klasie  |  |  | 
|  inizia ad imparare plus je le vois, plus je le trouve sympa  |  |   im częściej go widzę, tym bardziej uważam go za sympatycznego  |  |  | 
|  inizia ad imparare elle était d'aussi bonne humeur que nous l'espérions  |  |   była w tak dobrym nastroju, jak się tego spodziewaliśmy  |  |  | 
|  inizia ad imparare elle était de bonne humeur, ainsi que nous l'espérions  |  |   była w dobrym nastroju, tak jak się tego spodziewaliśmy  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare fatiguée comme elle est, elle ne fera rien  |  |   tak jak ona jest zmęczona, nie zrobi nic  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   podobny do (przypominający)  |  |  | 
|  inizia ad imparare elle n'est pas aussi travailleuse que nous  |  |   ona nie jest tak pracowita jak my 2  |  |  | 
|  inizia ad imparare elle n'est pas si travailleuse que nous  |  |   ona nie jest tak pracowita jak my 1  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il n'a pas autant de travail que moi  |  |   On nie ma tyle pracy, co ja 2  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il n'a pas tant de travail que moi  |  |   Nie ma tak wiele pracy co ja 1  |  |  | 
|  inizia ad imparare il gagne vingt euro de plus que tous les autres  |  |   on zarabia dwadzieścia euro więcej niż wszyscy inni  |  |  | 
|  inizia ad imparare ce plat est bien meilleur que l'autre  |  |   to danie jest znacznie lepsze od drugiego  |  |  | 
|  inizia ad imparare il travaille bien mieux que vous  |  |   on pracuje znacznie lepiej niż ty 1  |  |  | 
|  inizia ad imparare il travaille beaucoup mieux que vou  |  |   on pracuje znacznie lepiej niż ty 2  |  |  | 
|  inizia ad imparare j'ai trouve un studio comme je le souhaitais  |  |   Znalazłem studio, tak jak chciałem  |  |  | 
|  inizia ad imparare j'ai trouve un studio tel que je le souhaitais  |  |   Znalazłem studio, takie jak chciałem  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  |