| Domanda | Risposta | 
        
        |   Który autobus jedzie do dworca?   gdy pytamy o określoną rzecz z danego zbioru, stosujemy zaimki pytające "który/która/które?", odmieniają się one przez przypadki podobnie jak rodzajnikiinizia ad imparare |  |   Welcher Bus fährt zum Bahnhof?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Który tramwaj jedzie do centrum?  |  |   Welche Straßenbahn fährt zum Zentrum?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Które buty w końcu kupiłaś?  |  |   Welche Schuhe hast du schließlich gekauft?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Który samochód podoba ci się najbardziej?  |  |   Welches Auto gefällt dir am besten?  |  |  | 
|  dosł. "dobrze"inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|   To mi się podoba bardziej   dosł. "lepiej"inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|   To mi się podoba najbardziej   dosł. "najlepiej"inizia ad imparare |  |   Das gefällt mir am besten  |  |  | 
|  inizia ad imparare Którą bluzkę mam założyć?  |  |   Welche Bluse soll ich anziehen?  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Welches Hemd soll ich kaufen?  |  |  | 
|   Nie wiem. Która jest tańsza?   2 opcje; chodzi o koszulę  inizia ad imparare korzystny, w dobrej cenie (przymiotnik często używany jako ładniejsze określenie przymiotnika "tani") |  |   Ich weiß nicht. Welches ist billiger / günstiger?  |  |  | 
|   Chcemy dojechać do dworca. Którym autobusem mamy jechać?   I zdanie: możemy pominąć czasownik "jechać", II zdanie: dosł. "Który autobus mamy wziąć?"inizia ad imparare |  |   Wir wollen zum Bahnhof (fahren). Welchen Bus sollen wir nehmen?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Które książki należą do ciebie?  |  |   Welche Bücher gehören dir?  |  |  | 
|   Do którego dziecka należy ta kurtka?   czasownik "należeć do" łączy się zawsze z celownikiem i nie wymaga użycia przyimkainizia ad imparare |  |   Welchem Kind gehört die Jacke?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Który kraj odwiedzili państwo ostatnio?  |  |   Welches Land haben Sie letztens besucht?  |  |  | 
|   Którym autobusem przyjechaliście?   inizia ad imparare przyjechać czymś; NIE: jechać czymś |  |   Mit welchem Bus seid ihr gekommen?    kommen mit + D., NICHT: fahren mit + D. |  |  | 
|  inizia ad imparare Którymi liniami lotniczymi leciałeś?  |  |   Mit welcher Fluggesellschaft bist du geflogen?  |  |  | 
|  inizia ad imparare W którym kinie widzieliście ten film?  |  |   In welchem Kino habt ihr den Film gesehen?  |  |  | 
|   W której firmie pracuje twoja siostra?   inizia ad imparare pracować gdzieś / w jakiejś firmie / w jakimś miejscu pracy |  |   Bei welcher Firma arbeitet deine Schwester?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Gdzie pracuje twoja siostra?  |  |   Wo arbeitet deine Schwester?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Do której szkoły chodzą pani dzieci?  |  |   Welche Schule besuchen Ihre Kinder?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Z jakiego kraju pochodzi twój chłopak?  |  |   Aus welchem Land kommt dein Freund?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Z jakiego powodu przeprowadziłeś się do Monachium?  |  |   Aus welchem Grund bist du nach München umgezogen?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dlaczego przeprowadziłeś się do Monachium?  |  |   Warum bist du nach München umgezogen?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Którą restaurację możesz mi polecić?  |  |   Welches Restaurant kannst du mir empfehlen?  |  |  | 
|   Mogę ci polecić tę restaurację. Nie znasz jej?   gdy odpowiadamy na pytanie "który?" używamy rodzajnika określonego lub zaimka wskazującego, ponieważ mamy na myśli konkretną rzecz z danego zbioruinizia ad imparare |  |   Ich kann dir dieses Restaurant empfehlen. Kennst du es nicht?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Który uniwersytet w końcu wybrałeś?  |  |   Welche Universität hast du schließlich gewählt?  |  |  | 
|  (udało mi się po wielu próbach)inizia ad imparare |  |   Endlich habe ich die Prüfung bestanden  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Uczęszczałam dwa lata na kurs językowy  |  |   Ich habe zwei Jahre einen Sprachkurs besucht  |  |  | 
|   Zdałaś ostatecznie / na końcu certyfikat?   nie wyrażamy tu emocji, a jedynie pytamy o zakończenie pewnego procesuinizia ad imparare |  |   Hast du schließlich das Zertifikat bestanden?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wybrałem Uniwersytet Humboldta  |  |   Ich habe die Humboldt Universität gewählt  |  |  | 
|  inizia ad imparare Który film chcesz obejrzeć?  |  |   Welchen Film willst du ansehen?  |  |  | 
|  (chcę obejrzeć film)inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Welchen Salat möchtest du?  |  |  | 
|   Tę z kurczakiem i sosem czosnkowym   (chciałbym sałatkę)inizia ad imparare |  |   Den mit Hänchen und Knoblauchsoße  |  |  | 
|   Chciałbym sałatkę z kurczakiem i sosem czosnkowym   w krótkiej, bezpośredniej odpowiedzi można pominąć rzeczownik i użyć jedynie rodzajnika (w odpowiednim przypadku)inizia ad imparare |  |   Ich möchte den Salat mit Hänchen und Knoblauchsoße  |  |  | 
|  inizia ad imparare - Którą zupę może mi pani polecić? - Ta jest bardzo smaczna  |  |   - Welche Suppe können Sie mir empfehlen? - Die ist sehr lecker  |  |  | 
|  inizia ad imparare - Jaki to rozmiar? - (Rozmiar) 38  |  |   - Welche Größe ist das? - Größe 38  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jakiego rozmiaru pani potrzebuje?  |  |   Welche Größe brauchen Sie?  |  |  | 
|  inizia ad imparare - Jaką linią przyjechałeś? - Dwudziestką  |  |   - Mit welcher Linie bist du gekommen? - Mit der 20  |  |  | 
|  inizia ad imparare - Który samochód podoba wam się najbardziej? - Ten tam  |  |   - Welches Auto gefällt euch am besten? - Das da  |  |  | 
|  inizia ad imparare - Którą kurtkę pan kupuje? - Tę tam  |  |   - Welche Jacke kaufen Sie? - Die da  |  |  | 
|  inizia ad imparare Do którego ucznia należy ten zeszyt?  |  |   Welchem Schüler gehört das Heft?  |  |  | 
|  (ucznia należy zeszyt)inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|   Która torba jest ładniejsza, ta (ta tutaj) czy tamta (ta tam)?   tamta - 2 opcjeinizia ad imparare |  |   Welche Tasche ist schöner, die hier oder die da / diese da?   die da / diese da |  |  | 
|   Wolę tamtą. Tamta podoba mi się bardziej   dosł. "tamta tam"inizia ad imparare |  |   Ich mag lieber die da. Die da gefällt mir besser  |  |  | 
|   Który sweter bardziej ci się podoba?   2 opcje  inizia ad imparare czasownika "lubić" używamy z "chętnie", a czasownika "podobać się" z "dobrze" |  |   Welchen Pullover magst du lieber? / Welcher Pullover gefällt dir besser?    mögen gern / gefallen gut |  |  | 
|   Ten tutaj podoba mi się bardziej   2 opcjeinizia ad imparare |  |   Ich mag den hier lieber / Der hier gefällt mir besser  |  |  |