| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      What is the patient’s presenting complaint?; Can you describe the presenting complaint?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Jaki jest główny powód zgłoszenia pacjenta?; Czy możesz opisać główny powód zgłoszenia?  
 | 
 | 
 | 
      We need to take the relevant history first.; The doctor asked for the relevant history before the examination.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Musimy najpierw zebrać istotny wywiad.; Lekarz poprosił o istotny wywiad przed badaniem.  
 | 
 | 
 | 
      past medical history (PMH)     He provided details of his past medical history.; Her past medical history includes diabetes.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Podał szczegóły dotyczące swoich przeszłych chorób.; Jej przeszłe choroby obejmują cukrzycę.  
 | 
 | 
 | 
      Do you have any relevant family history?; Her family history shows heart disease.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Czy masz jakiś istotny wywiad rodzinny?; Jej wywiad rodzinny wskazuje na chorobę serca.  
 | 
 | 
 | 
      We should also ask about the social history.; The nurse noted his social history in the file.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Powinniśmy również zapytać o styl życia i używki.; Pielęgniarka zanotowała jego styl życia w dokumentacji.  
 | 
 | 
 | 
      Do you have any allergies to medication?; The patient reported no known allergies.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Czy masz jakieś alergie na leki?; Pacjent zgłosił brak znanych alergii.  
 | 
 | 
 | 
      We need to discuss the treatment plan.; The management will be adjusted after test results.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Musimy omówić plan postępowania.; Postępowanie zostanie dostosowane po wynikach badań.  
 | 
 | 
 | 
      Further investigation is required.; They ordered blood tests as part of the investigation.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Potrzebne są dalsze badania diagnostyczne.; Zlecono badania krwi jako część diagnostyki.  
 | 
 | 
 | 
      The treatment was successful.; She is receiving therapy for her condition.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Leczenie zakończyło się sukcesem.; Otrzymuje terapię z powodu swojej choroby.  
 | 
 | 
 | 
      Are you currently taking any medication?; This medication should be taken twice daily.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Czy obecnie przyjmujesz jakieś leki?; Ten lek należy przyjmować dwa razy dziennie.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor explained the prognosis.; The prognosis is generally good.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Lekarz wyjaśnił rokowanie.; Rokowanie jest ogólnie dobre.  
 | 
 | 
 | 
      I am referring [patient] for further assessment/investigation/treatment.     I am sending the patient to you for a specialist review.; The patient is being referred for detailed investigations.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Kieruję pacjenta na dalszą ocenę/badania/leczenie.     Kieruję pacjenta do Pana/Pani na specjalistyczną konsultację.; Pacjent został skierowany na szczegółowe badania.  
 | 
 | 
 | 
      I would be grateful for your opinion regarding...     I would appreciate your advice about this matter.; I kindly ask for your professional opinion.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Byłbym wdzięczny za Pana/Pani opinię dotyczącą...     Byłbym wdzięczny za Pana/Pani radę w tej sprawie.; Uprzejmie proszę o Pana/Pani opinię.  
 | 
 | 
 | 
      This letter concerns Ms/Mr... who presents with...     This letter refers to a patient who presents with...; I am writing regarding a patient presenting with...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      List dotyczy pacjenta ... zgłaszającego...     Ten list odnosi się do pacjenta zgłaszającego ...; Piszę w sprawie pacjenta zgłaszającego...  
 | 
 | 
 | 
      She/He presented with a [two-week] history of...     The patient came with a [two-week] history of...; She/He has a [two-week] history of...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Pacjent zgłosił się z [dwutygodniową] historią...     Pacjent zgłosił się z [dwutygodniową] historią ...; Pacjent ma [dwutygodniową] historię...  
 | 
 | 
 | 
      She/He reports / complains of...    że ma ...; Pacjent wspomina   The patient states that she/he has...; She/He mentions suffering from...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Pacjent zgłasza / skarży się na...    że cierpi na... 
 | 
 | 
 | 
      The patient’s symptoms are...; The clinical features include...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Objawy pacjenta to ...; Obraz kliniczny obejmuje...  
 | 
 | 
 | 
      There is no history of...; The patient denies having...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      W wywiadzie nie stwierdzono ...; Pacjent zaprzecza...  
 | 
 | 
 | 
      The symptoms began following...     The onset of symptoms was after...; Her/His complaints started following...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Objawy rozpoczęły się po...     Początek objawów nastąpił po ...; Jej/Jego dolegliwości rozpoczęły się po...  
 | 
 | 
 | 
      Her condition has been deteriorating / improving / stable.     Her condition is getting worse / better / remains stable.; The patient’s state has been worsening / improving / unchanged.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Stan pacjenta się pogarsza / poprawia / jest stabilny.     Jej stan się pogarsza / poprawia / pozostaje stabilny.; Stan pacjenta pogarsza się / poprawia / nie ulega zmianie.  
 | 
 | 
 | 
      The patient has a history of...; Past medical history reveals...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Pacjent ma w wywiadzie ...; Wywiad chorobowy ujawnia...  
 | 
 | 
 | 
| 
      Badanie fizykalne wykazało ...; Podczas badania stwierdzono...   Physical examination showed...; On examination we found...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Badanie fizykalne wykazało ...; Podczas badania stwierdzono...  
 | 
 | 
 | 
      Relevant past medical history includes...     Her past medical history is significant for...; Relevant history reveals...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Istotny wywiad chorobowy obejmuje...     W wywiadzie chorobowym istotne jest ...; Wywiad medyczny ujawnia...  
 | 
 | 
 | 
      Family history is significant for...     Family background reveals...; There is a family history of...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      W wywiadzie rodzinnym:...     Historia rodzinna ujawnia ...; W wywiadzie rodzinnym stwierdzono...  
 | 
 | 
 | 
      The patient reports no history of...; She states she has not...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      że nie...   Pacjentka podaje że nie ...; Pacjentka twierdzi że nie...  
 | 
 | 
 | 
      I commenced her on [drug + dose].     I started her on [drug + dose].; Treatment was initiated with [drug + dose].   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Rozpocząłem leczenie [lek + dawka].     Rozpocząłem u niej leczenie [lek + dawka].; Leczenie rozpoczęto od [lek + dawka].  
 | 
 | 
 | 
      She has been advised to...    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      She was prescribed / started on...     She was given a prescription for...; Her treatment was initiated with...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Zalecono / rozpoczęto leczenie...     Zalecono jej ...; Rozpoczęto leczenie...  
 | 
 | 
 | 
      She self-medicated with...     The patient took ... without medical advice.; She used ... on her own.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Pacjentka leczyła się na własną rękę...     Pacjentka przyjmowała ... bez konsultacji.; Używała ... samodzielnie.  
 | 
 | 
 | 
      My provisional diagnosis is...     My initial diagnosis is...; The likely diagnosis is...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Moja diagnoza wstępna to...     Moja wstępna diagnoza to ...; Prawdopodobna diagnoza to...  
 | 
 | 
 | 
      The findings are consistent with...     The results match with...; The clinical picture suggests...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wyniki odpowiadają ...; Obraz kliniczny sugeruje...  
 | 
 | 
 | 
      This could suggest...; It might be a sign of...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Może to sugerować ...; To może być oznaką...  
 | 
 | 
 | 
      I would appreciate your assessment and management of this case.     I would be grateful if you could take over the management of this case.; I kindly ask for your evaluation and treatment plan.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Byłbym wdzięczny za ocenę i dalsze prowadzenie pacjenta.     Byłbym wdzięczny gdyby Pan/Pani przejął(a) prowadzenie tego pacjenta.; Uprzejmie proszę o ocenę i plan leczenia.  
 | 
 | 
 | 
      Please do not hesitate to contact me for further details.     Feel free to contact me if you need more details.; Do not hesitate to reach out for additional information.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Proszę o kontakt w razie potrzeby dodatkowych informacji.     Proszę o kontakt jeśli potrzebne będą dodatkowe informacje.; Nie wahaj się ze mną skontaktować w razie pytań.  
 | 
 | 
 | 
      Thank you for your attention to this matter.     Thank you for your time and consideration.; Many thanks for looking into this case.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Dziękuję za uwagę poświęconą tej sprawie.     Dziękuję za poświęcony czas i uwagę.; Dziękuję za zajęcie się tą sprawą.  
 | 
 | 
 |