zdania do tłumaczenia pp

4.8  4    250 schede    pawelpospiech
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Nie znoszę wczesnego wstawania rano.
inizia ad imparare
I can't stand getting up early in the morning.
A niech to! Spóźnię się do pracy!
inizia ad imparare
Dammit! I'm going to be late for work.
Czy mógłbyś wstawić się za mną?
inizia ad imparare
Could you put in a good word for me?
Co mam zrobić?
inizia ad imparare
What am I supposed to do?
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację.
inizia ad imparare
Do whatever possible to ease the situation.
Innymi słowy, nie będzie ci wolno opuszczać kraju.
inizia ad imparare
In other words you won't be allowed to leave the country.
Niech to dobrze zrozumiem - czy jestem podejrzany o ostatnie zabójstwa w mieście?
inizia ad imparare
Let me get this straight. Am I a suspect in the recent killings in the city?
Skąd mam to wiedzieć?
inizia ad imparare
How should I know?
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
inizia ad imparare
I get the feeling that you're hiding something from me.
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić.
inizia ad imparare
I think somebody's trying to frame you.
Właśnie mówiłem, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii.
inizia ad imparare
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
Jeśli zostaniesz ze mną, nie pożałujesz tego.
inizia ad imparare
If you stay with me, I'll make it worth your while.
Och, złote kolczyki! Naprawdę, nie trzeba było.
inizia ad imparare
Wow, gold earrings! You shouldn't have.
Sprawiasz, że mam po co żyć.
inizia ad imparare
You make my life worth living.
Naprawdę?
inizia ad imparare
Is that so?
Pytałam, czy mogę zaprosić Piotrka na obiad w niedzielę.
inizia ad imparare
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
Myślałem, że on ma przyjść w sobotę.
inizia ad imparare
I thought he was supposed to be coming on Saturday.
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
inizia ad imparare
He changed his mind at the last moment.
Czy będziesz przechodził koło supermarketu?
inizia ad imparare
Will you be passing a supermarket?
Nie chce mi się robić zakupów dla ciebie.
inizia ad imparare
I can't be bothered to do the shopping for you.
Dla przykładu weź Bliski Wschód.
inizia ad imparare
Take the Middle East, for example.
Pozwól, że powiem to inaczej. Jeśli tam pojedziemy, będzie po nas.
inizia ad imparare
Let me put it in another way, if we go there, we'll be done for.
Nie wyciągajmy pochopnych wniosków.
inizia ad imparare
Let's not jump to conclusions.
To zależy od ciebie, jakie ryzyko jesteś gotowy ponieść.
inizia ad imparare
It's up to you what risks you are prepared to take.
Co przez to rozumiesz?
inizia ad imparare
What do you mean by that?
Że też cię tutaj spotykam! Czy to na pewno zbieg okoliczności?
inizia ad imparare
Fancy meeting you here! Is it really a coincidence?
Nie sądzę!
inizia ad imparare
I don't think so!
Pozory mylą.
inizia ad imparare
Appearances can be deceptive.
Mam cię dość. Chyba pójdę do domu i odpocznę.
inizia ad imparare
I'm fed up with you. I think I'll go home and have a rest.
Proszę, nie podejmuj pochopnych decyzji.
inizia ad imparare
Please, don't make any rash decisions.
Czy mogę zamienić z tobą słówko?
inizia ad imparare
Can I have a word with you?
Co w ciebie wstąpiło? (Co cię naszło?) Wydajesz się za bardzo podekscytowany.
inizia ad imparare
What came over you? You seem over-excited.
Najlepsze w tym jest to, że wygramy w każdym przypadku.
inizia ad imparare
The best thing about it is that we'll win in each case.
Niestety, nie podzielam twojego poglądu.
inizia ad imparare
I'm afraid I don't share your view.
Chodzi o to, że twoje szanse są nikłe.
inizia ad imparare
The point is that your chances are slim.
Przepraszam, że się wtrącam, ale czy mówiliście, że mamy długi? Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
inizia ad imparare
Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
Jak mam to powiedzieć... Spójrz na wykres.
inizia ad imparare
How should I put it... Look at this chart.
Niech pomyślę... Nie, nie możemy tego zrobić w ten sposób.
inizia ad imparare
Let me think... No, we can't do it this way.
Musimy trzymać się warunków kontraktu.
inizia ad imparare
We have to abide by the contract terms.
Właśnie mi się przypomniało. (A propos.) Ta firma zbankrutowała w zeszłym tygodniu.
inizia ad imparare
That reminds me. This company went bankrupt last week.
Myślałem, że nigdy mi się to nie uda.
inizia ad imparare
I thought I'd never make it.
Jeśli to prawdziwa okazja, wchodzę w to.
inizia ad imparare
If it's a real bargain, count me in.
Póki pamiętam, czy możesz pobrać trochę pieniędzy z bankomatu?
inizia ad imparare
While I remember, can you get some money out of a cash machine?
A, miałem cię o coś zapytać...
inizia ad imparare
Oh, there was something I was going to ask you...
Gdzie tu się można napić?
inizia ad imparare
Where do you get a drink in this place?
A propos, czy widziałeś dziś Martę?
inizia ad imparare
By the way, have you seen Martha today?
Myślałem, że możemy spędzić razem trochę czasu.
inizia ad imparare
I've just thought we could spend some time together.
Nie sądzę, że to dobry pomysł. Od jakiegoś czasu chodzi z Markiem.
inizia ad imparare
I don't think it's a good idea. She's been going out with Mark for some time now.
Nie wiesz przypadkiem, co grają w kinie?
inizia ad imparare
Do you happen to know what's on at the cinema?
Mówiąc w skrócie, film jest odlotowy.
inizia ad imparare
To put it in a nutshell, the film is out of this world.
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?
inizia ad imparare
How can I best explain this?
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.
inizia ad imparare
As usual the problem comes down to money.
Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?
inizia ad imparare
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
inizia ad imparare
No wonder, they leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?
inizia ad imparare
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
Mówi się, że on zadaje się z mafią.
inizia ad imparare
He's said to be hanging around with the mafia.
Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.
inizia ad imparare
You must be joking! Never in his life has he broken the law.
To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
inizia ad imparare
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.
inizia ad imparare
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.
inizia ad imparare
That seems to sum up this awkward situation.
Spójrz, ten facet wygląda jak twój były mąż.
inizia ad imparare
Look over there. That guy looks like your ex-husband!
Ani mi nie przypominaj! Cieszę się, że już wszystko skończone.
inizia ad imparare
Don't remind me! I'm glad everything's over now.
Najgorsze masz już za sobą. Rozchmurz się!
inizia ad imparare
The worst is behind you. Cheer up!
Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.
inizia ad imparare
Close the door behind you. I need silence.
Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy.
inizia ad imparare
If I were you, I wouldn't bother with him.
Mówiono mi o tym strasznym wypadku. Wszyscy o nim mówią.
inizia ad imparare
I've been told about this horrible accident. Everyone's talking about it.
Przepraszam, czy mógłby mi pan wskazać drogę do szpitala?
inizia ad imparare
Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.
inizia ad imparare
I'm sorry but no one is allowed in here.
Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy.
inizia ad imparare
We'll let you know as soon as we know something.
Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc.
inizia ad imparare
I'll be on call day and night.
Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma nic do rzeczy.
inizia ad imparare
I don't know why you are saying that. It's beside the point.
Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać.
inizia ad imparare
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.
No, podpowiedz mi.
inizia ad imparare
Come on, give me a clue.
W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania.
inizia ad imparare
It's possible in principle but hardly feasible.
Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania.
inizia ad imparare
I gather you are eager to take up this task.
Czy ktoś widział moją szminkę? Musiałam ją zgubić na imprezie u Roberta.
inizia ad imparare
Has anyone seen my lipstick? I must've lost it at Robert's party.
Być może włożyłaś ją do kosmetyczki.
inizia ad imparare
You might've put it into your vanity case.
Tak się spieszę, że wszystko leci mi z rąk.
inizia ad imparare
I'm in such a hurry that I keep dropping things.
Czy nie sądzisz, że Robert leci tylko na twoje pieniądze?
inizia ad imparare
Don't you think that Robert is only after your money?
Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!
inizia ad imparare
How dare you say so?! He's divine!
Jak leci? Nie widziałem cię od lat.
inizia ad imparare
How's it going? I haven't seen you for ages.
Jak zarabiasz na życie?
inizia ad imparare
What do you do for a living?
Zamierzam założyć firmę tworzącą strony internetowe.
inizia ad imparare
I'm going to set up in business as a webmaster.
Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić.
inizia ad imparare
That's what I've heard but I wanted to make sure.
Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować.
inizia ad imparare
There's something I want to talk over with you.
Wchodzi nowy film na ekrany.
inizia ad imparare
A new film is being released.
Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć.
inizia ad imparare
This film is said to be a must/a must-see.
Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oskara.
inizia ad imparare
Virtually every film he made was nominated for an Oscar.
To jest niskobudżetowy film, którego fabuła jest oparta na znanej powieści.
inizia ad imparare
This is a low-budget film whose plot is based on a famous novel.
Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przereklamowany.
inizia ad imparare
So the papers said. I hope it isn't overrated.
Jaki jest sens robienia tego?
inizia ad imparare
What's the point in doing that?
Nie odzywaj się i rób, co ci każą.
inizia ad imparare
Keep your mouth shut and do as you are told.
Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić.
inizia ad imparare
I can't imagine doing that.
Tylko spróbuj powiedzieć to jeszcze raz!
inizia ad imparare
I dare you to say it again!
Spadaj! Nie jesteś moim szefem.
inizia ad imparare
Get lost! You're not my boss.
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.
inizia ad imparare
Let's assume for a moment that we've got everything we need.
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić?
inizia ad imparare
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś.
inizia ad imparare
I agree with every word you've just said.
Czy mógłbyś odświeżyć mi pamięć i powiedzieć, jakie były jego oczekiwania?
inizia ad imparare
Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?
Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji.
inizia ad imparare
We must think hard before making a decision like that.
Jaka ona jest? Czy nie budzi podejrzeń?
inizia ad imparare
What's she like? Doesn't she arouse suspicion?
Żyje samotnie i ma dwójkę dzieci na utrzymaniu.
inizia ad imparare
She lives alone and has two children to provide for.
Jestem skłonny jej uwierzyć.
inizia ad imparare
I'm inclined to believe her.
To miło z twojej strony, że tak mówisz.
inizia ad imparare
It's very nice of you to say so.
Cały czas o niej myślę.
inizia ad imparare
She's always on my mind.
Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?
inizia ad imparare
Excuse me, is this seat taken?
Czy mogę zapalić? Trochę się tym zdenerwowałem.
inizia ad imparare
Do you mind if I smoke? I kind of got nervous about it.
Przykro mi to słyszeć. Mam nadzieję, że to nic poważnego.
inizia ad imparare
I'm very sorry to hear that. I hope it's nothing serious.
Chce mi się płakać. Takie to już moje szczęście!
inizia ad imparare
I feel like crying. Just my luck!
Nie przesadzaj! Niczego nie brakuje ci do szczęścia.
inizia ad imparare
Don't exaggerate! You have everything you could wish for.
Weź się w garść! Najwyższy czas, abyś rozpoczął nowe życie.
inizia ad imparare
Pull yourself together! It's about time you began a new life.
Dobrze ci się mówi, bo jesteś bogaty.
inizia ad imparare
It's easy for you to say 'cos you're rich.
Przede wszystkim musisz zdobyć porządne wykształcenie.
inizia ad imparare
First of all, you must get a good education.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, za trzy lata będziesz miał licencjat.
inizia ad imparare
If everything goes well, in three years you'll get a bachelor's degree.
Tobie zawdzięczam wszystko. Mam wobec ciebie dług wdzięczności.
inizia ad imparare
I owe it all to you. I'm indebted to you.
Przestań! Nie miałem z tym nic wspólnego.
inizia ad imparare
Lay off! I had nothing to do with it.
Kto mógł mi zrobić tak podłą rzecz?
inizia ad imparare
Who could've done such a mean thing to me?
Wyluzuj się! Ostatnio jakoś dziwnie się zachowujesz.
inizia ad imparare
Chill out! You've been kind of weird lately.
Nie udawaj, że nie ma problemu.
inizia ad imparare
Don't pretend the problem doesn't exist.
Naprawdę lubię twoje towarzystwo, ale teraz proszę zostaw mnie samą.
inizia ad imparare
I really enjoy your company but now leave me alone, please.
Dobrze się dziś czujesz? Nic nie jadłeś od wczoraj.
inizia ad imparare
Are you feeling okay today? You haven't eaten anything since yesterday.
No zjedz, to naprawdę pyszne!
inizia ad imparare
Come on, it's yummy!
Wygląda rzeczywiście smacznie.
inizia ad imparare
It looks really mouth-watering.
Nie jadam słodyczy, ale sernik to inna sprawa.
inizia ad imparare
I don't have a sweet tooth, but cheesecake is a different story.
A teraz powiedz mi, co cię gryzie?
inizia ad imparare
Now tell me, what's eating/bothering you?
Ma kochankę i trójkę nieślubnych dzieci.
inizia ad imparare
He has a lover and three kids out of wedlock.
Oni są dorośli i poradzą sobie z tym.
inizia ad imparare
They're mature enough to handle the situation.
Mam nadzieję, że Marcin się pojawi. Raz już ją wystawił (nie przyszedł na umówione spotkanie).
inizia ad imparare
I hope Marcin will show up. He stood her up before.
Chcesz, żebym poszedł i poświecił za niego oczami (usprawiedliwiał go)?
inizia ad imparare
Do you want me to go and make excuses for him?
Życie nie zawsze spełnia nasze oczekiwania.
inizia ad imparare
Life doesn't always match your expectations.
Zadzwoniłbym do ciebie z centrum handlowego, ale nie miałem zasięgu (w telefonie).
inizia ad imparare
I would have called you from the (shopping) mall, but I couldn't get a signal.
Kiedy oni mogliby zorganizować to spotkanie?
inizia ad imparare
When could they schedule the meeting?
Bardzo się we wszystko angażujesz.
inizia ad imparare
You put so much effort in everything.
Spróbuj się trochę odprężyć. Jesteśmy tutaj, aby ci pomóc.
inizia ad imparare
Try to relax a little! We're here to help you.
Zawsze biorę wszystko na poważnie. Taka już jestem.
inizia ad imparare
I always take things seriously. That's the way I am.
Jak mówi powiedzenie, człowiek nigdy nie jest za stary, aby się uczyć.
inizia ad imparare
As the saying goes, you're never too old to learn.
To oburzające! Opłaty za szkołę (czesne) mają zostać podniesione.
inizia ad imparare
That's outrageous! The school fees are to be increased.
Wylali mnie ze studiów. Nie chciało mi się wkuwać po nocach.
inizia ad imparare
They flunked me out of college. I just didn't feel like staying up late cramming.
Zawsze miałeś tylko jedno na myśli - kobiety.
inizia ad imparare
You have always had only one thing on your mind - women.
Moje prywatne życie to nie twoja sprawa.
inizia ad imparare
My private life is none of your business!
Dostałem propozycję pracy. Pensja 1000 dolarów miesięcznie i służbowy samochód do mojej dyspozycji.
inizia ad imparare
I've been offered a job. The salary is $1000 a month and a company car at my disposal.
Czy to nie są jakieś machlojki?
inizia ad imparare
Isn't it some monkey business?
Ta firma cieszy się dobrą opinią. Słynie z najwyższej klasy produktów.
inizia ad imparare
It's a company of good repute. It's famous for their top-of-the-line products.
Doceniam twoją troskę, ale naprawdę nie ma się o co martwić.
inizia ad imparare
I appreciate your concern, but there's really nothing to worry about.
Dobrze, ale nie mów, że cię nie ostrzegałem!
inizia ad imparare
OK, but don't say I didn't warn you!
To taki drobiazg. Nerwus ze mnie.
inizia ad imparare
It's nothing much. I'm a hothead.
Bardzo mi zależy, żebyś nabrała do mnie zaufania.
inizia ad imparare
I'd really like to win your confidence.
Musisz go lepiej poznać zanim podejmiesz tak poważną decyzję.
inizia ad imparare
You must get to know him better before making such an important decision.
Jeśli chodzi o Marka, nigdy za nim nie przepadałem.
inizia ad imparare
As far as Mark is concerned, I've never liked him.
Musisz nauczyć się akceptować świat takim, jaki jest.
inizia ad imparare
You must learn to accept the world as it is.
Od przybytku głowa nie boli, przynajmniej tak mówią.
inizia ad imparare
Plenty is no plague, at least so they say.
Dałem ogłoszenie do gazety.
inizia ad imparare
I've placed an ad in a newspaper.
Ile możesz dostać za ten dom?
inizia ad imparare
How much can the house go for?
Byłbym szczęśliwy, gdybym dostał tyle, aby zrekompensować to, co straciłem.
inizia ad imparare
I'd be happy with just enough to make up for what I lost.
Chciałbym ci przypomnieć, abyś dwa razy pomyślał, zanim weźmiesz kolejną pożyczkę.
inizia ad imparare
I'd like to remind you to think twice before you take out another loan.
Wprowadzono mnie w błąd, że nie muszę zgłaszać tego w urzędzie skarbowym.
inizia ad imparare
I was led to believe I didn't have to report it in the tax office.
Wiem z wiarygodnego źródła, że jedna z konkurencyjnych firm maczała w tym palce.
inizia ad imparare
I heard from a reliable source that one of our competitors was involved.
Muszę przyznać, że niewiele wiem o tej firmie.
inizia ad imparare
I have to admit that I know little about this company.
To ryzykowna sprawa zadawać się z takimi ludźmi.
inizia ad imparare
It's risky to run around with people like that.
Ciekaw jestem, czy pamiętałeś, aby ubezpieczyć nasze towary.
inizia ad imparare
I wonder if you've remembered to insure our goods.
Zdaje się, że mówiłeś, że zamierzasz więcej pracować.
inizia ad imparare
I think you said you were going to work harder.
Atrakcyjność tego rozwiązania leży w jego prostocie.
inizia ad imparare
The appeal of the solution lies in its simplicity.
Czyżbyś zapomniał o swojej obietnicy?
inizia ad imparare
Could you have forgotten your promise?
Chyba nie mówisz poważnie!
inizia ad imparare
You can't be serious!
Coś mi mówi, że mnie nabierasz.
inizia ad imparare
Something tells me you're pulling my leg.
Dość dobrze pamiętam, że obiecałeś to zrobić.
inizia ad imparare
I remember quite clearly that you promised to do that.
Teraz sobie przypominam: to nie byłeś ty, tylko twój brat bliźniak.
inizia ad imparare
It's coming back to me now: it wasn't you but your twin brother.
Mam jego imię na końcu języka.
inizia ad imparare
His name is on the tip of my tongue.
Przykro mi, ale mam pustkę w głowie.
inizia ad imparare
I'm sorry, I'm drawing a blank.
Nic nie szkodzi, przestań łamać sobie tym głowę.
inizia ad imparare
It doesn't matter, stop racking your brains.
Przepraszam, że znowu przeszkadzam, ale czy mógłbyś pomóc mi przy komputerze?
inizia ad imparare
Sorry to bother you again, but can you help me with my computer?
W tym musi być jakiś błąd. Czy możesz mi pomóc?
inizia ad imparare
There must be some mistake here. Can you give me a hand?
Czy jesteś pewien, że wszystko dobrze zrozumiałeś?
inizia ad imparare
Are you sure you've got it all right?
Niestety, zupełnie nie widzisz sedna sprawy.
inizia ad imparare
You completely miss the point, I'm afraid.
Przestań się mnie czepiać.
inizia ad imparare
Stop finding fault with me.
Przepraszam, że pytam, ale czy myśmy się już kiedyś nie spotkali?
inizia ad imparare
Excuse my asking, but haven't we met before?
Wydawało mi się, że cię skądś znam.
inizia ad imparare
I thought you looked familiar.
Kopę lat! (Dawno się nie widzieliśmy!) Co porabiałeś?
inizia ad imparare
Long time no see! What have you been up to?
Dobrze, że cię widzę. Od dawna miałem zamiar do ciebie zadzwonić.
inizia ad imparare
Good to see you! I've been meaning to call you for ages.
Przepraszam, ale muszę iść. Prześlę ci informacje o spotkaniu SMSem.
inizia ad imparare
Sorry, I gotta go now. I'll text you the information about the meeting.
Od kilku dni mam urwanie głowy w pracy.
inizia ad imparare
I've been having a hectic time at work for the past couple of days.
Jakież to przykre/przygnębiające! Mam nadzieję, że problem sam się rozwiąże.
inizia ad imparare
How upsetting! I hope the problem will find its solution.
Wiem, jakie to uczucie. Sam musiałem zmierzyć się z podobnym problemem w zeszłym roku.
inizia ad imparare
I know how it feels. I had to face a problem like that last year myself.
Pozwól mi spróbować. Na pewno mi się uda.
inizia ad imparare
Let me have a go at it. I'm sure I'll make it.
Wspaniale! Wiedziałem, że ci się uda. Uczcijmy to!
inizia ad imparare
Great! I knew you'd do it! Let's celebrate it!
Nie widzę się w tym. Czy nie mogę się z tego jakoś wykręcić?
inizia ad imparare
I can't see myself doing things like that. Can't I get out of it?
Nie możesz się tak po prostu wycofać. To sprawa życia i śmierci.
inizia ad imparare
You can't just back out! It's a matter of life and death.
Ja w to nie wchodzę! Nie zamierzam ci pomagać.
inizia ad imparare
Count me out! I'm not going to help you.
Wiem, że jesteś aniołem w ludzkiej skórze!
inizia ad imparare
I know you're an angel in disguise.
Tylko tak mówisz. Nic nie zyskasz pochlebstwami!
inizia ad imparare
You're just saying that. Flattery will get you nowhere!
Nie uwierzysz! Jurek kupił dom. Problem w tym, że wymaga on napraw.
inizia ad imparare
Guess what! George has bought a house. The problem is that it needs repairing.
Chociaż to jest dziecinnie proste, założę się, że on to spartaczy.
inizia ad imparare
Although this stuff is child's play, I bet he will bungle it.
Nie przesadzaj, to jest łatwizna (pestka) nawet dla niego.
inizia ad imparare
Don't exaggerate, it's a cinch even for him.
Jest beznadziejny, kiedy trzeba dokonać napraw w domu (jeśli chodzi o naprawy w domu).
inizia ad imparare
He's hopeless when it comes to home repairs.
Nie mam zielonego pojęcia, jak mu o tym powiedzieć.
inizia ad imparare
I haven't the faintest idea how to tell him about that.
Przestań! Pozabijasz nas jadąc tak szybko.
inizia ad imparare
Cut it out! You'll kill us driving so fast.
Nie ma powodu, abyśmy się tu zatrzymywali (jadąc samochodem).
inizia ad imparare
There's no reason why we should pull up here.
O cholera! Chyba złapaliśmy gumę.
inizia ad imparare
What the heck! I think we have a flat tire.
Zjedź na pobocze i wezwij pomoc drogową.
inizia ad imparare
Pull over and call the emergency road service.
Nie mamy dużo czasu, więc zjedzmy gdzieś coś szybkiego.
inizia ad imparare
We don't have much time so let's grab a quick bite somewhere.
Jak mam rozwiązać ten problem? To mnie przerasta.
inizia ad imparare
How should I sort this problem out? It's beyond my capabilities.
Chyba najlepiej zapytać pana Atkinsona. On być może będzie w stanie ci pomóc.
inizia ad imparare
It's probably best to ask Mr Atkinson. He might be able to help you.
Nie widzę żadnego powodu, abyś miał się wahać. To dobre rozwiązanie na dłuższą metę.
inizia ad imparare
I can't think of any reason you should hesitate. It's a good solution in the long run.
Nie widzę potrzeby, aby poruszać ten temat.
inizia ad imparare
I don't see any need to bring up this topic.
Na twoim miejscu sprawdziłbym, czy ktoś już wcześniej nie miał do czynienia z tym problemem.
inizia ad imparare
If I were in your shoes, I would check if anybody else has faced that problem before.
Jest jakaś szansa, aby dowiedzieć się, co oni kombinują?
inizia ad imparare
Any chance of finding out what they are up to?
Nawet o tym nie myśl! To nie wchodzi w grę/rachubę!
inizia ad imparare
Don't even think about it! That's out of the question!
To zależy od ciebie, ale ja odradzałbym ci robienie tego w ten sposób.
inizia ad imparare
It's up to you but I would advise against doing it this way.
Bądź ostrożny, aby nie wpaść w tarapaty. Uważaj na ukryte koszty.
inizia ad imparare
Be careful that you don't get into trouble. Keep an eye out for the hidden costs.
O tym właśnie myślałem. Czytasz mi w myślach.
inizia ad imparare
That's just what I was thinking (about). You read my mind.
Co to ma znaczyć? Twoje zachowanie jest obraźliwe!
inizia ad imparare
What's that supposed to mean? Your behaviour is offensive!
Mam już tego dość! Wychodzę i nie zamierzam wracać.
inizia ad imparare
I've just had enough! I'm leaving and not coming back.
Czego ty naprawdę chcesz? Co chwilę zmieniasz zdanie.
inizia ad imparare
What is it that you really want? You change your mind every minute.
Chociaż raz powinieneś pomyśleć o mnie, a nie tylko o sobie.
inizia ad imparare
At least for once you should think of me and not only of yourself.
Zawsze znajdziesz wymówkę, aby nie zrobić tego, o co się proszę.
inizia ad imparare
You're always finding some excuse not to do what I ask you.
Nie jestem dzisiaj w nastroju do nauki. Jestem wykończony.
inizia ad imparare
I'm not in the mood for studying today. I'm wiped out.
Mogę pożyczyć ci książkę pod warunkiem, że zwrócisz mi ją do poniedziałku.
inizia ad imparare
I can lend you the book as long as you give it back to me by Monday.
Chociaż bardzo bym chciał, nie mogę ci dać mojego zeszytu.
inizia ad imparare
As much as I'd like to, I can't give you my notebook.
Nie żebym nie chciał, ale muszę wkuwać do egzaminu.
inizia ad imparare
It's not that I don't want to, but I have to cram for the exam.
Czy dasz mi znać, gdy tylko skończysz?
inizia ad imparare
Will you let me know as soon as you finish?
Niewykluczone, że oni teraz nad tym pracują.
inizia ad imparare
There's a good chance they're working on it now.
Wygląda na to, że mają ważniejsze sprawy na głowie.
inizia ad imparare
It looks like they have other fish to fry.
Bardzo się waham (dosł. jestem rozdarty), czy poprosić ich o to czy nie.
inizia ad imparare
I'm torn between asking them for it or not.
Bez namysłu mogę powiedzieć, że to zadanie nie powinno być zbyt trudne.
inizia ad imparare
This is right off the top of my head, but the task shouldn't be too difficult.
A może by tak zwrócić się do Marka o pomoc? (A co będzie, gdy zwrócimy się do Marka o pomoc?)
inizia ad imparare
What if we turn to Mark for help?
Dałbym wszystko, aby ustalić miejsce jego pobytu.
inizia ad imparare
I'd give anything to determine his whereabouts.
Przy odrobinie szczęścia może dowiemy się, gdzie go przetrzymują.
inizia ad imparare
With any luck, we might find out where he's being held.
To musi być jakaś pułapka (prowokacja, podpucha). Niemożliwe, żeby on zrobił tę mapę.
inizia ad imparare
It must be a frame-up. He couldn't have made this map.
Kto by pomyślał, że wpakuje się w tarapaty.
inizia ad imparare
Who'd have thought he'd land himself in trouble.
Bądźmy dobrej myśli, ale przygotujmy się na najgorsze. (angielskie przysłowie)
inizia ad imparare
Let's hope for the best but prepare for the worst.
Nie martw się, wszystko się ułoży, zobaczysz.
inizia ad imparare
Don't worry, things will work out, you'll see.
To beznadziejna sprawa. Nie mam szans.
inizia ad imparare
It's hopeless. The odds are against me.
Przesadzasz.
inizia ad imparare
You're making a big deal out of it.
No już dobrze. Przecież to nie koniec świata, prawda?
inizia ad imparare
There, there. It's not the end of the world, is it?
Jeśli to cię pocieszy, mogę powiedzieć, że borykam się z tym samym problemem.
inizia ad imparare
If it's any comfort to you, I can say I'm facing the same problem.
Tak jak ja to widzę (według mnie), po prostu potrzebujemy odpowiednich narzędzi, aby ukończyć to zadanie.
inizia ad imparare
The way I see it, we just need the proper tools to accomplish the task.
Z mojego punktu widzenia informacje, które dostaliśmy, są bezużyteczne.
inizia ad imparare
From where I stand, the information we got is useless.
Chciałbym wrócić do tego, co powiedziałeś wcześniej.
inizia ad imparare
I'd like to go back to something you said earlier.
Czy ktoś chciałby coś dodać? Zatem Mario oddaję ci głos.
inizia ad imparare
Would anyone like to add something? So Mary, the floor is yours.
O tym właśnie myślałem. Zgadzam się z tobą w stu procentach.
inizia ad imparare
That's just what I was thinking. I couldn't agree more.
Chyba nie mówisz poważnie! On nie skrzywdziłby muchy.
inizia ad imparare
You can't mean that! He wouldn't hurt a fly.
Moim zdaniem on nie zrobił tego celowo.
inizia ad imparare
To my mind, he didn't do it on purpose.
Nie mogę się oprzeć myśli, że jest na odwrót.
inizia ad imparare
I can't help thinking it's the other way (a)round.
Nie uważasz, że to jest raczej związane z jego wychowaniem?
inizia ad imparare
Don't you think it has more to do with his upbringing?
Nie sądzę, że o to chodzi.
inizia ad imparare
I don't think this is the case.
Z sobie znanych powodów nawet się z nami nie przywitał.
inizia ad imparare
For reasons best known to himself he didn't even say hello to us.
Popada z jednej skrajności w drugą.
inizia ad imparare
He goes from one extreme to the other.
Tym bardziej trzeba trzymać się od niego z daleka.
inizia ad imparare
All the more reason for staying away from him.
Ty zawsze robisz z igły widły (przesadzasz).
inizia ad imparare
You are always making a mountain out of a molehill.
Koniec końców uważam, że nie powinniśmy brać tego na poważnie.
inizia ad imparare
When all is said and done, I think we shouldn't take it seriously.

Zdania do tłumaczenia - najlepszy sprawdzian w samodzielnej nauce języka angielskiego!

Metoda zdań do samodzielnego tłumaczenia sprawdza się w nauce każdego języka obcego. Lektorzy lub nauczyciele przygotowują specjalny zestaw zdań i wyrażeń, wziętych z żywego języka, ale także najeżonych specjalnymi trudnościami gramatycznymi lub trudniejszym słownictwem. Dzięki temu, że zdania do tłumaczenia wyrażone są w języku polskim powstaje także dodatkowa trudność pokonania polskich nawyków językowych. W zestawie fiszek do ćwiczenia takiej właśnie umiejętności językowej zastosowano - tradycyjną dla fiszek - metodę dwóch kolumn. Lewa kolumna gromadzi zdania do tłumaczenia w języku polskim, prawa kolumna - gotowe, poprawne wersje tłumaczeń. W ten sposób można tłumaczyć samodzielnie, a wyniki tłumaczenia sprawdzać na bieżąco, konfrontując je z poprawnymi odpowiedziami. To świetny sposób na korektę ewentualnych błędów i stopniowe nabieranie sprawności językowej.

Zdania do tłumaczenia to zróżnicowany stopień trudności słownictwa i form gramatycznych

Fiszki zawierające zdania do tłumaczenia z języka polskiego na język angielski są oparte na zasadzie edukacyjnej zróżnicowanego stopnia trudności. Znajdziemy w nich wyrażenia o charakterze idiomów, jak "robić z igły widły", które zawsze trzeba zapamiętywać w stosownym kontekście kulturowym, innym niż nasz własny, bo to co polsku jest "igłą" w języku angielskim bywa "górą", ale także i zdania typu "popada z jednej skrajności w drugą". Każda z wybranych w fiszkach formuł uczy innych, ale zawsze przydatnych, umiejętności językowych, od dosłownego przekładu do wyczuwania znaczenia idiomów.

Commenti:

wsjarzyny Ha scritto: 2013-06-19 18:19:10
mozesz odtworzyc dwadziescia dzwigow dziennie tak slysze nagranie

Devi essere accedere per pubblicare un commento.