1 - 25

 0    25 schede    VocApp
 
Domanda Risposta
as quick as lightning
Meaning: very fast
inizia ad imparare
Abgehen wie Schmidts Katze
Literally: to go off like Smith's cat
to be broke
Meaning: having completely run out of money
inizia ad imparare
am Hungertuch nagen
Literally: to gnaw on the hunger cloth
to get into hot water
Meaning: to be in or get into a difficult situation
inizia ad imparare
In des Teufels Küche sein
Literally: To be in the devil's kitchen
to let sleeping dogs lie
Meaning: to warn someone that they should not talk about a bad situation that most people have forgotten about
inizia ad imparare
Stochere nicht im Bienenstock
Literally: Don't poke around in the beehive
to buy a pig in a poke
Meaning: something is sold or bought without the buyer knowing its true nature or value
inizia ad imparare
Die Katze im Sack kaufen
Literally: To buy a cat in a sack
back of beyond
Meaning: in the middle of nowhere
inizia ad imparare
Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
Literally: Where fox and hare say goodnight to one another
to go for broke
Meaning: to risk everything in the hope of having great success
inizia ad imparare
Alles auf eine Karte setzen
Literally: to place everything on one card
+18 schede
La lezione è parte del corso
"200 German idioms and expressions"
(Un totale di 200 schede)

Prova il corso gratuitamente

Il corso comprende anche le seguenti serie di schede:

26 - 5051 - 7575 - 100101 - 125126 - 150151 - 175176 - 200

Devi essere accedere per pubblicare un commento.