ATERIMA 5 /

 0    18 schede    bbielnik
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Dzień dobry, moje nazwisko Oleksy. Chciałabym zarezerwować termin dla mojej pacjentki u doktora Weissa.
inizia ad imparare
Guten Tag, mein Name ist Oleksy. Ich möchte einen Termin für meine Patientin bei Dr Weiß vereinbaren.
Czy Pani pacjentka ma u nas kartę pacjenta?
inizia ad imparare
Hat Ihre Patientin eine Krankenakte bei uns?
Oczywiście. Ona jest od dawna pacjentką doktora.
inizia ad imparare
Ja, natürlich. Sie ist seit Langem Patientin des Doktors.
Jaki termin więc Pani pasuje?
inizia ad imparare
Welcher Termin passt Ihnen denn?
Przykro mi, ale doktor nie ma już wolnych terminów jutro.
inizia ad imparare
Es tut mir leid, aber Herr Doktor Weiß hat morgen keinen freien Termin.
Rozumiem. To może w piątek?
inizia ad imparare
Ich verstehe. Also vielleicht am Freitag?
O 9.00 godzinie. Czy ten termin Pani pasuje?
inizia ad imparare
Um 9 Uhr. Geht das?
Najbardziej pasowałby mi termin po południu.
inizia ad imparare
Am liebsten wäre mir ein Termin am Nachmittag.
Między 14 a 15 miałabym jeszcze jakiś wolny termin.
inizia ad imparare
Zwischen 14 und 15 Uhr hätte ich noch einen Termin frei.
To mi pasuje. Dziękuję bardzo. Do widzenia.
inizia ad imparare
Das passt mir. Vielen Dank. Auf Wiedersehen.
Jak się Pani dzisiaj czuje?
inizia ad imparare
Wie fühlen Sie sich heute?, Wie geht es Ihnen heute?
Czuję się już lepiej.
inizia ad imparare
Ich fühle mich schon besser.
Na co uskarża się w ostatnim czasie pani Schulz?
inizia ad imparare
Worüber klagt Frau Schulz in letzter Zeit?
Narzeka na duszności i zawroty głowy. Ona też ostatnio zemdlała, ponieważ poziom cukru był za niski.
inizia ad imparare
Sie klagt über Atemnot und Schwindelgefühle. Sie ist auch kürzlich in Ohnmacht gefallen, weil der Blutzuckerspiegel zu niedrig war.
Proszę więc przygotować pacjentkę do badania i pomóc jej się rozebrać do pasa.
inizia ad imparare
Also bereiten Sie bitte die Patientin zur Untersuchung vor und helfen Sie ihr den Oberkörper freizumachen.
Pani Oleksy, myślę, że pani Doris ma anemię. Ona musi przyjmować preparaty zawierające żelazo i dobrze się odżywiać. Musimy jeszcze koniecznie zrobić badania krwi, żeby potwierdzić moją diagnozę.
inizia ad imparare
Frau Oleksy, ich denke, dass Frau Schulz unter Blutarmut leidet. Sie muss eisenhaltige Präparate einnehmen und sich gut ernähren. Wir müssen unbedingt noch das Blutbild machen, um meine Diagnose zu bestätigen
Czy powinnam najpierw zarezerwować termin badania czy można to wykonać od razu?
inizia ad imparare
Soll ich erst den Untersuchungstermin wahrnehmen oder kann man das sofort erledigen?
Proszę, to jest skierowanie. Badanie trzeba zrobić rano, przed jedzeniem. Proszę do mnie wrócić z wynikami badania najszybciej jak to tylko możliwe.
inizia ad imparare
Bitte, das ist der Überweisungsschein. Die Untersuchung muss am Morgen vor dem Essen gemacht werden. Kommen Sie bitte danach so bald wie möglich mit den Untersuchungsergebnissen zurück.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.